2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Directory to Basque (euskara)
|
2011-10-29 13:30:42 +01:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Artsuaga
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-18 00:26:20 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:23:54+0000\n"
|
2011-10-29 13:30:42 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
|
2012-06-18 00:26:20 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-10-29 13:30:42 +01:00
|
|
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User Directory, page %d"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile Direktorioa, %d. orria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory.
|
|
|
|
msgid "User directory"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile direktorioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User directory - %s"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile direktorioa - %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile direktorioa - %1$s, %2$d. orria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
|
|
|
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bilatu jendea %%site.name%%n bere izenez, kokapenaz edo interesez. Banandu "
|
|
|
|
"espazioekin terminoak, 3 karaktere edo gehiago izan behar dituzte."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend.
|
|
|
|
msgid "Search site"
|
|
|
|
msgstr "Leku bilaketa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for user directory filter.
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
|
|
|
|
msgid "Keyword(s)"
|
|
|
|
msgstr "Gakoa(k)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text.
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for searching group directory.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Bilatu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "No users starting with %s"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago %s(r)ekin hasten den erabiltzailerik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
|
|
|
msgid "No results."
|
|
|
|
msgstr "Emaitzarik ez."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
|
|
|
#. TRANS: Help text for searching group directory.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
|
|
|
"* Try different keywords.\n"
|
|
|
|
"* Try more general keywords.\n"
|
|
|
|
"* Try fewer keywords."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"* Ziurtatu hitz guztiak ondo idatziak daudela.\n"
|
|
|
|
"* Saiatu gako ezberdinekin.\n"
|
|
|
|
"* Saiatu gako orokorragoekin.\n"
|
|
|
|
"* Saiatu gako gutxiagorekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Group Directory, page %d"
|
|
|
|
msgstr "Talde Direktorioa, %d. orria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page.
|
|
|
|
msgid "Group directory"
|
|
|
|
msgstr "Talde direktorioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the filter string.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Group directory - %s"
|
|
|
|
msgstr "Talde direktorioa - %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
|
|
|
|
msgstr "Talde direktorioa - %1$s, %2$d. orria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page instructions.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
|
|
|
|
"using the syntax \"!groupname\".\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
|
|
|
|
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Behin talde batera batzen zarenean, bertako taldekide guztiei mezue bidal "
|
|
|
|
"diezaiekezu \"!taldeizena\" sintaxia erabiliz.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Arakatu taldeak, edo bilatu bere izen, kokapen edo gaiaren bidez.\n"
|
|
|
|
"Banandu espazioekin terminoak, terminoek 3 karaktere edo gehiago izan behar "
|
|
|
|
"dituzte."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
|
|
|
msgid "Create a new group"
|
|
|
|
msgstr "Sortu talde berri bat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend.
|
|
|
|
msgid "Search groups"
|
|
|
|
msgstr "Taldeak bilatu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the search string.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "No groups starting with %s."
|
|
|
|
msgstr "Ez dago %s(r)ekin hasten den talderik."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
|
|
|
msgctxt "MENU"
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
|
|
msgstr "Direktorioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title for user directory.
|
|
|
|
msgid "User Directory."
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile Direktorioa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Add a user directory."
|
|
|
|
msgstr "Gehitu erabiltzaile direktorio bat."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
|
|
|
|
msgid "Nickname"
|
|
|
|
msgstr "Goitizena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
|
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
|
msgstr "Sortua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
|
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetzak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
|
|
|
msgid "Notices"
|
|
|
|
msgstr "Oharrak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
|
msgstr "Kideak"
|