2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Malay (Bahasa Melayu)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Anakmalaysia
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:51:48+0000\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-07-01 12:02:21 +01:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
"X-Language-Code: ms\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
2011-06-19 12:20:34 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
|
2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
|
|
|
|
msgstr "Terlalu banyak langganan. Berehat seketika dan cuba lagi nanti."
|
|
|
|
|
2011-06-19 12:20:34 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
|
2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
|
|
|
|
msgstr "Terlalu banyak keahlian. Berehat seketika dan cuba lagi nanti."
|
|
|
|
|
2011-06-19 12:20:34 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2011-04-01 21:59:31 +01:00
|
|
|
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
|
2011-07-01 12:02:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Had yang boleh dikonfigurasi untuk langganan dan keahlian kumpulan."
|