Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-02-19 00:00:05 +01:00
parent 5e60bf2ca6
commit 0b5308dea9
36 changed files with 3636 additions and 3669 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:38+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
@ -543,7 +543,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "لُج" msgstr "لُج"
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "نجح التسجيل" msgstr "نجح التسجيل"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "سجّل" msgstr "سجّل"
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "اشترك" msgstr "اشترك"
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "ملحقات" msgstr "ملحقات"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "النسخة" msgstr "النسخة"
@ -4230,21 +4230,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@ -4299,124 +4299,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحة غير مُعنونة" msgstr "صفحة غير مُعنونة"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "الرئيسية" msgstr "الرئيسية"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع" msgstr "غيّر ضبط الموقع"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "ادعُ" msgstr "ادعُ"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع" msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع" msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!" msgstr "ساعدني!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية" msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة" msgstr "إشعار الصفحة"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "عن" msgstr "عن"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة المكررة" msgstr "الأسئلة المكررة"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "الشروط" msgstr "الشروط"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية" msgstr "خصوصية"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "رخصة برنامج StatusNet" msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4425,12 +4425,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4441,41 +4441,41 @@ msgstr ""
"المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)." "agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "رخصة محتوى الموقع" msgstr "رخصة محتوى الموقع"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "الرخصة." msgstr "الرخصة."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد" msgstr "بعد"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -5449,48 +5449,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ش" msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ج" msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "ر" msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "غ" msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "في السياق" msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة" msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"
@ -5780,23 +5780,23 @@ msgstr "عدّل الأفتار"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "تصرفات المستخدم" msgstr "تصرفات المستخدم"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي" msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "عدّل" msgstr "عدّل"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "رسالة" msgstr "رسالة"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:41+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -189,13 +189,13 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيله API." msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#: actions/apiblockcreate.php:105 #: actions/apiblockcreate.php:105
msgid "You cannot block yourself!" msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "لا يمكنك منع نفسك!" msgstr "ما ينفعش تمنع نفسك!"
#: actions/apiblockcreate.php:126 #: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed." msgid "Block user failed."
@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "لا إشعار كهذا."
#: actions/apistatusesretweet.php:83 #: actions/apistatusesretweet.php:83
msgid "Cannot repeat your own notice." msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصه." msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
#: actions/apistatusesretweet.php:91 #: actions/apistatusesretweet.php:91
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظه." msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
#: actions/apistatusesshow.php:138 #: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted." msgid "Status deleted."
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
#: actions/file.php:34 #: actions/file.php:34
msgid "No notice ID." msgid "No notice ID."
msgstr "لا رقم ملاحظه." msgstr "ما فيش ملاحظة ID."
#: actions/file.php:38 #: actions/file.php:38
msgid "No notice." msgid "No notice."
msgstr "لا ملاحظه." msgstr "ما فيش ملاحظه."
#: actions/file.php:42 #: actions/file.php:42
msgid "No attachments." msgid "No attachments."
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "لا مرفقات."
#: actions/file.php:51 #: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments." msgid "No uploaded attachments."
msgstr "لا مرفقات مرفوعه." msgstr "ما فيش فايلات اتعمللها upload."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!" msgid "Not expecting this response!"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "لُج" msgstr "لُج"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr " مش نظام بيانات مدعوم." msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوه غير صالح."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "نجح التسجيل" msgstr "نجح التسجيل"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "سجّل" msgstr "سجّل"
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "اشترك" msgstr "اشترك"
@ -3047,17 +3047,17 @@ msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
msgid "No notice specified." msgid "No notice specified."
msgstr "لا ملاحظه محدده." msgstr "ما فيش ملاحظه متحدده."
#: actions/repeat.php:76 #: actions/repeat.php:76
msgid "You can't repeat your own notice." msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه." msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
#: actions/repeat.php:90 #: actions/repeat.php:90
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل." msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "صورة"
#: actions/tagother.php:141 #: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user" msgid "Tag user"
msgstr "اوسم المستخدم" msgstr "اعمل tag لليوزر"
#: actions/tagother.php:151 #: actions/tagother.php:151
msgid "" msgid ""
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72 #: actions/unsandbox.php:72
msgid "User is not sandboxed." msgid "User is not sandboxed."
msgstr "المستخدم ليس فى صندوق الرمل." msgstr "اليوزر مش فى السبوره."
#: actions/unsilence.php:72 #: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced." msgid "User is not silenced."
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "النسخه" msgstr "النسخه"
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
#: classes/Login_token.php:76 #: classes/Login_token.php:76
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create login token for %s" msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s" msgstr "ما نفعش يتعمل امارة تسجيل دخول لـ %s"
#: classes/Message.php:45 #: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages." msgid "You are banned from sending direct messages."
@ -4231,21 +4231,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -4300,124 +4300,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه غير مُعنونة" msgstr "صفحه غير مُعنونة"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "الرئيسية" msgstr "الرئيسية"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني" msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع" msgstr "غيّر ضبط الموقع"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "ادعُ" msgstr "ادعُ"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع" msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع" msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!" msgstr "ساعدني!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية" msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة" msgstr "إشعار الصفحة"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "عن" msgstr "عن"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "الأسئله المكررة" msgstr "الأسئله المكررة"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "الشروط" msgstr "الشروط"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية" msgstr "خصوصية"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4442,41 +4442,41 @@ msgstr ""
"المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)." "agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "رخصه محتوى الموقع" msgstr "رخصه محتوى الموقع"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "الرخصه." msgstr "الرخصه."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد" msgstr "بعد"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
@ -5320,7 +5320,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -5440,48 +5440,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ش" msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ج" msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "ر" msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "غ" msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "فى السياق" msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة" msgstr "متكرر من"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"
@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "غير مشترك!"
#: lib/subs.php:142 #: lib/subs.php:142
msgid "Couldn't delete self-subscription." msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتى." msgstr "ما نفعش يمسح الاشتراك الشخصى."
#: lib/subs.php:158 #: lib/subs.php:158
msgid "Couldn't delete subscription." msgid "Couldn't delete subscription."
@ -5771,23 +5771,23 @@ msgstr "عدّل الأفتار"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "تصرفات المستخدم" msgstr "تصرفات المستخدم"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي" msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "عدّل" msgstr "عدّل"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "رسالة" msgstr "رسالة"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:44+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Access"
msgstr "Достъп" msgstr "Достъп"
#: actions/accessadminpanel.php:65 #: actions/accessadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Site access settings" msgid "Site access settings"
msgstr "Запазване настройките на сайта" msgstr "Настройки за достъп до сайта"
#: actions/accessadminpanel.php:158 #: actions/accessadminpanel.php:158
msgid "Registration" msgid "Registration"
@ -70,9 +69,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Запазване" msgstr "Запазване"
#: actions/accessadminpanel.php:189 #: actions/accessadminpanel.php:189
#, fuzzy
msgid "Save access settings" msgid "Save access settings"
msgstr "Запазване настройките на сайта" msgstr "Запазване настройките за достъп"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -163,8 +161,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Вие и приятелите" msgstr "Вие и приятелите"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
@ -185,12 +183,12 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Не е открит методът в API." msgstr "Не е открит методът в API."
@ -555,7 +553,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Сметка" msgstr "Сметка"
@ -638,7 +636,7 @@ msgstr "Неподдържан формат."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s" msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s." msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s."
@ -649,7 +647,7 @@ msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Поток на %s" msgstr "Поток на %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -665,12 +663,12 @@ msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s." msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Общ поток на %s" msgstr "Общ поток на %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Повторено за %s" msgstr "Повторено за %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторения на %s" msgstr "Повторения на %s"
@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Повторения на %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Бележки с етикет %s" msgstr "Бележки с етикет %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
@ -753,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -936,7 +934,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Да не се изтрива бележката" msgstr "Да не се изтрива бележката"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на бележката"
@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Грешка при обновяване на групата." msgstr "Грешка при обновяване на групата."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима." msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
@ -1258,7 +1256,6 @@ msgid "Options saved."
msgstr "Настройките са запазени." msgstr "Настройките са запазени."
#: actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "Настройки на е-поща" msgstr "Настройки на е-поща"
@ -1297,9 +1294,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
#: actions/emailsettings.php:121 #: actions/emailsettings.php:121
#, fuzzy
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Адреси на е-поща" msgstr "Адрес на е-поща"
#: actions/emailsettings.php:123 #: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@ -1695,7 +1691,7 @@ msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Списък с потребителите в тази група." msgstr "Списък с потребителите в тази група."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -2072,14 +2068,14 @@ msgstr "Грешно име или парола."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Забранено." msgstr "Забранено."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
#: actions/login.php:227 #: actions/login.php:227
msgid "Login to site" msgid "Login to site"
msgstr "" msgstr "Вход в сайта"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
@ -2328,7 +2324,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Само " msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдържан формат на данните" msgstr "Неподдържан формат на данните"
@ -3021,7 +3017,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Записването е успешно." msgstr "Записването е успешно."
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистриране" msgstr "Регистриране"
@ -3168,7 +3164,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване" msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране" msgstr "Абониране"
@ -3206,7 +3202,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка." msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -3267,9 +3263,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!" msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
#, fuzzy
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "Бележката е изтрита." msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3564,9 +3559,9 @@ msgid " tagged %s"
msgstr "Бележки с етикет %s" msgstr "Бележки с етикет %s"
#: actions/showstream.php:79 #: actions/showstream.php:79
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s, page %2$d" msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "Блокирани за %s, страница %d" msgstr "%1$s, страница %2$d"
#: actions/showstream.php:122 #: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3785,7 +3780,6 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:58
#, fuzzy
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
msgstr "Настройки за SMS" msgstr "Настройки за SMS"
@ -3816,7 +3810,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона." msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона."
#: actions/smssettings.php:138 #: actions/smssettings.php:138
#, fuzzy
msgid "SMS phone number" msgid "SMS phone number"
msgstr "Телефонен номер за SMS" msgstr "Телефонен номер за SMS"
@ -4279,9 +4272,8 @@ msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Членове на групата %s, страница %d" msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:130
#, fuzzy
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
msgstr "Търсене за хора или бележки" msgstr "Търсене на още групи"
#: actions/usergroups.php:153 #: actions/usergroups.php:153
#, php-format #, php-format
@ -4336,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Приставки" msgstr "Приставки"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -4428,21 +4420,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт." msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблем при записване на бележката." msgstr "Проблем при записване на бележката."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при записване на бележката." msgstr "Проблем при записване на бележката."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4452,11 +4444,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!" msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Грешка при създаване на групата." msgstr "Грешка при създаване на групата."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент."
@ -4491,136 +4483,136 @@ msgid "Other options"
msgstr "Други настройки" msgstr "Други настройки"
#: lib/action.php:144 #: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159 #: lib/action.php:159
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Неозаглавена страница" msgstr "Неозаглавена страница"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Начало" msgstr "Начало"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Свързване" msgstr "Свързване"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Свързване към услуги" msgstr "Свързване към услуги"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Промяна настройките на сайта" msgstr "Промяна настройките на сайта"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Покани" msgstr "Покани"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Излизане от сайта" msgstr "Излизане от сайта"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на нова сметка" msgstr "Създаване на нова сметка"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Влизане в сайта" msgstr "Влизане в сайта"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Търсене за хора или бележки" msgstr "Търсене за хора или бележки"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Абонаменти" msgstr "Абонаменти"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Въпроси" msgstr "Въпроси"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Условия" msgstr "Условия"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност" msgstr "Поверителност"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Изходен код" msgstr "Изходен код"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Табелка" msgstr "Табелка"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4629,12 +4621,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. " msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4645,41 +4637,41 @@ msgstr ""
"достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Лиценз на съдържанието" msgstr "Лиценз на съдържанието"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Всички " msgstr "Всички "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "лиценз." msgstr "лиценз."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Страниране" msgstr "Страниране"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "След" msgstr "След"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Преди" msgstr "Преди"
@ -5542,7 +5534,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "от" msgstr "от"
@ -5665,48 +5657,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ю" msgstr "Ю"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "И" msgstr "И"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контекст" msgstr "в контекст"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено от" msgstr "Повторено от"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка" msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Отговор" msgstr "Отговор"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Бележката е повторена." msgstr "Бележката е повторена."
@ -6009,67 +6001,67 @@ msgstr "Редактиране на аватара"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Потребителски действия" msgstr "Потребителски действия"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Редактиране на профила" msgstr "Редактиране на профила"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактиране" msgstr "Редактиране"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този потребител." msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този потребител."
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Съобщение" msgstr "Съобщение"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди" msgstr "преди няколко секунди"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута" msgstr "преди около минута"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "преди около %d минути" msgstr "преди около %d минути"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час" msgstr "преди около час"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "преди около %d часа" msgstr "преди около %d часа"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден" msgstr "преди около ден"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "преди около %d дни" msgstr "преди около %d дни"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец" msgstr "преди около месец"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "преди около %d месеца" msgstr "преди около %d месеца"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година" msgstr "преди около година"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:48+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Un mateix i amics" msgstr "Un mateix i amics"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!" msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "El format no està implementat."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Preferits de %s" msgstr "%s / Preferits de %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s." msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s línia temporal" msgstr "%s línia temporal"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s." msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s línia temporal pública" msgstr "%s línia temporal pública"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s notificacions de tots!" msgstr "%s notificacions de tots!"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "%s notificacions de tots!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Respostes a %s" msgstr "Respostes a %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticions de %s" msgstr "Repeticions de %s"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Repeticions de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Aviso etiquetats amb %s" msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions etiquetades amb %1$s el %2$s!" msgstr "Actualitzacions etiquetades amb %1$s el %2$s!"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia" msgstr "Vista prèvia"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "No sou un membre del grup."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió." msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació." msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota" msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "la descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup." msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies." msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "No autoritzat." msgstr "No autoritzat."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió" msgstr "Inici de sessió"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Només " msgstr "Només "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de data no suportat." msgstr "Format de data no suportat."
