forked from GNUsocial/gnu-social
56 lines
1.9 KiB
Plaintext
56 lines
1.9 KiB
Plaintext
|
# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
|
||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||
|
#
|
||
|
# Author: AnakngAraw
|
||
|
# --
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06:07+0000\n"
|
||
|
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:12+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Inbox"
|
||
|
msgstr "Kahong-tanggapan"
|
||
|
|
||
|
msgid "Private messages for this group"
|
||
|
msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
|
||
|
|
||
|
msgid "Allow posting DMs to a group."
|
||
|
msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng mga DM sa isang pangkat."
|
||
|
|
||
|
msgid "This group has not received any private messages."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
|
||
|
"pribado."
|
||
|
|
||
|
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
|
||
|
"group."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
|
||
|
"mga mensahe para sa pangkat na ito."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "Send button for sending notice"
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Ipadala"
|
||
|
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
||
|
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
"Napakahaba niyan. Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
|
||
|
msgstr[1] "Napakahaba niyan. Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
|