gnu-social/plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po

90 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Waldir
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:10:27+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (27b39a6); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Não foi possível criar o favorito."
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Não foi possível criar o favorito."
#. TRANS: Client error.
msgid ""
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
msgstr ""
#. TRANS: Client error.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com seu identificador de sessão. Tente novamente, por "
"favor."
#. TRANS: Client error.
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr ""
#. TRANS: Server error.
msgid "Could not delete favorite."
msgstr ""
#. TRANS: Title.
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
msgid "Favored"
msgstr "Marcada como favorita"
#. TRANS: Server exception.
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "Não foi possível criar uma sessão de utilizador anónimo."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Permitir a utilizadores anónimos marcar mensagens como favoritas."
#. TRANS: Client error.
msgid ""
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
msgstr ""
"Não foi possível marcar a mensagem como favorito. Por favor, assegure-se de "
"que os cookies estão ativados no seu navegador."
#. TRANS: Client error.
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Esta mensagem já é uma das suas favoritas!"
#. TRANS: Server error.
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Não foi possível criar o favorito."
#. TRANS: Title.
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Retirar das favoritas"