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "El codi d'invitació no és vàlid."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registre satisfactori" msgstr "Registre satisfactori"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registre" msgstr "Registre"
@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible" msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's" msgstr "Subscriure's"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ja heu blocat l'usuari." msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetit" msgstr "Repetit"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Connectors" msgstr "Connectors"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sessions" msgstr "Sessions"
@ -4489,21 +4489,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema en guardar l'avís." msgstr "Problema en guardar l'avís."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema en guardar l'avís." msgstr "Problema en guardar l'avís."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4513,11 +4513,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!" msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "No s'ha pogut crear el grup." msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup." msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
@ -4559,125 +4559,125 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pàgina sense titol" msgstr "Pàgina sense titol"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegació primària del lloc" msgstr "Navegació primària del lloc"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics" msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil" msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connexió" msgstr "Connexió"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s" msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Canvia la configuració del lloc" msgstr "Canvia la configuració del lloc"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Convida" msgstr "Convida"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s" msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Finalitza la sessió" msgstr "Finalitza la sessió"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Finalitza la sessió del lloc" msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crea un compte" msgstr "Crea un compte"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Inicia una sessió al lloc" msgstr "Inicia una sessió al lloc"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm" msgstr "Ajuda'm"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca gent o text" msgstr "Cerca gent o text"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Avís del lloc" msgstr "Avís del lloc"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistes locals" msgstr "Vistes locals"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Notificació pàgina" msgstr "Notificació pàgina"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegació del lloc secundària" msgstr "Navegació del lloc secundària"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes més freqüents" msgstr "Preguntes més freqüents"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa" msgstr "Privadesa"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Font" msgstr "Font"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacte" msgstr "Contacte"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insígnia" msgstr "Insígnia"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Llicència del programari StatusNet" msgstr "Llicència del programari StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4686,12 +4686,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%" "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging." msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4702,41 +4702,41 @@ msgstr ""
"%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Llicència de contingut del lloc" msgstr "Llicència de contingut del lloc"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Tot " msgstr "Tot "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "llicència." msgstr "llicència."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginació" msgstr "Paginació"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Posteriors" msgstr "Posteriors"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Anteriors" msgstr "Anteriors"
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5723,49 +5723,49 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en context" msgstr "en context"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetit per" msgstr "Repetit per"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota" msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notificació publicada" msgstr "Notificació publicada"
@ -6065,67 +6065,67 @@ msgstr "Edita l'avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Accions de l'usuari" msgstr "Accions de l'usuari"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Edita la configuració del perfil" msgstr "Edita la configuració del perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari" msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Missatge" msgstr "Missatge"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modera" msgstr "Modera"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons" msgstr "fa pocs segons"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut" msgstr "fa un minut"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts" msgstr "fa %d minuts"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora" msgstr "fa una hora"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores" msgstr "fa %d hores"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia" msgstr "fa un dia"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies" msgstr "fa %d dies"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes" msgstr "fa un mes"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos" msgstr "fa %d mesos"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any" msgstr "fa un any"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:51+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s a přátelé" msgstr "%s a přátelé"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "O nás" msgstr "O nás"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1 statusů na %2" msgstr "%1 statusů na %2"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Mikroblog od %s" msgstr "Mikroblog od %s"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Mikroblog od %s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "%1 statusů na %2"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Odpovědi na %s" msgstr "Odpovědi na %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Odpovědi na %s" msgstr "Odpovědi na %s"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Odpovědi na %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mikroblog od %s" msgstr "Mikroblog od %s"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení." msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Odstranit toto oznámení" msgstr "Odstranit toto oznámení"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Neautorizován." msgstr "Neautorizován."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registrace úspěšná" msgstr "Registrace úspěšná"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích." msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat" msgstr "Odebírat"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Již jste přihlášen" msgstr "Již jste přihlášen"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Osobní" msgstr "Osobní"
@ -4430,21 +4430,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problém při ukládání sdělení" msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problém při ukládání sdělení" msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4454,12 +4454,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Nelze vytvořit odebírat" msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
@ -4503,130 +4503,130 @@ msgstr "%1 statusů na %2"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Odběry" msgstr "Odběry"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit nový účet" msgstr "Vytvořit nový účet"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomoci mi!" msgstr "Pomoci mi!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Odběry" msgstr "Odběry"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O nás" msgstr "O nás"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí" msgstr "Soukromí"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4635,12 +4635,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site." "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů." msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4651,43 +4651,43 @@ msgstr ""
"dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Novější" msgstr "« Novější"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Starší »" msgstr "Starší »"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " od " msgstr " od "
@ -5685,51 +5685,51 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!" msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odpověď" msgstr "odpověď"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Sdělení" msgstr "Sdělení"
@ -6035,68 +6035,68 @@ msgstr "Upravit avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Akce uživatele" msgstr "Akce uživatele"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Nastavené Profilu" msgstr "Nastavené Profilu"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Zpráva" msgstr "Zpráva"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "před pár sekundami" msgstr "před pár sekundami"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "asi před minutou" msgstr "asi před minutou"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "asi před %d minutami" msgstr "asi před %d minutami"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "asi před hodinou" msgstr "asi před hodinou"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "asi před %d hodinami" msgstr "asi před %d hodinami"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "asi přede dnem" msgstr "asi přede dnem"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "před %d dny" msgstr "před %d dny"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "asi před měsícem" msgstr "asi před měsícem"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "asi před %d mesíci" msgstr "asi před %d mesíci"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "asi před rokem" msgstr "asi před rokem"

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:55+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Du und Freunde" msgstr "Du und Freunde"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden." msgstr "API-Methode nicht gefunden."
@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoriten von %s" msgstr "%s / Favoriten von %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s." msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste" msgstr "%s Zeitleiste"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten." msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste" msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s Nachrichten von allen!" msgstr "%s Nachrichten von allen!"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "%s Nachrichten von allen!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Antworten an %s" msgstr "Antworten an %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Antworten an %s" msgstr "Antworten an %s"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Antworten an %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen" msgstr "Nachricht löschen"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren." msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert." "Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich" msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst" msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren" msgstr "Abonnieren"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Eigene" msgstr "Eigene"
@ -4497,21 +4497,21 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
"Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt." "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4521,11 +4521,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen." msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
@ -4567,127 +4567,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel" msgstr "Seite ohne Titel"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation" msgstr "Hauptnavigation"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste" msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil" msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s" msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Hauptnavigation" msgstr "Hauptnavigation"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Einladen" msgstr "Einladen"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden" msgstr "Von der Seite abmelden"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen" msgstr "Neues Konto erstellen"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden" msgstr "Auf der Seite anmelden"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!" msgstr "Hilf mir!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text" msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Seitennachricht" msgstr "Seitennachricht"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten" msgstr "Lokale Ansichten"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht" msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation" msgstr "Unternavigation"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "AGB" msgstr "AGB"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Stups" msgstr "Stups"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4696,12 +4696,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst." msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4712,42 +4712,42 @@ msgstr ""
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]" "(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Alle " msgstr "Alle "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "Lizenz." msgstr "Lizenz."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung" msgstr "Seitenerstellung"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Später" msgstr "Später"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Vorher" msgstr "Vorher"
@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr ""
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir " "schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst." "Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -5792,50 +5792,50 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang" msgstr "im Zusammenhang"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten" msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nachricht gelöscht." msgstr "Nachricht gelöscht."
@ -6141,67 +6141,67 @@ msgstr "Avatar bearbeiten"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Benutzeraktionen" msgstr "Benutzeraktionen"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen ändern" msgstr "Profil Einstellungen ändern"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt" msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden" msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute" msgstr "vor einer Minute"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten" msgstr "vor %d Minuten"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde" msgstr "vor einer Stunde"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden" msgstr "vor %d Stunden"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag" msgstr "vor einem Tag"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen" msgstr "vor %d Tagen"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat" msgstr "vor einem Monat"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten" msgstr "vor %d Monaten"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr" msgstr "vor einem Jahr"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:58+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός" msgstr "Λογαριασμός"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -665,12 +665,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστ
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Δημιουργία" msgstr "Δημιουργία"
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Προσωπικά" msgstr "Προσωπικά"
@ -4359,20 +4359,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4382,11 +4382,11 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
@ -4428,125 +4428,125 @@ msgstr ""
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχή" msgstr "Αρχή"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s" msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού" msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια" msgstr "Βοήθεια"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Βοηθήστε με!" msgstr "Βοηθήστε με!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Περί" msgstr "Περί"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις" msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία" msgstr "Επικοινωνία"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4555,13 +4555,13 @@ msgstr ""
"To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που " "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
"έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
"Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). " "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4569,41 +4569,41 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "από" msgstr "από"
@ -5572,48 +5572,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Επαναλαμβάνεται από" msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
@ -5913,67 +5913,67 @@ msgstr ""
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα" msgstr "Μήνυμα"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:01+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API method not found." msgstr "API method not found."
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview" msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "You are not the owner of this application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token." msgstr "There was a problem with your session token."
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Do not delete this notice" msgstr "Do not delete this notice"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Delete this notice" msgstr "Delete this notice"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "%s group members, page %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "A list of the users in this group." msgstr "A list of the users in this group."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Incorrect username or password."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Error setting user. You are probably not authorised." msgstr "Error setting user. You are probably not authorised."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Not a supported data format." msgstr "Not a supported data format."
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Error with confirmation code."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registration successful" msgstr "Registration successful"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Register" msgstr "Register"
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe" msgstr "Subscribe"
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "You have already blocked this user." msgstr "You have already blocked this user."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Created" msgstr "Created"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
@ -4487,21 +4487,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "You are banned from posting notices on this site." msgstr "You are banned from posting notices on this site."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem saving notice." msgstr "Problem saving notice."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem saving notice." msgstr "Problem saving notice."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "DB error inserting reply: %s" msgstr "DB error inserting reply: %s"
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4556,126 +4556,126 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Untitled page" msgstr "Untitled page"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primary site navigation" msgstr "Primary site navigation"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personal profile and friends timeline"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile" msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connect" msgstr "Connect"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Could not redirect to server: %s" msgstr "Could not redirect to server: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Primary site navigation" msgstr "Primary site navigation"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invite" msgstr "Invite"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logout from the site" msgstr "Logout from the site"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Create an account" msgstr "Create an account"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Login to the site" msgstr "Login to the site"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Search for people or text" msgstr "Search for people or text"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Site notice" msgstr "Site notice"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Local views" msgstr "Local views"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Page notice" msgstr "Page notice"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Secondary site navigation" msgstr "Secondary site navigation"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "F.A.Q." msgstr "F.A.Q."
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Badge" msgstr "Badge"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet software licence" msgstr "StatusNet software licence"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4700,41 +4700,41 @@ msgstr ""
"s, available under the [GNU Affero General Public Licence](http://www.fsf." "s, available under the [GNU Affero General Public Licence](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Site content license" msgstr "Site content license"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "All " msgstr "All "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licence." msgstr "licence."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pagination" msgstr "Pagination"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "After" msgstr "After"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Before" msgstr "Before"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -5730,50 +5730,50 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Created" msgstr "Created"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Reply to this notice" msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Reply" msgstr "Reply"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notice deleted." msgstr "Notice deleted."
@ -6071,23 +6071,23 @@ msgstr "Edit Avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "User actions" msgstr "User actions"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Edit profile settings" msgstr "Edit profile settings"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send a direct message to this user" msgstr "Send a direct message to this user"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método de API no encontrado." msgstr "Método de API no encontrado."
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
"permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo " "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
"debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No eliminar este mensaje" msgstr "No eliminar este mensaje"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso" msgstr "Borrar este aviso"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "%1$s miembros de grupo, página %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización." msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Sólo " msgstr "Sólo "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "No es un formato de dato soportado" msgstr "No es un formato de dato soportado"
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:336 #: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "" msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:352 #: actions/pathsadminpanel.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
#: actions/profilesettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices" msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr "" msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2893,6 +2893,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!" "one!"
msgstr "" msgstr ""
"¿Por qué no [registras una cuenta](%%action.register%%) y te conviertes en "
"la primera persona en publicar uno?"
#: actions/publictagcloud.php:134 #: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
@ -3031,15 +3033,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
#: actions/register.php:92 #: actions/register.php:92
#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid invitation code." msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "Error con el código de confirmación." msgstr "El código de invitación no es válido."
#: actions/register.php:112 #: actions/register.php:112
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registro exitoso." msgstr "Registro exitoso."
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono." "electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono."
#: actions/register.php:538 #: actions/register.php:538
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n" "want to...\n"
@ -3128,20 +3129,20 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr "" msgstr ""
"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, " "¡Felicitaciones, %1$s! Te damos la bienvenida a %%%%site.name%%%%. Desde "
"puedes...\n" "este momento, puede que quieras...\n"
"\n" "\n"
"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n" "* Ir a [tu perfil](%2$s) y publicar tu primer mensaje.\n"
"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar " "* Añadir una [dirección Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para poder "
"avisos por mensajes instantáneos.\n" "enviar mensajes a través de mensajería instantanea.\n"
"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que " "* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conozcas o que "
"comparte tus intereses.\n" "compartan tus intereses. \n"
"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para " "* Actualizar tu [configuración de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
"contar más sobre tí.\n" "para contarle a otros más sobre tí. \n"
"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar " "* Leer los [documentos en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar "
"características pasadas por alto.\n" "características que te hayas podido perder. \n"
"\n" "\n"
"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio." "¡Gracias por apuntarte! Esperamos que disfrutes usando este servicio."
#: actions/register.php:562 #: actions/register.php:562
msgid "" msgid ""
@ -3188,7 +3189,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse" msgstr "Suscribirse"
@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ya has repetido este mensaje." msgstr "Ya has repetido este mensaje."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetido" msgstr "Repetido"
@ -3327,9 +3328,8 @@ msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/useradminpanel.php:293 #: actions/useradminpanel.php:293
#, fuzzy
msgid "Save site settings" msgid "Save site settings"
msgstr "Configuración de Avatar" msgstr "Guardar la configuración del sitio"
#: actions/showapplication.php:82 #: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:273 #: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL" msgid "Request token URL"
msgstr "" msgstr "URL del token de solicitud"
#: actions/showapplication.php:278 #: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL" msgid "Access token URL"
msgstr "" msgstr "URL del token de acceso"
#: actions/showapplication.php:283 #: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL" msgid "Authorize URL"
@ -3641,19 +3641,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showstream.php:248 #: actions/showstream.php:248
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]" "**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " "[microblogueo] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la "
"herramienta de software libre [StatusNet] (http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:305
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Repeat of %s" msgid "Repeat of %s"
msgstr "Respuestas a %s" msgstr "Repetición de %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:177 #: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number." msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "" msgstr "La frecuencia de captura debe ser un número."
#: actions/siteadminpanel.php:183 #: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
@ -3750,13 +3751,12 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC." msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC."
#: actions/siteadminpanel.php:281 #: actions/siteadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Default site language" msgid "Default site language"
msgstr "Lenguaje de preferencia" msgstr "Idioma predeterminado del sitio"
#: actions/siteadminpanel.php:289 #: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
msgstr "" msgstr "Capturas"
#: actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292
msgid "Randomly during Web hit" msgid "Randomly during Web hit"
@ -3764,11 +3764,11 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:293 #: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job" msgid "In a scheduled job"
msgstr "" msgstr "En un trabajo programado"
#: actions/siteadminpanel.php:295 #: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots" msgid "Data snapshots"
msgstr "" msgstr "Capturas de datos"
#: actions/siteadminpanel.php:296 #: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgid "When to send statistical data to status.net servers"
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:301 #: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr "Frecuencia"
#: actions/siteadminpanel.php:302 #: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:322 #: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr "Cuántos segundos es necesario esperar para publicar lo mismo de nuevo."
#: actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
@ -3913,14 +3913,12 @@ msgid "No code entered"
msgstr "No ingresó código" msgstr "No ingresó código"
#: actions/subedit.php:70 #: actions/subedit.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile." msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "No estás suscrito a ese perfil." msgstr "No te has suscrito a ese perfil."
#: actions/subedit.php:83 #: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription." msgid "Could not save subscription."
msgstr "No se pudo guardar suscripción." msgstr "No se ha podido guardar la suscripción."
#: actions/subscribe.php:55 #: actions/subscribe.php:55
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3932,9 +3930,9 @@ msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito" msgstr "Suscrito"
#: actions/subscribers.php:50 #: actions/subscribers.php:50
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s subscribers" msgid "%s subscribers"
msgstr "Suscriptores %s" msgstr "%s suscriptores"
#: actions/subscribers.php:52 #: actions/subscribers.php:52
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3998,12 +3996,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not listening to anyone." msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s ahora está escuchando " msgstr "%s no está escuchando a nadie."
#: actions/subscriptions.php:194 #: actions/subscriptions.php:194
#, fuzzy
msgid "Jabber" msgid "Jabber"
msgstr "Jabber" msgstr "Jabber"
@ -4100,9 +4097,8 @@ msgid "User is not silenced."
msgstr "El usuario no tiene un perfil." msgstr "El usuario no tiene un perfil."
#: actions/unsubscribe.php:77 #: actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
msgid "No profile id in request." msgid "No profile id in request."
msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud." msgstr "No hay id de perfil solicitado."
#: actions/unsubscribe.php:98 #: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
@ -4121,20 +4117,20 @@ msgstr "Usuario"
#: actions/useradminpanel.php:69 #: actions/useradminpanel.php:69
msgid "User settings for this StatusNet site." msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr "Configuración de usuarios en este sitio StatusNet."
#: actions/useradminpanel.php:148 #: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "" msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico."
#: actions/useradminpanel.php:154 #: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
#: actions/useradminpanel.php:164 #: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/personalgroupnav.php:109
@ -4143,11 +4139,11 @@ msgstr "Perfil"
#: actions/useradminpanel.php:221 #: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit" msgid "Bio Limit"
msgstr "" msgstr "Límite de la bio"
#: actions/useradminpanel.php:222 #: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr "Longitud máxima de bio de perfil en caracteres."
#: actions/useradminpanel.php:230 #: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users" msgid "New users"
@ -4159,27 +4155,23 @@ msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)."
#: actions/useradminpanel.php:240 #: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
msgstr "Suscripción predeterminada" msgstr "Suscripción predeterminada"
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "" msgstr "Suscribir automáticamente nuevos usuarios a este usuario."
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
"para no-humanos)"
#: actions/useradminpanel.php:250 #: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "Invitaciones" msgstr "Invitaciones"
#: actions/useradminpanel.php:255 #: actions/useradminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Invitations enabled" msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitacion(es) enviada(s)" msgstr "Invitaciones habilitadas"
#: actions/useradminpanel.php:257 #: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users." msgid "Whether to allow users to invite new users."
@ -4209,7 +4201,6 @@ msgstr "Aceptar"
#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139 #: lib/subscribeform.php:139
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user" msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Suscribirse a este usuario" msgstr "Suscribirse a este usuario"
@ -4368,7 +4359,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Complementos" msgstr "Complementos"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sesiones" msgstr "Sesiones"
@ -4414,9 +4405,8 @@ msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "No se pudo crear favorito." msgstr "No se pudo crear favorito."
#: classes/Message.php:45 #: classes/Message.php:45
#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages." msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "Error al enviar mensaje directo." msgstr "Se te ha inhabilitado para enviar mensajes directos."
#: classes/Message.php:61 #: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message." msgid "Could not insert message."
