2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - OpenX to Interlingua (Interlingua)
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: McDutchie
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-03-18 19:59:45 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:20+0000\n"
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-18 19:59:45 +00:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:23+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
|
|
|
msgid "OpenX configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuration de OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Plug-in pro le <a href=\"http://www.openx.org/\">servitor de annuncios "
|
|
|
|
"OpenX</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
|
|
|
|
msgstr "Configuration de OpenX pro iste sito StatusNet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Ad script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL del script de publicitate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL del script"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Rectangulo medie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del rectangulo medie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Rectangulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del rectangulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard"
|
|
|
|
msgstr "Bandiera large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del bandiera large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Skyscraper"
|
|
|
|
msgstr "Grattacelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Wide skyscraper zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del grattacelo large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Salveguardar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Save OpenX settings"
|
|
|
|
msgstr "Salveguardar configurationes de OpenX"
|