gnu-social/plugins/DomainWhitelist/locale/es/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po

82 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Erchache2000
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:10:56+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (27b39a6); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
#, php-format
msgid "Email address must be in this domain: %s."
msgstr "Dirección de correo electrónico debe estar en este dominio: %s ."
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
#, php-format
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
msgstr "Dirección de correo electrónico debe estar en este dominio: %s ."
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
msgid "That email address is not allowed on this site."
msgstr "Esa dirección de correo electrónico no está permitido en este sitio."
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Confirmación requerida"
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
msgid "Really delete this invitation?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar esta invitación?"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Restrict domains for email users."
msgstr "Restringir los dominios para los usuarios de correo electrónico."
#. TRANS: Form legend.
msgid "Invite collegues"
msgstr "Invitar a amigos"
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
msgid "Personal message"
msgstr "Mensaje personal"
#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
msgid "Add another item"
msgstr "Añadir otro elemento"
#. TRANS: Send button for inviting friends.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. TRANS: Submit button title.
msgid "Send invitations."
msgstr "Enviar invitaciones."