@ -4459,21 +4449,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4529,124 +4519,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sin título" msgstr "Página sin título"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegación de sitio primario" msgstr "Navegación de sitio primario"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos" msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil" msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectarse" msgstr "Conectarse"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Conectar a los servicios" msgstr "Conectar a los servicios"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Cambiar la configuración del sitio" msgstr "Cambiar la configuración del sitio"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Salir de sitio" msgstr "Salir de sitio"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Ingresar a sitio" msgstr "Ingresar a sitio"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ayúdame!" msgstr "Ayúdame!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Buscar personas o texto" msgstr "Buscar personas o texto"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso de sitio" msgstr "Aviso de sitio"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas locales" msgstr "Vistas locales"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso de página" msgstr "Aviso de página"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegación de sitio secundario" msgstr "Navegación de sitio secundario"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes" msgstr "Preguntas Frecuentes"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad" msgstr "Privacidad"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Ponerse en contacto" msgstr "Ponerse en contacto"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insignia" msgstr "Insignia"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licencia de software de StatusNet" msgstr "Licencia de software de StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4655,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4671,43 +4661,43 @@ msgstr ""
"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licencia de contenido del sitio" msgstr "Licencia de contenido del sitio"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los "
"derechos reservados." "derechos reservados."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Todo" msgstr "Todo"
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "Licencia." msgstr "Licencia."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginación" msgstr "Paginación"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Después" msgstr "Después"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Antes"
@ -4736,19 +4726,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
#: lib/adminpanelaction.php:312 #: lib/adminpanelaction.php:312
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration" msgid "Basic site configuration"
msgstr "Confirmación de correo electrónico" msgstr "Configuración básica del sitio"
#: lib/adminpanelaction.php:317 #: lib/adminpanelaction.php:317
#, fuzzy
msgid "Design configuration" msgid "Design configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "Configuración del diseño"
#: lib/adminpanelaction.php:322 #: lib/adminpanelaction.php:322
#, fuzzy
msgid "User configuration" msgid "User configuration"
msgstr "SMS confirmación" msgstr "Configuración de usuario"
#: lib/adminpanelaction.php:327 #: lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Access configuration" msgid "Access configuration"
@ -4774,7 +4761,7 @@ msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:136 #: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application" msgid "Edit application"
msgstr "" msgstr "Editar aplicación"
#: lib/applicationeditform.php:184 #: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application" msgid "Icon for this application"
@ -4791,9 +4778,8 @@ msgid "Describe your application"
msgstr "Describir al grupo o tema" msgstr "Describir al grupo o tema"
#: lib/applicationeditform.php:216 #: lib/applicationeditform.php:216
#, fuzzy
msgid "Source URL" msgid "Source URL"
msgstr "Fuente" msgstr "La URL de origen"
#: lib/applicationeditform.php:218 #: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4802,7 +4788,7 @@ msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
#: lib/applicationeditform.php:224 #: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application" msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "" msgstr "Organización responsable de esta aplicación"
#: lib/applicationeditform.php:230 #: lib/applicationeditform.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4815,15 +4801,15 @@ msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:258 #: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "Navegador"
#: lib/applicationeditform.php:274 #: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "Escritorio"
#: lib/applicationeditform.php:275 #: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop" msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "" msgstr "Tipo de aplicación, de navegador o de escritorio"
#: lib/applicationeditform.php:297 #: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
@ -4838,9 +4824,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154 #: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Eliminar" msgstr "Revocar"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -4848,7 +4833,7 @@ msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265 #: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278 #: lib/attachmentlist.php:278
msgid "Provider" msgid "Provider"
@ -4856,16 +4841,15 @@ msgstr "Proveedor"
#: lib/attachmentnoticesection.php:67 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears" msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr "" msgstr "Mensajes donde aparece este adjunto"
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment" msgid "Tags for this attachment"
msgstr "" msgstr "Etiquetas de este archivo adjunto"
#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
#, fuzzy
msgid "Password changing failed" msgid "Password changing failed"
msgstr "Cambio de contraseña " msgstr "El cambio de contraseña ha fallado"
#: lib/authenticationplugin.php:233 #: lib/authenticationplugin.php:233
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4889,10 +4873,9 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
#: lib/command.php:88 #: lib/command.php:88
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s" msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "" msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s"
"No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
#: lib/command.php:92 #: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@ -4912,9 +4895,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
#, fuzzy
msgid "Notice with that id does not exist" msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "Ningún perfil con ese ID." msgstr "No existe ningún mensaje con ese id"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
#: lib/command.php:523 #: lib/command.php:523
@ -5207,11 +5189,11 @@ msgstr "Aceptar"
#: lib/feed.php:85 #: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0" msgid "RSS 1.0"
msgstr "" msgstr "RSS 1.0"
#: lib/feed.php:87 #: lib/feed.php:87
msgid "RSS 2.0" msgid "RSS 2.0"
msgstr "" msgstr "RSS 2.0"
#: lib/feed.php:89 #: lib/feed.php:89
msgid "Atom" msgid "Atom"
@ -5577,7 +5559,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "desde" msgstr "desde"
@ -5702,49 +5684,49 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "en" msgstr "en"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en contexto" msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso." msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Aviso borrado" msgstr "Aviso borrado"
@ -6049,23 +6031,23 @@ msgstr "editar avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Acciones de usuario" msgstr "Acciones de usuario"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar configuración del perfil" msgstr "Editar configuración del perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:13+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "شما و دوستان" msgstr "شما و دوستان"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$" msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد." msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری" msgstr "حساب کاربری"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / دوست داشتنی از %s" msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s" msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "خط زمانی %s" msgstr "خط زمانی %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "%$1s / به روز رسانی های شامل %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s" msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s"
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s خط‌زمانی عمومی" msgstr "%s خط‌زمانی عمومی"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s به روز رسانی های عموم" msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "تکرار %s" msgstr "تکرار %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "تکرار %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند." msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند."
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s" msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش" msgstr "پیش‌نمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن" msgstr "این پیام را پاک نکن"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن" msgstr "این پیام را پاک کن"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد." msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت." msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه" msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مدیر" msgstr "مدیر"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید." msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ورود" msgstr "ورود"
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Only "
msgstr " فقط" msgstr " فقط"
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست." msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد." msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ثبت نام" msgstr "ثبت نام"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید." msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "شخصی" msgstr "شخصی"
@ -4355,21 +4355,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ." msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی." msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی." msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4379,11 +4379,11 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!" msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد" msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "" msgstr ""
@ -4424,136 +4424,136 @@ msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه ی بدون عنوان" msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "خانه" msgstr "خانه"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید" msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "وصل‌شدن" msgstr "وصل‌شدن"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "متصل شدن به خدمات" msgstr "متصل شدن به خدمات"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "تغییر پیکربندی سایت" msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "دعوت‌کردن" msgstr "دعوت‌کردن"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در" msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "خارج شدن از سایت ." msgstr "خارج شدن از سایت ."
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "یک حساب کاربری بسازید" msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "ورود به وب‌گاه" msgstr "ورود به وب‌گاه"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "کمک" msgstr "کمک"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "به من کمک کنید!" msgstr "به من کمک کنید!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جست‌وجو" msgstr "جست‌وجو"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "جستجو برای شخص با متن" msgstr "جستجو برای شخص با متن"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "خبر سایت" msgstr "خبر سایت"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "دید محلی" msgstr "دید محلی"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "خبر صفحه" msgstr "خبر صفحه"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "دربارهٔ" msgstr "دربارهٔ"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "سوال‌های رایج" msgstr "سوال‌های رایج"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "خصوصی" msgstr "خصوصی"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "منبع" msgstr "منبع"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "تماس" msgstr "تماس"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار" msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4561,41 +4561,41 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "مجوز محتویات سایت" msgstr "مجوز محتویات سایت"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "همه " msgstr "همه "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "مجوز." msgstr "مجوز."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى" msgstr "صفحه بندى"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "بعد از" msgstr "بعد از"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "قبل از" msgstr "قبل از"
@ -5441,7 +5441,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "از" msgstr "از"
@ -5565,48 +5565,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "در" msgstr "در"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "در زمینه" msgstr "در زمینه"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از" msgstr "تکرار از"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید" msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن" msgstr "جواب دادن"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد" msgstr "آگهی تکرار شد"
@ -5897,67 +5897,67 @@ msgstr "ویرایش اواتور"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل" msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید" msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "پیام" msgstr "پیام"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش" msgstr "چند ثانیه پیش"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش" msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش" msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش" msgstr "حدود یک ساعت پیش"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش" msgstr "حدود %d ساعت پیش"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش" msgstr "حدود یک روز پیش"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش" msgstr "حدود %d روز پیش"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش" msgstr "حدود یک ماه پیش"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش" msgstr "حدود %d ماه پیش"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش" msgstr "حدود یک سال پیش"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:10+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Sinä ja kaverit" msgstr "Sinä ja kaverit"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt!" msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili" msgstr "Käyttäjätili"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit" msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen." msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s aikajana" msgstr "%s aikajana"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -687,12 +687,12 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin." "%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s julkinen aikajana" msgstr "%s julkinen aikajana"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s päivitykset kaikilta!" msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä" msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito" msgstr "Ylläpito"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Vain " msgstr "Vain "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Rekisteröityminen onnistui" msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy" msgstr "Rekisteröidy"
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa" msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa" msgstr "Tilaa"
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Omat" msgstr "Omat"
@ -4528,21 +4528,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4552,11 +4552,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa." msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
@ -4598,127 +4598,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Nimetön sivu" msgstr "Nimetön sivu"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi" msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä" msgstr "Yhdistä"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Kutsu" msgstr "Kutsu"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili" msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohjeet" msgstr "Ohjeet"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Auta minua!" msgstr "Auta minua!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä" msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Paikalliset näkymät" msgstr "Paikalliset näkymät"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Sivuilmoitus" msgstr "Sivuilmoitus"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Toissijainen sivunavigointi" msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "UKK" msgstr "UKK"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys" msgstr "Yksityisyys"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähdekoodi" msgstr "Lähdekoodi"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä" msgstr "Ota yhteyttä"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Tönäise" msgstr "Tönäise"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4727,12 +4727,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%). " "site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. " msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4743,42 +4743,42 @@ msgstr ""
"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://" "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Kaikki " msgstr "Kaikki "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "lisenssi." msgstr "lisenssi."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus" msgstr "Sivutus"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Myöhemmin" msgstr "Myöhemmin"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Aiemmin" msgstr "Aiemmin"
@ -5661,7 +5661,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " lähteestä " msgstr " lähteestä "
@ -5785,51 +5785,51 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!" msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Päivitys on poistettu." msgstr "Päivitys on poistettu."
@ -6138,68 +6138,68 @@ msgstr "Kuva"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Käyttäjän toiminnot" msgstr "Käyttäjän toiminnot"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profiiliasetukset" msgstr "Profiiliasetukset"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle" msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Viesti" msgstr "Viesti"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten" msgstr "muutama sekunti sitten"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten" msgstr "noin minuutti sitten"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "noin %d minuuttia sitten" msgstr "noin %d minuuttia sitten"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten" msgstr "noin tunti sitten"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "noin %d tuntia sitten" msgstr "noin %d tuntia sitten"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten" msgstr "noin päivä sitten"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "noin %d päivää sitten" msgstr "noin %d päivää sitten"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten" msgstr "noin kuukausi sitten"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "noin %d kuukautta sitten" msgstr "noin %d kuukautta sitten"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten" msgstr "noin vuosi sitten"

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:16+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Vous et vos amis" msgstr "Vous et vos amis"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !" msgstr "Méthode API non trouvée !"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"devriez donner laccès à votre compte %4$s quaux tiers à qui vous faites " "devriez donner laccès à votre compte %4$s quaux tiers à qui vous faites "
"confiance." "confiance."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Format non supporté."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoris de %2$s" msgstr "%1$s / Favoris de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s." msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s."
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Activité de %s" msgstr "Activité de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "%1$s / Mises à jour mentionnant %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s." msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Activité publique %s" msgstr "Activité publique %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s statuts de tout le monde !" msgstr "%s statuts de tout le monde !"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "%s statuts de tout le monde !"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repris pour %s" msgstr "Repris pour %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Reprises de %s" msgstr "Reprises de %s"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Reprises de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Avis marqués avec %s" msgstr "Avis marqués avec %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !" msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Vous nêtes pas le propriétaire de cette application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis" msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis" msgstr "Supprimer cet avis"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe." msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Impossible de créer les alias." msgstr "Impossible de créer les alias."
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrer" msgstr "Administrer"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la mise en place de lutilisateur. Vous ny êtes probablement " "Erreur lors de la mise en place de lutilisateur. Vous ny êtes probablement "
"pas autorisé." "pas autorisé."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session" msgstr "Ouvrir une session"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Seulement " msgstr "Seulement "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté." msgstr "Format de données non supporté."
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Désolé, code dinvitation invalide."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Compte créé avec succès" msgstr "Compte créé avec succès"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible" msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonner" msgstr "Sabonner"
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repris" msgstr "Repris"
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Extensions" msgstr "Extensions"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4533,20 +4533,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de lenregistrement de lavis." msgstr "Problème lors de lenregistrement de lavis."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du groupe." msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du groupe."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4556,11 +4556,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !" msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe." msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Impossible détablir linscription au groupe." msgstr "Impossible détablir linscription au groupe."
@ -4601,124 +4601,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Page sans nom" msgstr "Page sans nom"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primaire du site" msgstr "Navigation primaire du site"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil personnel et flux des amis" msgstr "Profil personnel et flux des amis"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil" msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connecter" msgstr "Connecter"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Se connecter aux services" msgstr "Se connecter aux services"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifier la configuration du site" msgstr "Modifier la configuration du site"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Inviter" msgstr "Inviter"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s" msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Fermeture de session" msgstr "Fermeture de session"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Fermer la session" msgstr "Fermer la session"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Ouvrir une session" msgstr "Ouvrir une session"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "À laide !" msgstr "À laide !"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Notice du site" msgstr "Notice du site"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vues locales" msgstr "Vues locales"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Avis de la page" msgstr "Avis de la page"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secondaire du site" msgstr "Navigation secondaire du site"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "CGU" msgstr "CGU"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité" msgstr "Confidentialité"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insigne" msgstr "Insigne"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licence du logiciel StatusNet" msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4727,12 +4727,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par " "**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4743,45 +4743,45 @@ msgstr ""
"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] " "version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licence du contenu du site" msgstr "Licence du contenu du site"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Le contenu et les données sont sous le droit dauteur de %1$s. Tous droits " "Le contenu et les données sont sous le droit dauteur de %1$s. Tous droits "
"réservés." "réservés."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Le contenu et les données sont sous le droit dauteur du contributeur. Tous " "Le contenu et les données sont sous le droit dauteur du contributeur. Tous "
"droits réservés." "droits réservés."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Tous " msgstr "Tous "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licence." msgstr "licence."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pagination" msgstr "Pagination"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Après" msgstr "Après"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Avant" msgstr "Avant"
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5880,48 +5880,48 @@ msgstr ""
"Désolé, lobtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " "Désolé, lobtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
"Veuillez réessayer plus tard." "Veuillez réessayer plus tard."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s" msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "chez" msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "dans le contexte" msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par" msgstr "Repris par"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis" msgstr "Répondre à cet avis"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris" msgstr "Avis repris"
@ -6211,67 +6211,67 @@ msgstr "Modifier lavatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Actions de lutilisateur" msgstr "Actions de lutilisateur"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modifier les paramètres du profil" msgstr "Modifier les paramètres du profil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modérer" msgstr "Modérer"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes" msgstr "il y a quelques secondes"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute" msgstr "il y a 1 minute"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes" msgstr "il y a %d minutes"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure" msgstr "il y a 1 heure"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures" msgstr "il y a %d heures"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour" msgstr "il y a 1 jour"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours" msgstr "il y a %d jours"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois" msgstr "il y a 1 mois"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois" msgstr "il y a %d mois"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an" msgstr "il y a environ 1 an"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:19+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s e amigos" msgstr "%s e amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método da API non atopado" msgstr "Método da API non atopado"
@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoritos dende %s" msgstr "%s / Favoritos dende %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s updates favorited by %s / %s."
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%s updates favorited by %s / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Liña de tempo de %s" msgstr "Liña de tempo de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -685,12 +685,12 @@ msgstr "%1$s / Chíos que respostan a %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s." msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Liña de tempo pública de %s" msgstr "Liña de tempo pública de %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s chíos de calquera!" msgstr "%s chíos de calquera!"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "%s chíos de calquera!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Replies to %s" msgstr "Replies to %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Replies to %s" msgstr "Replies to %s"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Replies to %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Chíos tagueados con %s" msgstr "Chíos tagueados con %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Non se puido crear o favorito." msgstr "Non se puido crear o favorito."
