2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Blacklist to Dutch (Nederlands)
|
|
|
|
# Expored from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Siebrand
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-10-03 21:46:38 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-10-03 21:46:38 +01:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:148
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You may not register with homepage '%s'."
|
|
|
|
msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:158
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You may not register with nickname '%s'."
|
|
|
|
msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:182
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You may not use homepage '%s'."
|
|
|
|
msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:192
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You may not use nickname '%s'."
|
|
|
|
msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:234
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
|
|
|
|
msgstr "U mag de URL \"%s\" niet gebruiken in mededelingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:338
|
|
|
|
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
|
|
|
|
msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
|
|
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
|
|
msgstr "Zwarte lijst"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:376
|
|
|
|
msgid "Blacklist configuration"
|
|
|
|
msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:402
|
|
|
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
|
|
|
msgstr "Dit gebruikersnaampatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: BlacklistPlugin.php:411
|
|
|
|
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
|
|
|
|
msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:62
|
|
|
|
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
|
|
|
|
msgstr "URL's en gebruikersnamen die op de zwarte lijst staan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:174
|
|
|
|
msgid "Nicknames"
|
|
|
|
msgstr "Gebruikersnamen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:176
|
|
|
|
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
|
|
|
|
msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:182
|
|
|
|
msgid "URLs"
|
|
|
|
msgstr "URL's"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:184
|
|
|
|
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
|
|
|
|
msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:198
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blacklistadminpanel.php:201
|
|
|
|
msgid "Save site settings"
|
|
|
|
msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
|