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Non está autorizado." msgstr "Non está autorizado."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non é un formato de datos soportado." msgstr "Non é un formato de datos soportado."
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Xa estas rexistrado!!" msgstr "Xa estas rexistrado!!"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rexistrar" msgstr "Rexistrar"
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel" msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir" msgstr "Subscribir"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Persoal" msgstr "Persoal"
@ -4585,21 +4585,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s" msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4609,12 +4609,12 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Non se puido crear o favorito." msgstr "Non se puido crear o favorito."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición." msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
@ -4658,134 +4658,134 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoal" msgstr "Persoal"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s" msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Navegación de subscricións" msgstr "Navegación de subscricións"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar " "Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
"este servizo." "este servizo."
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear nova conta" msgstr "Crear nova conta"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegación de subscricións" msgstr "Navegación de subscricións"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes" msgstr "Preguntas frecuentes"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4794,12 +4794,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site." "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4810,44 +4810,44 @@ msgstr ""
"%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www." "%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Atopar no contido dos chíos" msgstr "Atopar no contido dos chíos"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Despois" msgstr "« Despois"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Antes »" msgstr "Antes »"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " dende " msgstr " dende "
@ -5948,53 +5948,53 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Sen contido!" msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "contestar" msgstr "contestar"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Chío publicado" msgstr "Chío publicado"
@ -6313,70 +6313,70 @@ msgstr "Avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Outras opcions" msgstr "Outras opcions"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Configuración de perfil" msgstr "Configuración de perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nova mensaxe" msgstr "Nova mensaxe"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos" msgstr "fai uns segundos"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto" msgstr "fai un minuto"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos" msgstr "fai %d minutos"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora" msgstr "fai unha hora"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas" msgstr "fai %d horas"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día" msgstr "fai un día"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d días" msgstr "fai %d días"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes" msgstr "fai un mes"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses" msgstr "fai %d meses"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano" msgstr "fai un ano"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:22+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s וחברים" msgstr "%s וחברים"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "קוד האישור לא נמצא." msgstr "קוד האישור לא נמצא."
@ -562,7 +562,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s " msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "מיקרובלוג מאת %s" msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "תגובת עבור %s" msgstr "תגובת עבור %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "תגובת עבור %s" msgstr "תגובת עבור %s"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "תגובת עבור %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "מיקרובלוג מאת %s" msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו." msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיו
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "עידכון המשתמש נכשל." msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "לא מורשה." msgstr "לא מורשה."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "היכנס" msgstr "היכנס"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "שגיאה באישור הקוד."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "הירשם" msgstr "הירשם"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר" msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "הירשם כמנוי" msgstr "הירשם כמנוי"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "כבר נכנסת למערכת!" msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "צור" msgstr "צור"
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "אישי" msgstr "אישי"
@ -4430,21 +4430,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4454,12 +4454,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "יצירת המנוי נכשלה." msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
@ -4503,131 +4503,131 @@ msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "בית" msgstr "בית"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחבר" msgstr "התחבר"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "הרשמות" msgstr "הרשמות"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "צא" msgstr "צא"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "צור חשבון חדש" msgstr "צור חשבון חדש"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "הרשמות" msgstr "הרשמות"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "רשימת שאלות נפוצות" msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות" msgstr "פרטיות"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "צור קשר" msgstr "צור קשר"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4636,12 +4636,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)." "site.broughtbyurl%%)."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג." msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4652,43 +4652,43 @@ msgstr ""
"s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "<< אחרי" msgstr "<< אחרי"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "לפני >>" msgstr "לפני >>"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,52 +5683,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!" msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "צור" msgstr "צור"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "הגב" msgstr "הגב"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "הודעות" msgstr "הודעות"
@ -6038,69 +6038,69 @@ msgstr "תמונה"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "הגדרות הפרופיל" msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות" msgstr "לפני מספר שניות"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה" msgstr "לפני כדקה"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות" msgstr "לפני כ-%d דקות"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה" msgstr "לפני כשעה"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות" msgstr "לפני כ-%d שעות"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום" msgstr "לפני כיום"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים" msgstr "לפני כ-%d ימים"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש" msgstr "לפני כחודש"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים" msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה" msgstr "לפני כשנה"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:25+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Ty a přećeljo" msgstr "Ty a přećeljo"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metoda njenamakana." msgstr "API-metoda njenamakana."
@ -546,7 +546,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Njepodpěrany format."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -655,12 +655,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad" msgstr "Přehlad"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zničić" msgstr "Zničić"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přizjewić" msgstr "Přizjewić"
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Jenož " msgstr "Jenož "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Njeje podpěrany datowy format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registrowanje wuspěšne" msgstr "Registrowanje wuspěšne"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrować" msgstr "Registrować"
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonować" msgstr "Abonować"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Wospjetowany" msgstr "Wospjetowany"
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersija" msgstr "Wersija"
@ -4228,20 +4228,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4251,11 +4251,11 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "" msgstr ""
@ -4296,136 +4296,136 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Strona bjez titula" msgstr "Strona bjez titula"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Zwjazać" msgstr "Zwjazać"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć" msgstr "Přeprosyć"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Konto załožić" msgstr "Konto załožić"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomhaj!" msgstr "Pomhaj!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pytać" msgstr "Pytać"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Huste prašenja" msgstr "Huste prašenja"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Priwatnosć" msgstr "Priwatnosć"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Žórło" msgstr "Žórło"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4433,41 +4433,41 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "wot" msgstr "wot"
@ -5422,48 +5422,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "J" msgstr "J"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "W" msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Wospjetowany wot" msgstr "Wospjetowany wot"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Wotmołwić" msgstr "Wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Zdźělenka wospjetowana" msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
@ -5753,67 +5753,67 @@ msgstr "Awatar wobdźěłać"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Wužiwarske akcije" msgstr "Wužiwarske akcije"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać" msgstr "Wobdźěłać"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Powěsć" msgstr "Powěsć"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "před něšto sekundami" msgstr "před něšto sekundami"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "před %d mjeńšinami" msgstr "před %d mjeńšinami"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "před něhdźe %d hodźinami" msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "před něhdźe jednym dnjom" msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "před něhdźe %d dnjemi" msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "před něhdźe jednym měsacom" msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "před něhdźe %d měsacami" msgstr "před něhdźe %d měsacami"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "před něhdźe jednym lětom" msgstr "před něhdźe jednym lětom"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:28+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tu e amicos" msgstr "Tu e amicos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Methodo API non trovate." msgstr "Methodo API non trovate."
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar " "<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
"accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia." "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conto" msgstr "Conto"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Formato non supportate."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favorites de %2$s" msgstr "%1$s / Favorites de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s."
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Chronologia de %s" msgstr "Chronologia de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -671,12 +671,12 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
"Actualisationes de %1$s que responde al actualisationes de %2$s / %3$s." "Actualisationes de %1$s que responde al actualisationes de %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Chronologia public de %s" msgstr "Chronologia public de %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Actualisationes de totes in %s!" msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetite a %s" msgstr "Repetite a %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetitiones de %s" msgstr "Repetitiones de %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Repetitiones de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notas con etiquetta %s" msgstr "Notas con etiquetta %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!" msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation" msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Tu non es le proprietario de iste application."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session." msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session."
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota" msgstr "Non deler iste nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota" msgstr "Deler iste nota"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "description es troppo longe (max %d chars)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Non poteva actualisar gruppo." msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Non poteva crear aliases." msgstr "Non poteva crear aliases."
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Membros del gruppo %1$s, pagina %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo." msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate." "Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aperir session" msgstr "Aperir session"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Solmente " msgstr "Solmente "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de datos non supportate." msgstr "Formato de datos non supportate."
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registration succedite" msgstr "Registration succedite"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Crear conto" msgstr "Crear conto"
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile" msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriber" msgstr "Subscriber"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota." msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetite" msgstr "Repetite"
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4480,20 +4480,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito." msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema salveguardar nota." msgstr "Problema salveguardar nota."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error del base de datos durante le insertion del responsa: %s" msgstr "Error del base de datos durante le insertion del responsa: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4503,11 +4503,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenite a %1$s, @%2$s!" msgstr "Benvenite a %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Non poteva crear gruppo." msgstr "Non poteva crear gruppo."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo." msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo."
@ -4548,124 +4548,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina sin titulo" msgstr "Pagina sin titulo"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigation primari del sito" msgstr "Navigation primari del sito"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Initio" msgstr "Initio"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos" msgstr "Profilo personal e chronologia de amicos"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo" msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connecter" msgstr "Connecter"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Connecter con servicios" msgstr "Connecter con servicios"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Modificar le configuration del sito" msgstr "Modificar le configuration del sito"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s" msgstr "Invitar amicos e collegas a accompaniar te in %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Clauder session" msgstr "Clauder session"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar le session del sito" msgstr "Terminar le session del sito"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crear un conto" msgstr "Crear un conto"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Identificar te a iste sito" msgstr "Identificar te a iste sito"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Adjuta" msgstr "Adjuta"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Adjuta me!" msgstr "Adjuta me!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar personas o texto" msgstr "Cercar personas o texto"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso del sito" msgstr "Aviso del sito"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas local" msgstr "Vistas local"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso de pagina" msgstr "Aviso de pagina"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navigation secundari del sito" msgstr "Navigation secundari del sito"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "A proposito" msgstr "A proposito"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "CdS" msgstr "CdS"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialitate" msgstr "Confidentialitate"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Insignia" msgstr "Insignia"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licentia del software StatusNet" msgstr "Licentia del software StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%" "**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%"
"%](%%site.broughtbyurl%%). " "%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. " msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4690,42 +4690,42 @@ msgstr ""
"net/), version %s, disponibile sub le [GNU Affero General Public License]" "net/), version %s, disponibile sub le [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licentia del contento del sito" msgstr "Licentia del contento del sito"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential." msgstr "Le contento e datos de %1$s es private e confidential."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate." msgstr "Contento e datos sub copyright de %1$s. Tote le derectos reservate."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate." "Contento e datos sub copyright del contributores. Tote le derectos reservate."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Totes " msgstr "Totes "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licentia." msgstr "licentia."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Pagination" msgstr "Pagination"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Post" msgstr "Post"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Ante" msgstr "Ante"
@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que " "altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
"solmente tu pote leger." "solmente tu pote leger."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5815,48 +5815,48 @@ msgstr ""
"Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que " "Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que "
"previste. Per favor reproba plus tarde." "previste. Per favor reproba plus tarde."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "a" msgstr "a"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in contexto" msgstr "in contexto"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per" msgstr "Repetite per"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a iste nota" msgstr "Responder a iste nota"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetite" msgstr "Nota repetite"
@ -6146,67 +6146,67 @@ msgstr "Modificar avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Actiones de usator" msgstr "Actiones de usator"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modificar configuration de profilo" msgstr "Modificar configuration de profilo"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modificar" msgstr "Modificar"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Inviar un message directe a iste usator" msgstr "Inviar un message directe a iste usator"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "alcun secundas retro" msgstr "alcun secundas retro"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuta retro" msgstr "circa un minuta retro"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minutas retro" msgstr "circa %d minutas retro"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un hora retro" msgstr "circa un hora retro"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d horas retro" msgstr "circa %d horas retro"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "circa un die retro" msgstr "circa un die retro"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d dies retro" msgstr "circa %d dies retro"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mense retro" msgstr "circa un mense retro"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d menses retro" msgstr "circa %d menses retro"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno retro" msgstr "circa un anno retro"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:30+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Aðgangur" msgstr "Aðgangur"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Rás %s" msgstr "Rás %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -677,12 +677,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Almenningsrás %s" msgstr "Almenningsrás %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s færslur frá öllum!" msgstr "%s færslur frá öllum!"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "%s færslur frá öllum!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Svör við %s" msgstr "Svör við %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Svör við %s" msgstr "Svör við %s"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Svör við %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Babl merkt með %s" msgstr "Babl merkt með %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Gat ekki uppfært hóp." msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Stjórnandi" msgstr "Stjórnandi"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Engin heimild." msgstr "Engin heimild."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Innskráning" msgstr "Innskráning"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Nýskráning tókst" msgstr "Nýskráning tókst"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Nýskrá" msgstr "Nýskrá"
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Gerast áskrifandi" msgstr "Gerast áskrifandi"
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Persónulegt" msgstr "Persónulegt"
@ -4478,21 +4478,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4502,11 +4502,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Gat ekki búið til hóp." msgstr "Gat ekki búið til hóp."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
@ -4547,128 +4547,128 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Ónafngreind síða" msgstr "Ónafngreind síða"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Stikl aðalsíðu" msgstr "Stikl aðalsíðu"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Heim" msgstr "Heim"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persónuleg síða og vinarás" msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
"persónulegu síðunni þinni" "persónulegu síðunni þinni"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Tengjast" msgstr "Tengjast"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Stikl aðalsíðu" msgstr "Stikl aðalsíðu"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Bjóða" msgstr "Bjóða"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Útskráning" msgstr "Útskráning"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Skrá þig út af síðunni" msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Búa til aðgang" msgstr "Búa til aðgang"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Skrá þig inn á síðuna" msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjálp" msgstr "Hjálp"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjálp!" msgstr "Hjálp!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Leita" msgstr "Leita"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Leita að fólki eða texta" msgstr "Leita að fólki eða texta"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Staðbundin sýn" msgstr "Staðbundin sýn"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Babl síðunnar" msgstr "Babl síðunnar"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Stikl undirsíðu" msgstr "Stikl undirsíðu"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Um" msgstr "Um"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Spurt og svarað" msgstr "Spurt og svarað"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Friðhelgi" msgstr "Friðhelgi"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Frumþula" msgstr "Frumþula"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Tengiliður" msgstr "Tengiliður"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4693,42 +4693,42 @@ msgstr ""
"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/" "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Allt " msgstr "Allt "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "leyfi." msgstr "leyfi."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Uppröðun" msgstr "Uppröðun"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Eftir" msgstr "Eftir"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Áður" msgstr "Áður"
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "frá" msgstr "frá"
@ -5720,50 +5720,50 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli" msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Babl sent inn" msgstr "Babl sent inn"
@ -6068,67 +6068,67 @@ msgstr ""
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Notandaaðgerðir" msgstr "Notandaaðgerðir"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Skilaboð" msgstr "Skilaboð"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan" msgstr "fyrir um einum degi síðan"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fyrir um %d dögum síðan" msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan" msgstr "fyrir um einu ári síðan"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:42+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Tu e i tuoi amici" msgstr "Tu e i tuoi amici"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Metodo delle API non trovato." msgstr "Metodo delle API non trovato."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire " "<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare." "accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Formato non supportato."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s" msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s" msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Attività di %s" msgstr "Attività di %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "%1$s / Messaggi che citano %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s" msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s"
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Attività pubblica di %s" msgstr "Attività pubblica di %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!" msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Ripetuto a %s" msgstr "Ripetuto a %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Ripetizioni di %s" msgstr "Ripetizioni di %s"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Ripetizioni di %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Messaggi etichettati con %s" msgstr "Messaggi etichettati con %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!" msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio" msgstr "Non eliminare il messaggio"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Impossibile creare gli alias." msgstr "Impossibile creare gli alias."
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministra" msgstr "Amministra"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretto."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione." msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Solo " msgstr "Solo "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non è un formato di dati supportato." msgstr "Non è un formato di dati supportato."
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registrazione riuscita" msgstr "Registrazione riuscita"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile" msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati" msgstr "Abbonati"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti" msgstr "Ripetuti"
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
@ -4480,20 +4480,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio." msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4503,11 +4503,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!" msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo." msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
@ -4548,124 +4548,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina senza nome" msgstr "Pagina senza nome"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Esplorazione sito primaria" msgstr "Esplorazione sito primaria"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici" msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Connettiti con altri servizi" msgstr "Connettiti con altri servizi"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifica la configurazione del sito" msgstr "Modifica la configurazione del sito"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invita" msgstr "Invita"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Termina la tua sessione sul sito" msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account" msgstr "Crea un account"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Accedi al sito" msgstr "Accedi al sito"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!" msgstr "Aiutami!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca persone o del testo" msgstr "Cerca persone o del testo"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito" msgstr "Messaggio del sito"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Viste locali" msgstr "Viste locali"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio" msgstr "Pagina messaggio"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Esplorazione secondaria del sito" msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "TOS"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgenti" msgstr "Sorgenti"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contatti" msgstr "Contatti"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Badge" msgstr "Badge"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licenza del software StatusNet" msgstr "Licenza del software StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
"(%%site.broughtbyurl%%). " "(%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4690,44 +4690,44 @@ msgstr ""
"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licenza del contenuto del sito" msgstr "Licenza del contenuto del sito"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali." msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati." "I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti " "I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
"riservati." "riservati."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Tutti " msgstr "Tutti "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licenza." msgstr "licenza."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione" msgstr "Paginazione"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Successivi" msgstr "Successivi"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Precedenti" msgstr "Precedenti"
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te." "messaggi riservati solamente a te."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "via" msgstr "via"
@ -5818,48 +5818,48 @@ msgstr ""
"Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del " "Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del "
"previsto. Riprova più tardi." "previsto. Riprova più tardi."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "presso" msgstr "presso"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in una discussione" msgstr "in una discussione"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da" msgstr "Ripetuto da"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio" msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto" msgstr "Messaggio ripetuto"
@ -6149,67 +6149,67 @@ msgstr "Modifica immagine"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Azioni utente" msgstr "Azioni utente"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modifica impostazioni del profilo" msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Messaggio" msgstr "Messaggio"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modera" msgstr "Modera"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa" msgstr "pochi secondi fa"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa" msgstr "circa un minuto fa"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa" msgstr "circa %d minuti fa"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa" msgstr "circa un'ora fa"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa" msgstr "circa %d ore fa"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa" msgstr "circa un giorno fa"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa" msgstr "circa %d giorni fa"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa" msgstr "circa un mese fa"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa" msgstr "circa %d mesi fa"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa" msgstr "circa un anno fa"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:45+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "あなたと友人" msgstr "あなたと友人"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。" msgstr "API メソッドが見つかりません。"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "アカウント" msgstr "アカウント"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "サポート外の形式です。"
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り" msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。" msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s のタイムライン" msgstr "%s のタイムライン"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "%1$s / %2$s について更新"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート" msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s のパブリックタイムライン" msgstr "%s のパブリックタイムライン"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "皆からの %s アップデート!" msgstr "皆からの %s アップデート!"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "皆からの %s アップデート!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "%s への返信" msgstr "%s への返信"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s の返信" msgstr "%s の返信"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "%s の返信"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき" msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!" msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー" msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。" msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除" msgstr "このつぶやきを削除"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "グループを更新できません。" msgstr "グループを更新できません。"
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "別名を作成できません。" msgstr "別名を作成できません。"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "このグループのユーザのリスト。" msgstr "このグループのユーザのリスト。"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。" msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。"
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "Only "
msgstr "だけ " msgstr "だけ "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。" msgstr "サポートされていないデータ形式。"
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "すみません、不正な招待コード。"
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "登録成功" msgstr "登録成功"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL" msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "フォロー" msgstr "フォロー"
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された" msgstr "繰り返された"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン" msgstr "プラグイン"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
@ -4461,20 +4461,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!" msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "グループを作成できません。" msgstr "グループを作成できません。"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。" msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
@ -4529,124 +4529,124 @@ msgstr ""
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "名称未設定ページ" msgstr "名称未設定ページ"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "プライマリサイトナビゲーション" msgstr "プライマリサイトナビゲーション"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "サービスへ接続" msgstr "サービスへ接続"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "サイト設定の変更" msgstr "サイト設定の変更"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "招待" msgstr "招待"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ログアウト" msgstr "ログアウト"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "サイトからログアウト" msgstr "サイトからログアウト"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "アカウントを作成" msgstr "アカウントを作成"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "サイトへログイン" msgstr "サイトへログイン"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "助けて!" msgstr "助けて!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "人々かテキストを検索" msgstr "人々かテキストを検索"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "サイトつぶやき" msgstr "サイトつぶやき"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "ローカルビュー" msgstr "ローカルビュー"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "ページつぶやき" msgstr "ページつぶやき"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問" msgstr "よくある質問"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー" msgstr "プライバシー"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "連絡先" msgstr "連絡先"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "バッジ" msgstr "バッジ"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4655,12 +4655,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
"イクロブログサービスです。 " "イクロブログサービスです。 "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 " msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4671,41 +4671,41 @@ msgstr ""
"いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "サイト内容ライセンス" msgstr "サイト内容ライセンス"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "全て " msgstr "全て "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "ライセンス。" msgstr "ライセンス。"
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "ページ化" msgstr "ページ化"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "<<後" msgstr "<<後"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "前>>" msgstr "前>>"
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの" "に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。" "メッセージを送ることができます。"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -5752,52 +5752,52 @@ msgstr ""
"すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一"
"度試みてください" "度試みてください"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "北" msgstr "北"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S" msgid "S"
msgstr "南" msgstr "南"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E" msgid "E"
msgstr "東" msgstr "東"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "W" msgid "W"
msgstr "西" msgstr "西"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "at" msgstr "at"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信" msgstr "このつぶやきへ返信"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました" msgstr "つぶやきを繰り返しました"
@ -6087,68 +6087,68 @@ msgstr "アバターを編集する"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "利用者アクション" msgstr "利用者アクション"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "プロファイル設定編集" msgstr "プロファイル設定編集"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る" msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前" msgstr "数秒前"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前" msgstr "約 1 分前"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前" msgstr "約 %d 分前"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前" msgstr "約 1 時間前"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前" msgstr "約 %d 時間前"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前" msgstr "約 1 日前"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前" msgstr "約 %d 日前"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前" msgstr "約 1 ヵ月前"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前" msgstr "約 %d ヵ月前"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前" msgstr "約 1 年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:48+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s 및 친구들" msgstr "%s 및 친구들"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "계정" msgstr "계정"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들" msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s." msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s."
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s 타임라인" msgstr "%s 타임라인"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "%1$s / %2$s에게 답신 업데이트"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s 공개 타임라인" msgstr "%s 공개 타임라인"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!" msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "%s에 답신" msgstr "%s에 답신"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s에 답신" msgstr "%s에 답신"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%s에 답신"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "%s 태그된 통지" msgstr "%s 태그된 통지"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다." msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "이 그룹의 회원리스트" msgstr "이 그룹의 회원리스트"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "인증이 되지 않았습니다." msgstr "인증이 되지 않았습니다."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "확인 코드 오류"
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "회원 가입이 성공적입니다." msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "회원가입" msgstr "회원가입"
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL" msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "구독" msgstr "구독"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "생성" msgstr "생성"
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "개인적인" msgstr "개인적인"
@ -4503,21 +4503,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다." msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4527,11 +4527,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
@ -4573,127 +4573,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "제목없는 페이지" msgstr "제목없는 페이지"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "주 사이트 네비게이션" msgstr "주 사이트 네비게이션"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "홈" msgstr "홈"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인" msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s" msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "주 사이트 네비게이션" msgstr "주 사이트 네비게이션"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "초대" msgstr "초대"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "이 사이트로부터 로그아웃" msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "계정 만들기" msgstr "계정 만들기"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "이 사이트 로그인" msgstr "이 사이트 로그인"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "도움이 필요해!" msgstr "도움이 필요해!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "프로필이나 텍스트 검색" msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "사이트 공지" msgstr "사이트 공지"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "로컬 뷰" msgstr "로컬 뷰"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "페이지 공지" msgstr "페이지 공지"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "보조 사이트 네비게이션" msgstr "보조 사이트 네비게이션"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문" msgstr "자주 묻는 질문"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 취급방침" msgstr "개인정보 취급방침"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "소스 코드" msgstr "소스 코드"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "연락하기" msgstr "연락하기"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "찔러 보기" msgstr "찔러 보기"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4702,12 +4702,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 " "**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
"마이크로블로깅서비스입니다." "마이크로블로깅서비스입니다."
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다." msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4718,42 +4718,42 @@ msgstr ""
"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www." "을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "모든 것" msgstr "모든 것"
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "라이선스" msgstr "라이선스"
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "페이지수" msgstr "페이지수"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "뒷 페이지" msgstr "뒷 페이지"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "앞 페이지" msgstr "앞 페이지"
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "다음에서:" msgstr "다음에서:"
@ -5743,51 +5743,51 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!" msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "생성" msgstr "생성"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장하기" msgstr "답장하기"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다." msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@ -6096,68 +6096,68 @@ msgstr "아바타"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "사용자 동작" msgstr "사용자 동작"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "프로필 세팅" msgstr "프로필 세팅"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다." msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "메시지" msgstr "메시지"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전" msgstr "몇 초 전"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전" msgstr "1분 전"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d분 전" msgstr "%d분 전"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전" msgstr "1시간 전"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d시간 전" msgstr "%d시간 전"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전" msgstr "하루 전"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d일 전" msgstr "%d일 전"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전" msgstr "1달 전"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d달 전" msgstr "%d달 전"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전" msgstr "1년 전"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:51+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Вие и пријателите" msgstr "Вие и пријателите"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API методот не е пронајден." msgstr "API методот не е пронајден."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате " "<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате "
"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Сметка" msgstr "Сметка"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Неподдржан формат."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Омилени од %2$s" msgstr "%1$s / Омилени од %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s." msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s."
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Историја на %s" msgstr "Историја на %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "%1$s / Подновувања кои споменуваат %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s подновувања коишто се одговор на подновувањата од %2$s / %3$s." msgstr "%1$s подновувања коишто се одговор на подновувањата од %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Јавна историја на %s" msgstr "Јавна историја на %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s подновуввања од сите!" msgstr "%s подновуввања од сите!"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%s подновуввања од сите!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Повторено за %s" msgstr "Повторено за %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторувања на %s" msgstr "Повторувања на %s"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Повторувања на %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Забелешки означени со %s" msgstr "Забелешки означени со %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!" msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Бриши" msgstr "Бриши"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избр
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка" msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Бриши ја оваа забелешка" msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "описот е предолг (максимум %d знаци)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Не можев да ја подновам групата." msgstr "Не можев да ја подновам групата."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси." msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Членови на групата %1$s, стр. %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Листа на корисниците на овааг група." msgstr "Листа на корисниците на овааг група."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Неточно корисничко име или лозинка"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не се заверени." msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не се заверени."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Најава" msgstr "Најава"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Само " msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Жалиме, неважечки код за поканата."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Регистрацијата е успешна" msgstr "Регистрацијата е успешна"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистрирај се" msgstr "Регистрирај се"
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање." msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Претплати се" msgstr "Претплати се"
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка." msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Приклучоци" msgstr "Приклучоци"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr "Верзија"
@ -4502,20 +4502,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на оваа веб-страница." msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на оваа веб-страница."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката." msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче." msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Одговор од внесот во базата: %s" msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4525,11 +4525,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!" msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Не можев да ја создадам групата." msgstr "Не можев да ја создадам групата."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не можев да назначам членство во групата." msgstr "Не можев да назначам членство во групата."
@ -4570,124 +4570,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без наслов" msgstr "Страница без наслов"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главна навигација" msgstr "Главна навигација"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дома" msgstr "Дома"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личен профил и историја на пријатели" msgstr "Личен профил и историја на пријатели"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се" msgstr "Поврзи се"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Поврзи се со услуги" msgstr "Поврзи се со услуги"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Промена на конфигурацијата на веб-страницата" msgstr "Промена на конфигурацијата на веб-страницата"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Покани" msgstr "Покани"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s" msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Одјави се" msgstr "Одјави се"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Одјава" msgstr "Одјава"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Создај сметка" msgstr "Создај сметка"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Најава" msgstr "Најава"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помош" msgstr "Помош"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Напомош!" msgstr "Напомош!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Барај" msgstr "Барај"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Пребарајте луѓе или текст" msgstr "Пребарајте луѓе или текст"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Напомена за веб-страницата" msgstr "Напомена за веб-страницата"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Локални прегледи" msgstr "Локални прегледи"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Напомена за страницата" msgstr "Напомена за страницата"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Споредна навигација" msgstr "Споредна навигација"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "За" msgstr "За"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ЧПП" msgstr "ЧПП"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Услови" msgstr "Услови"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Приватност" msgstr "Приватност"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Изворен код" msgstr "Изворен код"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Значка" msgstr "Значка"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценца на програмот StatusNet" msgstr "Лиценца на програмот StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4696,12 +4696,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање што ви го овозможува [%%site." "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање што ви го овозможува [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање." msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4712,45 +4712,45 @@ msgstr ""
"верзија %s, достапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "верзија %s, достапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Лиценца на содржините на веб-страницата" msgstr "Лиценца на содржините на веб-страницата"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи." msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Авторските права на содржината и податоците се во сопственост на %1$s. Сите " "Авторските права на содржината и податоците се во сопственост на %1$s. Сите "
"права задржани." "права задржани."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите " "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите "
"права задржани." "права задржани."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Сите " msgstr "Сите "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "лиценца." msgstr "лиценца."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Прелом на страници" msgstr "Прелом на страници"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "По" msgstr "По"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Пред" msgstr "Пред"
@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки " "впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
"што ќе можете да ги видите само Вие." "што ќе можете да ги видите само Вие."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "од" msgstr "од"
@ -5842,48 +5842,48 @@ msgstr ""
"Жалиме, но добивањето на Вашата местоположба трае подолго од очекуваното. " "Жалиме, но добивањето на Вашата местоположба трае подолго од очекуваното. "
"Обидете се подоцна." "Обидете се подоцна."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ј" msgstr "Ј"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "И" msgstr "И"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "во" msgstr "во"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "во контекст" msgstr "во контекст"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено од" msgstr "Повторено од"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Одговори на забелешкава" msgstr "Одговори на забелешкава"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Одговор" msgstr "Одговор"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Забелешката е повторена" msgstr "Забелешката е повторена"
@ -6174,67 +6174,67 @@ msgstr "Уреди аватар"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Кориснички дејства" msgstr "Кориснички дејства"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Уреди нагодувања на профилот" msgstr "Уреди нагодувања на профилот"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Уреди" msgstr "Уреди"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Испрати му директна порака на корисников" msgstr "Испрати му директна порака на корисников"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Порака" msgstr "Порака"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерирај" msgstr "Модерирај"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди" msgstr "пред неколку секунди"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута" msgstr "пред една минута"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пред %d минути" msgstr "пред %d минути"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час" msgstr "пред еден час"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "пред %d часа" msgstr "пред %d часа"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден" msgstr "пред еден ден"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "пред %d денови" msgstr "пред %d денови"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец" msgstr "пред еден месец"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "пред %d месеца" msgstr "пред %d месеца"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година" msgstr "пред една година"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:54+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Du og venner" msgstr "Du og venner"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metode ikke funnet!" msgstr "API-metode ikke funnet!"
@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -627,14 +627,14 @@ msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
msgstr "" msgstr "Formatet støttes ikke."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s" msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s." msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tidslinje" msgstr "%s tidslinje"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s." msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s offentlig tidslinje" msgstr "%s offentlig tidslinje"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!" msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
@ -676,17 +676,17 @@ msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Gjentatt til %s" msgstr "Gjentatt til %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Svar til %s" msgstr "Repetisjoner av %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format #, php-format
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notiser merket med %s" msgstr "Notiser merket med %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
@ -733,9 +733,8 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:251 #: actions/grouplogo.php:251
#, fuzzy
msgid "Avatar settings" msgid "Avatar settings"
msgstr "Innstillinger for IM" msgstr "Avatarinnstillinger"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -774,12 +773,11 @@ msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
#: actions/avatarsettings.php:369 #: actions/avatarsettings.php:369
msgid "Failed updating avatar." msgid "Failed updating avatar."
msgstr "" msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
#: actions/avatarsettings.php:393 #: actions/avatarsettings.php:393
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted." msgid "Avatar deleted."
msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." msgstr "Avatar slettet."
#: actions/block.php:69 #: actions/block.php:69
msgid "You already blocked that user." msgid "You already blocked that user."
@ -858,11 +856,11 @@ msgstr ""
#: actions/bookmarklet.php:50 #: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to " msgid "Post to "
msgstr "" msgstr "Post til "
#: actions/confirmaddress.php:75 #: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code." msgid "No confirmation code."
msgstr "" msgstr "Ingen bekreftelseskode."
#: actions/confirmaddress.php:80 #: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found." msgid "Confirmation code not found."
@ -879,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:94 #: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed." msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "" msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "" msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
@ -901,7 +899,7 @@ msgstr "Bekreft adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159 #: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto."
#: actions/conversation.php:99 #: actions/conversation.php:99
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
@ -913,31 +911,27 @@ msgid "Notices"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:63 #: actions/deleteapplication.php:63
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application." msgid "You must be logged in to delete an application."
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" msgstr "Du må være innlogget for å slette et program."
#: actions/deleteapplication.php:71 #: actions/deleteapplication.php:71
#, fuzzy
msgid "Application not found." msgid "Application not found."
msgstr "Fant ikke bekreftelseskode." msgstr "Program ikke funnet."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94 #: actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du er allerede logget inn!" msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
#, fuzzy
msgid "Delete application" msgid "Delete application"
msgstr "Ingen slik side" msgstr "Slett program"
#: actions/deleteapplication.php:149 #: actions/deleteapplication.php:149
msgid "" msgid ""
@ -945,16 +939,17 @@ msgid ""
"about the application from the database, including all existing user " "about the application from the database, including all existing user "
"connections." "connections."
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette dette programmet? Dette vil slette alle "
"data om programmet fra databasen, inkludert alle eksisterende "
"brukertilkoblinger."
#: actions/deleteapplication.php:156 #: actions/deleteapplication.php:156
#, fuzzy
msgid "Do not delete this application" msgid "Do not delete this application"
msgstr "Kan ikke slette notisen." msgstr "Ikke slett dette programmet"
#: actions/deleteapplication.php:160 #: actions/deleteapplication.php:160
#, fuzzy
msgid "Delete this application" msgid "Delete this application"
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" msgstr "Slett dette programmet"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
@ -975,6 +970,8 @@ msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone." "be undone."
msgstr "" msgstr ""
"Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det "
"ikke gjøres om."
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice" msgid "Delete notice"
@ -988,7 +985,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ikke slett denne notisen" msgstr "Ikke slett denne notisen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -1009,6 +1006,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup." "the user from the database, without a backup."
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data "
"om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
@ -1024,9 +1023,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:275 #: actions/designadminpanel.php:275
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ugyldig størrelse" msgstr "Ugyldig logo-URL."
#: actions/designadminpanel.php:279 #: actions/designadminpanel.php:279
#, php-format #, php-format
@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: actions/disfavor.php:81 #: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!" msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "" msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!"
#: actions/disfavor.php:94 #: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
@ -1135,27 +1133,24 @@ msgstr "Legg til i favoritter"
#: actions/doc.php:158 #: actions/doc.php:158
#, php-format #, php-format
msgid "No such document \"%s\"" msgid "No such document \"%s\""
msgstr "" msgstr "Inget slikt dokument «%s»"
#: actions/editapplication.php:54 #: actions/editapplication.php:54
#, fuzzy
msgid "Edit Application" msgid "Edit Application"
msgstr "Ingen slik side" msgstr "Rediger program"
#: actions/editapplication.php:66 #: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application." msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87 #: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Ingen slik side" msgstr "Inget slikt program."
#: actions/editapplication.php:161 #: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application." msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "" msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
@ -1234,7 +1229,7 @@ msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Kunne ikke opprette alias." msgstr "Kunne ikke opprette alias."
@ -1243,9 +1238,8 @@ msgid "Options saved."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "Innstillinger for e-post" msgstr "E-postinnstillinger"
#: actions/emailsettings.php:71 #: actions/emailsettings.php:71
#, php-format #, php-format
@ -1403,7 +1397,7 @@ msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425 #: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed." msgid "The address was removed."
msgstr "" msgstr "Adressen ble fjernet."
#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address." msgid "No incoming email address."
@ -1433,12 +1427,12 @@ msgstr ""
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93 #: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices" msgid "Popular notices"
msgstr "" msgstr "Populære notiser"
#: actions/favorited.php:67 #: actions/favorited.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "Popular notices, page %d" msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "" msgstr "Populære notiser, side %d"
#: actions/favorited.php:79 #: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now." msgid "The most popular notices on the site right now."
@ -1669,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen." msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -2027,7 +2021,7 @@ msgstr "Feil brukernavn eller passord"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Ikke autorisert." msgstr "Ikke autorisert."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
@ -2272,7 +2266,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Bare " msgstr "Bare "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -2965,7 +2959,7 @@ msgstr ""
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@ -3108,7 +3102,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
@ -3146,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du er allerede logget inn!" msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Gjentatt" msgstr "Gjentatt"
@ -4266,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Personlig" msgstr "Personlig"
@ -4352,20 +4346,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4375,12 +4369,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
@ -4423,126 +4417,126 @@ msgstr "%1$s sin status på %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koble til" msgstr "Koble til"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Opprett en ny konto" msgstr "Opprett en ny konto"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "OSS/FAQ" msgstr "OSS/FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4551,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. " msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4564,41 +4558,41 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Tidligere »" msgstr "Tidligere »"
@ -5458,7 +5452,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "fra" msgstr "fra"
@ -5583,50 +5577,50 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nytt nick" msgstr "Nytt nick"
@ -5931,68 +5925,68 @@ msgstr "Brukerbilde"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Endre profilinnstillingene dine" msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "noen få sekunder siden" msgstr "noen få sekunder siden"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent ett minutt siden" msgstr "omtrent ett minutt siden"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "omtrent %d minutter siden" msgstr "omtrent %d minutter siden"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent én time siden" msgstr "omtrent én time siden"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "omtrent %d timer siden" msgstr "omtrent %d timer siden"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent én dag siden" msgstr "omtrent én dag siden"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "omtrent %d dager siden" msgstr "omtrent %d dager siden"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent én måned siden" msgstr "omtrent én måned siden"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "omtrent %d måneder siden" msgstr "omtrent %d måneder siden"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent ett år siden" msgstr "omtrent ett år siden"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:00+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "U en vrienden" msgstr "U en vrienden"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " "van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen "
"toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s" msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s" msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tijdlijn" msgstr "%s tijdlijn"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "%1$s / Updates over %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s." msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s publieke tijdlijn" msgstr "%s publieke tijdlijn"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s updates van iedereen" msgstr "%s updates van iedereen"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "%s updates van iedereen"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Herhaald naar %s" msgstr "Herhaald naar %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Herhaald van %s" msgstr "Herhaald van %s"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Herhaald van %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Mededelingen met het label %s" msgstr "Mededelingen met het label %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!" msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen" msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Ledenlijst van deze groep" msgstr "Ledenlijst van deze groep"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheerder" msgstr "Beheerder"
@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
"waarschijnlijk niet de juiste rechten." "waarschijnlijk niet de juiste rechten."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aanmelden" msgstr "Aanmelden"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Alleen " msgstr "Alleen "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "De registratie is voltooid" msgstr "De registratie is voltooid"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren" msgstr "Abonneren"
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "U hent die mededeling al herhaald." msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Herhaald" msgstr "Herhaald"
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -4535,23 +4535,23 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
"U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de " "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
"groep." "groep."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4561,11 +4561,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken." msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
@ -4606,124 +4606,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Naamloze pagina" msgstr "Naamloze pagina"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primaire sitenavigatie" msgstr "Primaire sitenavigatie"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koppelen" msgstr "Koppelen"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Met diensten verbinden" msgstr "Met diensten verbinden"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen" msgstr "Uitnodigen"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Van de site afmelden" msgstr "Van de site afmelden"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Gebruiker aanmaken" msgstr "Gebruiker aanmaken"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Bij de site aanmelden" msgstr "Bij de site aanmelden"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Mededeling van de website" msgstr "Mededeling van de website"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale weergaven" msgstr "Lokale weergaven"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Mededeling van de pagina" msgstr "Mededeling van de pagina"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Secundaire sitenavigatie" msgstr "Secundaire sitenavigatie"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Veel gestelde vragen" msgstr "Veel gestelde vragen"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden" msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Broncode" msgstr "Broncode"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Widget" msgstr "Widget"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licentie van de StatusNet-software" msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4732,12 +4732,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4748,45 +4748,45 @@ msgstr ""
"versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licentie voor siteinhoud" msgstr "Licentie voor siteinhoud"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk." msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten " "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten "
"voorbehouden." "voorbehouden."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke " "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
"gebruikers. Alle rechten voorbehouden." "gebruikers. Alle rechten voorbehouden."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Alle " msgstr "Alle "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licentie." msgstr "licentie."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginering" msgstr "Paginering"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Later" msgstr "Later"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Eerder" msgstr "Eerder"
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -5885,48 +5885,48 @@ msgstr ""
"Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later " "Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later "
"nog eens" "nog eens"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaald door" msgstr "Herhaald door"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden" msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mededeling herhaald" msgstr "Mededeling herhaald"
@ -6217,67 +6217,67 @@ msgstr "Avatar bewerken"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Gebruikershandelingen" msgstr "Gebruikershandelingen"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profielinstellingen bewerken" msgstr "Profielinstellingen bewerken"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Bericht" msgstr "Bericht"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modereren" msgstr "Modereren"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden" msgstr "een paar seconden geleden"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden" msgstr "ongeveer een minuut geleden"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden" msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden" msgstr "ongeveer een uur geleden"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden" msgstr "ongeveer %d uur geleden"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden" msgstr "ongeveer een dag geleden"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden" msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden" msgstr "ongeveer een maand geleden"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden" msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden" msgstr "ongeveer een jaar geleden"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:57+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s med vener" msgstr "%s med vener"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Fann ikkje API-metode." msgstr "Fann ikkje API-metode."
@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favorittar frå %s" msgstr "%s / Favorittar frå %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s." msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tidsline" msgstr "%s tidsline"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s." msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s offentleg tidsline" msgstr "%s offentleg tidsline"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!" msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Svar til %s" msgstr "Svar til %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Svar til %s" msgstr "Svar til %s"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Svar til %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notisar merka med %s" msgstr "Notisar merka med %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Ikkje autorisert." msgstr "Ikkje autorisert."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat." msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registreringa gikk bra" msgstr "Registreringa gikk bra"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrér" msgstr "Registrér"
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste." msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Ting" msgstr "Ting"
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Personleg" msgstr "Personleg"
@ -4520,21 +4520,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4544,11 +4544,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Melding til %1$s på %2$s" msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
@ -4590,127 +4590,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Ingen tittel" msgstr "Ingen tittel"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navigasjon for hovudsida" msgstr "Navigasjon for hovudsida"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Heim" msgstr "Heim"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener" msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen" msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Kopla til" msgstr "Kopla til"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s" msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Navigasjon for hovudsida" msgstr "Navigasjon for hovudsida"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Invitér" msgstr "Invitér"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s" msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logg ut or sida" msgstr "Logg ut or sida"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Opprett ny konto" msgstr "Opprett ny konto"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Logg inn or sida" msgstr "Logg inn or sida"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp meg!" msgstr "Hjelp meg!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Søk etter folk eller innhald" msgstr "Søk etter folk eller innhald"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokale syningar" msgstr "Lokale syningar"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Sidenotis" msgstr "Sidenotis"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Andrenivås side navigasjon" msgstr "Andrenivås side navigasjon"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "OSS" msgstr "OSS"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Personvern" msgstr "Personvern"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kjeldekode" msgstr "Kjeldekode"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Dult" msgstr "Dult"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNets programvarelisens" msgstr "StatusNets programvarelisens"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4719,12 +4719,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). " "broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. " msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4735,42 +4735,42 @@ msgstr ""
"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNets programvarelisens" msgstr "StatusNets programvarelisens"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "lisens." msgstr "lisens."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginering" msgstr "Paginering"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Etter" msgstr "« Etter"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Før »" msgstr "Før »"
@ -5646,7 +5646,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " frå " msgstr " frå "
@ -5770,51 +5770,51 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald." msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Melding lagra" msgstr "Melding lagra"
@ -6123,68 +6123,68 @@ msgstr "Brukarbilete"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Brukarverkty" msgstr "Brukarverkty"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profilinnstillingar" msgstr "Profilinnstillingar"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren" msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Melding" msgstr "Melding"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan" msgstr "eit par sekund sidan"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan" msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "~%d minutt sidan" msgstr "~%d minutt sidan"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan" msgstr "omtrent ein time sidan"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "~%d timar sidan" msgstr "~%d timar sidan"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan" msgstr "omtrent ein dag sidan"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "~%d dagar sidan" msgstr "~%d dagar sidan"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan" msgstr "omtrent ein månad sidan"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "~%d månadar sidan" msgstr "~%d månadar sidan"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan" msgstr "omtrent eitt år sidan"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:04+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Ty i przyjaciele" msgstr "Ty i przyjaciele"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s." msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Nie odnaleziono metody API." msgstr "Nie odnaleziono metody API."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4" "uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4"
"$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim." "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany format."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s/ulubione wpisy od %2$s" msgstr "%1$s/ulubione wpisy od %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Użytkownik %1$s aktualizuje ulubione według %2$s/%2$s." msgstr "Użytkownik %1$s aktualizuje ulubione według %2$s/%2$s."
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Użytkownik %1$s aktualizuje ulubione według %2$s/%2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Oś czasu użytkownika %s" msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s." msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s" msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego." msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego."
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego."
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Powtórzone dla %s" msgstr "Powtórzone dla %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Powtórzenia %s" msgstr "Powtórzenia %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Powtórzenia %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s." msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s."
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis" msgstr "Usuń ten wpis"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Nie można zaktualizować grupy." msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Nie można utworzyć aliasów." msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %1$s, strona %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Tylko " msgstr "Tylko "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Rejestracja powiodła się" msgstr "Rejestracja powiodła się"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania" msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj" msgstr "Subskrybuj"
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis." msgstr "Już powtórzono ten wpis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Powtórzono" msgstr "Powtórzono"
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki" msgstr "Wtyczki"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"
@ -4471,20 +4471,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie." msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy." msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4494,11 +4494,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s."
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Nie można utworzyć grupy." msgstr "Nie można utworzyć grupy."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie." msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
@ -4539,124 +4539,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Strona bez nazwy" msgstr "Strona bez nazwy"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Główna nawigacja witryny" msgstr "Główna nawigacja witryny"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Strona domowa" msgstr "Strona domowa"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół" msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz" msgstr "Połącz"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Połącz z serwisami" msgstr "Połącz z serwisami"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Zmień konfigurację witryny" msgstr "Zmień konfigurację witryny"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Zaproś" msgstr "Zaproś"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Wyloguj się z witryny" msgstr "Wyloguj się z witryny"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto" msgstr "Utwórz konto"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Zaloguj się na witrynie" msgstr "Zaloguj się na witrynie"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomóż mi." msgstr "Pomóż mi."
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Wpis witryny" msgstr "Wpis witryny"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokalne widoki" msgstr "Lokalne widoki"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Wpis strony" msgstr "Wpis strony"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Druga nawigacja witryny" msgstr "Druga nawigacja witryny"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O usłudze" msgstr "O usłudze"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "TOS"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność" msgstr "Prywatność"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kod źródłowy" msgstr "Kod źródłowy"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Odznaka" msgstr "Odznaka"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4665,12 +4665,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site." "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. " msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4681,45 +4681,45 @@ msgstr ""
"status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU " "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
"Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licencja zawartości witryny" msgstr "Licencja zawartości witryny"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne." msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa " "Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa "
"zastrzeżone." "zastrzeżone."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie " "Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie "
"prawa zastrzeżone." "prawa zastrzeżone."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Wszystko " msgstr "Wszystko "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licencja." msgstr "licencja."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja" msgstr "Paginacja"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Później" msgstr "Później"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Wcześniej" msgstr "Wcześniej"
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
"twoich oczu." "twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "z" msgstr "z"
@ -5811,48 +5811,48 @@ msgstr ""
"Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować " "Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
"ponownie później" "ponownie później"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Północ" msgstr "Północ"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Południe" msgstr "Południe"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Wschód" msgstr "Wschód"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Zachód" msgstr "Zachód"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "w" msgstr "w"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "w rozmowie" msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Powtórzone przez" msgstr "Powtórzone przez"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis" msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Powtórzono wpis" msgstr "Powtórzono wpis"
@ -6143,67 +6143,67 @@ msgstr "Zmodyfikuj awatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Czynności użytkownika" msgstr "Czynności użytkownika"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu" msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edycja" msgstr "Edycja"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika" msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Wiadomość" msgstr "Wiadomość"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderuj" msgstr "Moderuj"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu" msgstr "kilka sekund temu"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu" msgstr "około minutę temu"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu" msgstr "około %d minut temu"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu" msgstr "około godzinę temu"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu" msgstr "około %d godzin temu"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu" msgstr "blisko dzień temu"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu" msgstr "około %d dni temu"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu" msgstr "około miesiąc temu"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu" msgstr "około %d miesięcy temu"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu" msgstr "około rok temu"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:07+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Você e seus amigos" msgstr "Você e seus amigos"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método da API não encontrado." msgstr "Método da API não encontrado."
@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Formato não suportado."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s" msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualizações preferidas por %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualizações preferidas por %2$s / %2$s."
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "%1$s actualizações preferidas por %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Notas de %s" msgstr "Notas de %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "%1$s / Actualizações que mencionam %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s." msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Notas públicas de %s" msgstr "Notas públicas de %s"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s actualizações de todos!" msgstr "%s actualizações de todos!"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "%s actualizações de todos!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Repetida para %s" msgstr "Repetida para %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetências de %s" msgstr "Repetências de %s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Repetências de %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notas categorizadas com %s" msgstr "Notas categorizadas com %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!" msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!"
@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão" msgstr "Antevisão"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Não é membro deste grupo."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não apagar esta nota" msgstr "Não apagar esta nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Apagar esta nota" msgstr "Apagar esta nota"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "descrição é demasiada extensa (máx. %d caracteres)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo." msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Não foi possível criar sinónimos." msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo." msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Gestor" msgstr "Gestor"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrectos."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado." msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Apenas " msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de dados não suportado." msgstr "Formato de dados não suportado."
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registo efectuado" msgstr "Registo efectuado"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registar" msgstr "Registar"
@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível" msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever" msgstr "Subscrever"
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota." msgstr "Já repetiu essa nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
@ -4516,21 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Está proibido de publicar notas neste site." msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema na gravação da nota." msgstr "Problema na gravação da nota."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema na gravação da nota." msgstr "Problema na gravação da nota."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4540,11 +4540,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!" msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Não foi possível criar o grupo." msgstr "Não foi possível criar o grupo."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo." msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
@ -4585,124 +4585,124 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sem título" msgstr "Página sem título"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária deste site" msgstr "Navegação primária deste site"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos" msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil" msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Ligar" msgstr "Ligar"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Ligar aos serviços" msgstr "Ligar aos serviços"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Alterar a configuração do site" msgstr "Alterar a configuração do site"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Convidar" msgstr "Convidar"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s" msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar esta sessão" msgstr "Terminar esta sessão"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Iniciar uma sessão" msgstr "Iniciar uma sessão"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!" msgstr "Ajudem-me!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisa" msgstr "Pesquisa"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto" msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Aviso do site" msgstr "Aviso do site"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Vistas locais" msgstr "Vistas locais"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Aviso da página" msgstr "Aviso da página"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária deste site" msgstr "Navegação secundária deste site"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Termos" msgstr "Termos"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Emblema" msgstr "Emblema"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença de software do StatusNet" msgstr "Licença de software do StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4711,12 +4711,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site." "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4727,41 +4727,41 @@ msgstr ""
"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www." "disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licença de conteúdos do site" msgstr "Licença de conteúdos do site"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Tudo " msgstr "Tudo "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licença." msgstr "licença."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginação" msgstr "Paginação"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Posteriores" msgstr "Posteriores"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Anteriores" msgstr "Anteriores"
@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr ""
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
"só você terá acesso." "só você terá acesso."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5852,48 +5852,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "coords." msgstr "coords."
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "no contexto" msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta nota" msgstr "Responder a esta nota"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetida" msgstr "Nota repetida"
@ -6183,67 +6183,67 @@ msgstr "Editar Avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Acções do utilizador" msgstr "Acções do utilizador"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar configurações do perfil" msgstr "Editar configurações do perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador" msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensagem" msgstr "Mensagem"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos" msgstr "há alguns segundos"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto" msgstr "há cerca de um minuto"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "há cerca de %d minutos" msgstr "há cerca de %d minutos"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora" msgstr "há cerca de uma hora"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "há cerca de %d horas" msgstr "há cerca de %d horas"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia" msgstr "há cerca de um dia"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "há cerca de %d dias" msgstr "há cerca de %d dias"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês" msgstr "há cerca de um mês"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "há cerca de %d meses" msgstr "há cerca de %d meses"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano" msgstr "há cerca de um ano"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:10+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!" msgstr "O método da API não foi encontrado!"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você " "fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
"confia." "confia."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não excluir esta mensagem." msgstr "Não excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem" msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Membros do grupo %1$s, pág. %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Uma lista dos usuários deste grupo." msgstr "Uma lista dos usuários deste grupo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
"Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização." "Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Apenas " msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Não é um formato de dados suportado." msgstr "Não é um formato de dados suportado."
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Desculpe, mas o código do convite é inválido."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registro realizado com sucesso" msgstr "Registro realizado com sucesso"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrar-se" msgstr "Registrar-se"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblog compatível" msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblog compatível"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar" msgstr "Assinar"
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem." msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -3254,9 +3254,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostas para %s" msgstr "Respostas para %s"
#: actions/replies.php:127 #: actions/replies.php:127
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s" msgstr "Respostas para %1$s, pág. %2$d"
#: actions/replies.php:144 #: actions/replies.php:144
#, php-format #, php-format
@ -3324,9 +3324,8 @@ msgid "Sessions"
msgstr "Sessões" msgstr "Sessões"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Session settings for this StatusNet site." msgid "Session settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet." msgstr "Configurações da sessão deste site StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
@ -4418,7 +4417,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
@ -4506,21 +4505,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site." msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema no salvamento da mensagem." msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema no salvamento da mensagem." msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4575,124 +4574,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Página sem título" msgstr "Página sem título"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária no site" msgstr "Navegação primária no site"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos" msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Mude seu e-mail, avatar, senha, perfil" msgstr "Mude seu e-mail, avatar, senha, perfil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Conecte-se a outros serviços" msgstr "Conecte-se a outros serviços"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Mude as configurações do site" msgstr "Mude as configurações do site"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Convidar" msgstr "Convidar"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Sai do site" msgstr "Sai do site"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Cria uma conta" msgstr "Cria uma conta"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Autentique-se no site" msgstr "Autentique-se no site"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!" msgstr "Ajudem-me!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Procura por pessoas ou textos" msgstr "Procura por pessoas ou textos"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Mensagem do site" msgstr "Mensagem do site"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Visualizações locais" msgstr "Visualizações locais"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Notícia da página" msgstr "Notícia da página"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária no site" msgstr "Navegação secundária no site"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Termos de uso" msgstr "Termos de uso"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contato" msgstr "Contato"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Mini-aplicativo" msgstr "Mini-aplicativo"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença do software StatusNet" msgstr "Licença do software StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4701,12 +4700,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblog disponibilizado por [%%site." "**%%site.name%%** é um serviço de microblog disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4717,43 +4716,43 @@ msgstr ""
"versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www." "versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licença do conteúdo do site" msgstr "Licença do conteúdo do site"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais." msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados." msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos " "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos "
"reservados." "reservados."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Todas " msgstr "Todas "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licença." msgstr "licença."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Paginação" msgstr "Paginação"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode " "privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
"receber mensagens privadas." "receber mensagens privadas."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5845,48 +5844,48 @@ msgstr ""
"Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o " "Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o "
"esperado. Por favor, tente novamente mais tarde." "esperado. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "L" msgstr "L"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "em" msgstr "em"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "no contexto" msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem" msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mensagem repetida" msgstr "Mensagem repetida"
@ -6176,23 +6175,23 @@ msgstr "Editar o avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Ações do usuário" msgstr "Ações do usuário"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar as configurações do perfil" msgstr "Editar as configurações do perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário." msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário."
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensagem" msgstr "Mensagem"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:13+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден." msgstr "Метод API не найден."
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем " "предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
"сторонним приложениям, которым вы доверяете." "сторонним приложениям, которым вы доверяете."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Вы не являетесь владельцем этого прило
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись" msgstr "Не удалять эту запись"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись" msgstr "Удалить эту запись"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Только " msgstr "Только "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных." msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Регистрация успешна!" msgstr "Регистрация успешна!"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистрация" msgstr "Регистрация"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга" msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться" msgstr "Подписаться"
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись." msgstr "Вы уже повторили эту запись."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Плагины" msgstr "Плагины"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -4491,20 +4491,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи." msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4559,124 +4559,124 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без названия" msgstr "Страница без названия"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главная навигация" msgstr "Главная навигация"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Моё" msgstr "Моё"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей" msgstr "Личный профиль и лента друзей"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль" msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Соединить" msgstr "Соединить"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Соединить с сервисами" msgstr "Соединить с сервисами"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Изменить конфигурацию сайта" msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Пригласить" msgstr "Пригласить"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s" msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт" msgstr "Создать новый аккаунт"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст" msgstr "Искать людей или текст"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Новая запись" msgstr "Новая запись"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Локальные виды" msgstr "Локальные виды"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Новая запись" msgstr "Новая запись"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам" msgstr "Навигация по подпискам"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О проекте" msgstr "О проекте"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо" msgstr "ЧаВо"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "TOS"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение" msgstr "Пользовательское соглашение"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контактная информация" msgstr "Контактная информация"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Бедж" msgstr "Бедж"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet лицензия" msgstr "StatusNet лицензия"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4685,12 +4685,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
"%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. " msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4702,44 +4702,44 @@ msgstr ""
"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
"licenses/agpl-3.0.html)." "licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Лицензия содержимого сайта" msgstr "Лицензия содержимого сайта"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными." msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены." "Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права " "Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права "
"защищены." "защищены."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "All " msgstr "All "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "license." msgstr "license."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Разбиение на страницы" msgstr "Разбиение на страницы"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Сюда" msgstr "Сюда"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Туда" msgstr "Туда"
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr ""
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
"людей, видите только вы." "людей, видите только вы."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "от " msgstr "от "
@ -5828,48 +5828,48 @@ msgstr ""
"К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше " "К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше "
"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже" "времени, чем ожидалось; повторите попытку позже"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "с. ш." msgstr "с. ш."
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ю. ш." msgstr "ю. ш."
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "в. д." msgstr "в. д."
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "з. д." msgstr "з. д."
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "на" msgstr "на"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контексте" msgstr "в контексте"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись" msgstr "Ответить на эту запись"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Ответить" msgstr "Ответить"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена" msgstr "Запись повторена"
@ -6159,23 +6159,23 @@ msgstr "Изменить аватару"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя" msgstr "Действия пользователя"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Изменение настроек профиля" msgstr "Изменение настроек профиля"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю." msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать" msgstr "Модерировать"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "" msgstr ""
@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -4201,20 +4201,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1271 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4269,136 +4269,136 @@ msgstr ""
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4406,41 +4406,41 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5386,48 +5386,48 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -5717,23 +5717,23 @@ msgstr ""
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:16+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Du och vänner" msgstr "Du och vänner"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!" msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metod hittades inte." msgstr "API-metod hittades inte."
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara " "möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
"ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på." "ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Format som inte stödjs."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Favoriter från %2$s" msgstr "%1$s / Favoriter från %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s." msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s."
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s tidslinje" msgstr "%s tidslinje"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "%1$s / Uppdateringar som nämner %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s uppdateringar med svar på uppdatering från %2$s / %3$s." msgstr "%1$s uppdateringar med svar på uppdatering från %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s publika tidslinje" msgstr "%s publika tidslinje"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s uppdateringar från alla!" msgstr "%s uppdateringar från alla!"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "%s uppdateringar från alla!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Upprepat till %s" msgstr "Upprepat till %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Upprepningar av %s" msgstr "Upprepningar av %s"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Upprepningar av %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notiser taggade med %s" msgstr "Notiser taggade med %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!" msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska" msgstr "Förhandsgranska"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ta inte bort denna notis" msgstr "Ta inte bort denna notis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort denna notis" msgstr "Ta bort denna notis"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "beskrivning är för lång (max %d tecken)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Kunde inte uppdatera grupp." msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Kunde inte skapa alias." msgstr "Kunde inte skapa alias."
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp." msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd." msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Bara " msgstr "Bara "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs" msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Tyvärr, ogiltig inbjudningskod."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Registreringen genomförd" msgstr "Registreringen genomförd"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikrobloggtjänst" msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikrobloggtjänst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera" msgstr "Prenumerera"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har redan upprepat denna notis." msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Upprepad" msgstr "Upprepad"
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler" msgstr "Insticksmoduler"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -4470,20 +4470,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats." msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem med att spara notis." msgstr "Problem med att spara notis."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg." msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4493,11 +4493,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!" msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Kunde inte skapa grupp." msgstr "Kunde inte skapa grupp."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap." msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
@ -4538,124 +4538,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Namnlös sida" msgstr "Namnlös sida"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primär webbplatsnavigation" msgstr "Primär webbplatsnavigation"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hem" msgstr "Hem"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje" msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil" msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Anslut" msgstr "Anslut"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Anslut till tjänster" msgstr "Anslut till tjänster"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Ändra webbplatskonfiguration" msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Bjud in" msgstr "Bjud in"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s" msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Logga ut från webbplatsen" msgstr "Logga ut från webbplatsen"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto" msgstr "Skapa ett konto"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Logga in på webbplatsen" msgstr "Logga in på webbplatsen"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjälp mig!" msgstr "Hjälp mig!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Sök efter personer eller text" msgstr "Sök efter personer eller text"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Webbplatsnotis" msgstr "Webbplatsnotis"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Lokala vyer" msgstr "Lokala vyer"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Sidnotis" msgstr "Sidnotis"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Sekundär webbplatsnavigation" msgstr "Sekundär webbplatsnavigation"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Frågor & svar" msgstr "Frågor & svar"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Användarvillkor" msgstr "Användarvillkor"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess" msgstr "Sekretess"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Emblem" msgstr "Emblem"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Programvarulicens för StatusNet" msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4664,12 +4664,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby" "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
"%%](%%site.broughtbyurl%%). " "%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst. " msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4680,42 +4680,42 @@ msgstr ""
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www." "version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Licens för webbplatsinnehåll" msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell." msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade." msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade." "Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Alla " msgstr "Alla "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "licens." msgstr "licens."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Numrering av sidor" msgstr "Numrering av sidor"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Senare" msgstr "Senare"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Tidigare" msgstr "Tidigare"
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till " "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
"dig som bara du ser." "dig som bara du ser."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "från" msgstr "från"
@ -5799,48 +5799,48 @@ msgstr ""
"Tyvärr, hämtning av din geografiska plats tar längre tid än förväntat, var " "Tyvärr, hämtning av din geografiska plats tar längre tid än förväntat, var "
"god försök igen senare" "god försök igen senare"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Ö" msgstr "Ö"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "V" msgstr "V"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "på" msgstr "på"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "i sammanhang" msgstr "i sammanhang"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Upprepad av" msgstr "Upprepad av"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på denna notis" msgstr "Svara på denna notis"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis upprepad" msgstr "Notis upprepad"
@ -6130,67 +6130,67 @@ msgstr "Redigera avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Åtgärder för användare" msgstr "Åtgärder för användare"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Redigera profilinställningar" msgstr "Redigera profilinställningar"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare" msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Meddelande" msgstr "Meddelande"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderera" msgstr "Moderera"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan" msgstr "ett par sekunder sedan"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan" msgstr "för nån minut sedan"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan" msgstr "för %d minuter sedan"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan" msgstr "för en timma sedan"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan" msgstr "för %d timmar sedan"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan" msgstr "för en dag sedan"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan" msgstr "för %d dagar sedan"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan" msgstr "för en månad sedan"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan" msgstr "för %d månader sedan"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan" msgstr "för ett år sedan"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:19+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "ఖాతా" msgstr "ఖాతా"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s కాలరేఖ" msgstr "%s కాలరేఖ"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -660,12 +660,12 @@ msgstr ""
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "%sకి స్పందనలు" msgstr "%sకి స్పందనలు"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు" msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (1
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించండి" msgstr "ప్రవేశించండి"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Only "
msgstr "మాత్రమే " msgstr "మాత్రమే "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "నమోదు విజయవంతం" msgstr "నమోదు విజయవంతం"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "నమోదు" msgstr "నమోదు"
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "చందాచేరు" msgstr "చందాచేరు"
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "సృష్టితం" msgstr "సృష్టితం"
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "సంచిక" msgstr "సంచిక"
@ -4316,21 +4316,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4340,11 +4340,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం."
@ -4386,126 +4386,126 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి" msgstr "ముంగిలి"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "అనుసంధానించు" msgstr "అనుసంధానించు"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "చందాలు" msgstr "చందాలు"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "ఆహ్వానించు" msgstr "ఆహ్వానించు"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "నిష్క్రమించు" msgstr "నిష్క్రమించు"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "సహాయం" msgstr "సహాయం"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "సహాయం కావాలి!" msgstr "సహాయం కావాలి!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "వెతుకు" msgstr "వెతుకు"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "సైటు గమనిక" msgstr "సైటు గమనిక"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "పేజీ గమనిక" msgstr "పేజీ గమనిక"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "చందాలు" msgstr "చందాలు"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "గురించి" msgstr "గురించి"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ప్రశ్నలు" msgstr "ప్రశ్నలు"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "సేవా నియమాలు" msgstr "సేవా నియమాలు"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "అంతరంగికత" msgstr "అంతరంగికత"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "మూలము" msgstr "మూలము"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "సంప్రదించు" msgstr "సంప్రదించు"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "బాడ్జి" msgstr "బాడ్జి"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4514,12 +4514,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
"అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4530,42 +4530,42 @@ msgstr ""
"html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్&zwnj;నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్&zwnj;నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
"పై నడుస్తుంది." "పై నడుస్తుంది."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "కొత్త సందేశం" msgstr "కొత్త సందేశం"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "అన్నీ " msgstr "అన్నీ "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "పేజీకరణ" msgstr "పేజీకరణ"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "తర్వాత" msgstr "తర్వాత"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "ఇంతక్రితం" msgstr "ఇంతక్రితం"
@ -5434,7 +5434,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "నుండి" msgstr "నుండి"
@ -5558,49 +5558,49 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ఉ" msgstr "ఉ"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ద" msgstr "ద"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "తూ" msgstr "తూ"
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "ప" msgstr "ప"
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "సందర్భంలో" msgstr "సందర్భంలో"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "సృష్టితం" msgstr "సృష్టితం"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి" msgstr "స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
@ -5903,68 +5903,68 @@ msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "వాడుకరి చర్యలు" msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు" msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "మార్చు" msgstr "మార్చు"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "సందేశం" msgstr "సందేశం"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ఒక గంట క్రితం" msgstr "ఒక గంట క్రితం"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d గంటల క్రితం" msgstr "%d గంటల క్రితం"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ఓ రోజు క్రితం" msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d రోజుల క్రితం" msgstr "%d రోజుల క్రితం"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ఓ నెల క్రితం" msgstr "ఓ నెల క్రితం"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d నెలల క్రితం" msgstr "%d నెలల క్రితం"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:22+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s ve arkadaşları" msgstr "%s ve arkadaşları"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Onay kodu bulunamadı." msgstr "Onay kodu bulunamadı."
@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "%s için cevaplar" msgstr "%s için cevaplar"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s için cevaplar" msgstr "%s için cevaplar"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "%s için cevaplar"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Yetkilendirilmemiş." msgstr "Yetkilendirilmemiş."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Onay kodu hatası."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt" msgstr "Kayıt"
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol" msgstr "Abone ol"
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Kişisel" msgstr "Kişisel"
@ -4438,21 +4438,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,12 +4462,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Abonelik oluşturulamadı." msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
@ -4511,131 +4511,131 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Başlangıç" msgstr "Başlangıç"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Abonelikler" msgstr "Abonelikler"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Yeni hesap oluştur" msgstr "Yeni hesap oluştur"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Abonelikler" msgstr "Abonelikler"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "SSS" msgstr "SSS"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik" msgstr "Gizlilik"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "İletişim" msgstr "İletişim"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4644,12 +4644,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından " "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. " "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır." msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4660,43 +4660,43 @@ msgstr ""
"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) " "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır." "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« Sonra" msgstr "« Sonra"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Önce »" msgstr "Önce »"
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,51 +5694,51 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!" msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "cevapla" msgstr "cevapla"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Durum mesajları" msgstr "Durum mesajları"
@ -6046,68 +6046,68 @@ msgstr "Avatar"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil ayarları" msgstr "Profil ayarları"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "birkaç saniye önce" msgstr "birkaç saniye önce"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "yaklaşık bir dakika önce" msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "yaklaşık %d dakika önce" msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "yaklaşık bir saat önce" msgstr "yaklaşık bir saat önce"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "yaklaşık %d saat önce" msgstr "yaklaşık %d saat önce"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "yaklaşık bir gün önce" msgstr "yaklaşık bir gün önce"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "yaklaşık %d gün önce" msgstr "yaklaşık %d gün önce"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "yaklaşık bir ay önce" msgstr "yaklaşık bir ay önce"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "yaklaşık %d ay önce" msgstr "yaklaşık %d ay önce"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "yaklaşık bir yıl önce" msgstr "yaklaşık bir yıl önce"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:25+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "Ви з друзями" msgstr "Ви з друзями"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API метод не знайдено." msgstr "API метод не знайдено."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"на доступ до Вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким Ви " "на доступ до Вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким Ви "
"довіряєте." "довіряєте."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Акаунт" msgstr "Акаунт"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Формат не підтримується."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Обрані від %2$s" msgstr "%1$s / Обрані від %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s." msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s."
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s."
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s стрічка" msgstr "%s стрічка"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s." msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s."
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s загальна стрічка" msgstr "%s загальна стрічка"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s оновлення від усіх!" msgstr "%s оновлення від усіх!"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%s оновлення від усіх!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Вторування за %s" msgstr "Вторування за %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Вторування %s" msgstr "Вторування %s"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Вторування %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Дописи позначені з %s" msgstr "Дописи позначені з %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!" msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Ви не є власником цього додатку."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не видаляти цей допис" msgstr "Не видаляти цей допис"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити допис" msgstr "Видалити допис"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)."
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Не вдалося оновити групу." msgstr "Не вдалося оновити групу."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Неможна призначити додаткові імена." msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Учасники групи %1$s, сторінка %2$d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список учасників цієї групи." msgstr "Список учасників цієї групи."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адмін" msgstr "Адмін"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Неточне ім’я або пароль."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані." msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Увійти" msgstr "Увійти"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Only "
msgstr "Лише " msgstr "Лише "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Такий формат даних не підтримується." msgstr "Такий формат даних не підтримується."
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Реєстрація успішна" msgstr "Реєстрація успішна"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Реєстрація" msgstr "Реєстрація"
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі" msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатись" msgstr "Підписатись"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ви вже вторували цьому допису." msgstr "Ви вже вторували цьому допису."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Вторування" msgstr "Вторування"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Додатки" msgstr "Додатки"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версія" msgstr "Версія"
@ -4477,20 +4477,20 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблема при збереженні допису." msgstr "Проблема при збереженні допису."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4500,11 +4500,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Не вдалося створити нову групу." msgstr "Не вдалося створити нову групу."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не вдалося встановити членство." msgstr "Не вдалося встановити членство."
@ -4545,124 +4545,124 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "Сторінка без заголовку" msgstr "Сторінка без заголовку"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "Відправна навігація по сайту" msgstr "Відправна навігація по сайту"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дім" msgstr "Дім"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "З’єднання" msgstr "З’єднання"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "З’єднання з сервісами" msgstr "З’єднання з сервісами"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Змінити конфігурацію сайту" msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Запросити" msgstr "Запросити"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "Вийти з сайту" msgstr "Вийти з сайту"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Створити новий акаунт" msgstr "Створити новий акаунт"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "Увійти на сайт" msgstr "Увійти на сайт"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Допомога" msgstr "Допомога"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Допоможіть!" msgstr "Допоможіть!"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Пошук людей або текстів" msgstr "Пошук людей або текстів"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Зауваження сайту" msgstr "Зауваження сайту"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "Огляд" msgstr "Огляд"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Зауваження сторінки" msgstr "Зауваження сторінки"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Другорядна навігація по сайту" msgstr "Другорядна навігація по сайту"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про" msgstr "Про"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ЧаПи" msgstr "ЧаПи"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Умови" msgstr "Умови"
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність" msgstr "Конфіденційність"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Бедж" msgstr "Бедж"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%). " "site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. " msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4687,42 +4687,42 @@ msgstr ""
"для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " "для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Ліцензія змісту сайту" msgstr "Ліцензія змісту сайту"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Зміст і дані %1$s є приватними і конфіденційними." msgstr "Зміст і дані %1$s є приватними і конфіденційними."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Авторські права на зміст і дані належать %1$s. Всі права захищено." msgstr "Авторські права на зміст і дані належать %1$s. Всі права захищено."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Авторські права на зміст і дані належать розробникам. Всі права захищено." "Авторські права на зміст і дані належать розробникам. Всі права захищено."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "Всі " msgstr "Всі "
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "ліцензія." msgstr "ліцензія."
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "Нумерація сторінок" msgstr "Нумерація сторінок"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Вперед" msgstr "Вперед"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr ""
"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
"лише Ви." "лише Ви."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "від" msgstr "від"
@ -5808,48 +5808,48 @@ msgstr ""
"На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше " "На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше "
"часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше" "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Півн." msgstr "Півн."
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Півд." msgstr "Півд."
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Сх." msgstr "Сх."
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Зах." msgstr "Зах."
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "в" msgstr "в"
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контексті" msgstr "в контексті"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Вторуванні" msgstr "Вторуванні"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на цей допис" msgstr "Відповісти на цей допис"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Відповісти" msgstr "Відповісти"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Допис вторували" msgstr "Допис вторували"
@ -6139,67 +6139,67 @@ msgstr "Аватара"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Діяльність користувача" msgstr "Діяльність користувача"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Налаштування профілю" msgstr "Налаштування профілю"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Правка" msgstr "Правка"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві" msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Повідомлення" msgstr "Повідомлення"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати" msgstr "Модерувати"
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому" msgstr "мить тому"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому" msgstr "хвилину тому"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому" msgstr "близько %d хвилин тому"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому" msgstr "годину тому"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому" msgstr "близько %d годин тому"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "день тому" msgstr "день тому"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому" msgstr "близько %d днів тому"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому" msgstr "місяць тому"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому" msgstr "близько %d місяців тому"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому" msgstr "рік тому"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:29+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s và bạn bè" msgstr "%s và bạn bè"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "Dòng tin nhắn của %s" msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "Dòng tin công cộng" msgstr "Dòng tin công cộng"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "Trả lời cho %s" msgstr "Trả lời cho %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Trả lời cho %s" msgstr "Trả lời cho %s"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Trả lời cho %s"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên." msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "Không thể tạo favorite." msgstr "Không thể tạo favorite."
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Thành viên"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Chưa được phép." msgstr "Chưa được phép."
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập" msgstr "Đăng nhập"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "Đăng ký thành công" msgstr "Đăng ký thành công"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Đăng ký" msgstr "Đăng ký"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác" msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Theo bạn này" msgstr "Theo bạn này"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Cá nhân" msgstr "Cá nhân"
@ -4590,21 +4590,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
@ -4614,12 +4614,12 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%s chào mừng bạn " msgstr "%s chào mừng bạn "
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Không thể tạo favorite." msgstr "Không thể tạo favorite."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Không thể tạo đăng nhận." msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
@ -4664,135 +4664,135 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang chủ" msgstr "Trang chủ"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Kết nối" msgstr "Kết nối"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s" msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "Tôi theo" msgstr "Tôi theo"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Thư mời" msgstr "Thư mời"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
"của bạn tham gia vào dịch vụ này." "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Tạo tài khoản mới" msgstr "Tạo tài khoản mới"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm" msgstr "Tìm kiếm"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Thông báo mới" msgstr "Thông báo mới"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Thông báo mới" msgstr "Thông báo mới"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Tôi theo" msgstr "Tôi theo"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư" msgstr "Riêng tư"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Nguồn" msgstr "Nguồn"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ" msgstr "Liên hệ"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Tin đã gửi" msgstr "Tin đã gửi"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4801,12 +4801,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
"%](%%site.broughtbyurl%%). " "%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. " msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4817,43 +4817,43 @@ msgstr ""
"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
"licenses/agpl-3.0.html)." "licenses/agpl-3.0.html)."
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Sau" msgstr "Sau"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Trước" msgstr "Trước"
@ -5791,7 +5791,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " từ " msgstr " từ "
@ -5919,52 +5919,52 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!" msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này" msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Trả lời" msgstr "Trả lời"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Tin đã gửi" msgstr "Tin đã gửi"
@ -6286,70 +6286,70 @@ msgstr "Hình đại diện"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Không tìm thấy action" msgstr "Không tìm thấy action"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Tin mới nhất" msgstr "Tin mới nhất"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vài giây trước" msgstr "vài giây trước"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1 phút trước" msgstr "1 phút trước"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d phút trước" msgstr "%d phút trước"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1 giờ trước" msgstr "1 giờ trước"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d giờ trước" msgstr "%d giờ trước"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "1 ngày trước" msgstr "1 ngày trước"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d ngày trước" msgstr "%d ngày trước"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1 tháng trước" msgstr "1 tháng trước"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d tháng trước" msgstr "%d tháng trước"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1 năm trước" msgstr "1 năm trước"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:32+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s 及好友" msgstr "%s 及好友"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API 方法未实现!" msgstr "API 方法未实现!"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "帐号" msgstr "帐号"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "不支持这种图像格式。"
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s 的收藏 / %s" msgstr "%s 的收藏 / %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "%s 时间表" msgstr "%s 时间表"
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "%s 公众时间表" msgstr "%s 公众时间表"
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "来自所有人的 %s 消息!" msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "%s 的回复" msgstr "%s 的回复"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s 的回复" msgstr "%s 的回复"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%s 的回复"
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "带 %s 标签的通告" msgstr "带 %s 标签的通告"
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "会话标识有问题,请重试。" msgstr "会话标识有问题,请重试。"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "无法更新组" msgstr "无法更新组"
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "无法创建收藏。" msgstr "无法创建收藏。"
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "该组成员列表。" msgstr "该组成员列表。"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "admin管理员" msgstr "admin管理员"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确。"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "未认证。" msgstr "未认证。"
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "不支持的数据格式。" msgstr "不支持的数据格式。"
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "验证码出错。"
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "注册成功。" msgstr "注册成功。"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "您已成功阻止该用户:" msgstr "您已成功阻止该用户:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "个人" msgstr "个人"
@ -4516,21 +4516,21 @@ msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "保存通告时出错。" msgstr "保存通告时出错。"
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "保存通告时出错。" msgstr "保存通告时出错。"
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "添加回复时数据库出错:%s" msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -4540,11 +4540,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "无法创建组。" msgstr "无法创建组。"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "无法删除订阅。" msgstr "无法删除订阅。"
@ -4587,133 +4587,133 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "无标题页" msgstr "无标题页"
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "主站导航" msgstr "主站导航"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "个人资料及朋友年表" msgstr "个人资料及朋友年表"
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "修改资料" msgstr "修改资料"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "无法重定向到服务器:%s" msgstr "无法重定向到服务器:%s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "主站导航" msgstr "主站导航"
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "邀请" msgstr "邀请"
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "登出本站" msgstr "登出本站"
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "创建新帐号" msgstr "创建新帐号"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "登入本站" msgstr "登入本站"
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "检索人或文字" msgstr "检索人或文字"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "新通告" msgstr "新通告"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "本地显示" msgstr "本地显示"
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "新通告" msgstr "新通告"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "次项站导航" msgstr "次项站导航"
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "常见问题FAQ" msgstr "常见问题FAQ"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "隐私" msgstr "隐私"
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "联系人" msgstr "联系人"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "呼叫" msgstr "呼叫"
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet软件注册证" msgstr "StatusNet软件注册证"
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4722,12 +4722,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." "**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%)。" "broughtbyurl%%)。"
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4738,43 +4738,43 @@ msgstr ""
"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
"授权。" "授权。"
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet软件注册证" msgstr "StatusNet软件注册证"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "注册证" msgstr "注册证"
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "分页" msgstr "分页"
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "After" msgid "After"
msgstr "« 之后" msgstr "« 之后"
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "之前 »" msgstr "之前 »"
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " 从 " msgstr " 从 "
@ -5786,53 +5786,53 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "否" msgstr "否"
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "没有内容!" msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "消息已发布。" msgstr "消息已发布。"
@ -6151,70 +6151,70 @@ msgstr "头像"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "未知动作" msgstr "未知动作"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "个人设置" msgstr "个人设置"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "无法向此用户发送消息。" msgstr "无法向此用户发送消息。"
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前" msgstr "几秒前"
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "一分钟前" msgstr "一分钟前"
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前" msgstr "%d 分钟前"
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "一小时前" msgstr "一小时前"
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d 小时前" msgstr "%d 小时前"
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "一天前" msgstr "一天前"
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d 天前" msgstr "%d 天前"
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "一个月前" msgstr "一个月前"
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d 个月前" msgstr "%d 个月前"
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "一年前" msgstr "一年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:35+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s與好友" msgstr "%s與好友"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
#: actions/apitimelinehome.php:122 #: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "確認碼遺失" msgstr "確認碼遺失"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "關於" msgstr "關於"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s的狀態是%2$s" msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "&s的微型部落格" msgstr "&s的微型部落格"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "&s的微型部落格"
msgid "%s timeline" msgid "%s timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
#: actions/userrss.php:92 #: actions/userrss.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "%s public timeline" msgid "%s public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s updates from everyone!" msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeated to %s" msgid "Repeated to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Notices tagged with %s" msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "&s的微型部落格" msgstr "&s的微型部落格"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1195 #: lib/action.php:1198
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "無法更新使用者" msgstr "無法更新使用者"
#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "無法存取個人圖像資料" msgstr "無法存取個人圖像資料"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
#: lib/logingroupnav.php:79 #: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "確認碼發生錯誤"
msgid "Registration successful" msgid "Registration successful"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
#: lib/logingroupnav.php:85 #: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:365 #: lib/userprofile.php:368
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "新增" msgstr "新增"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "地點" msgstr "地點"
@ -4360,21 +4360,21 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "儲存使用者發生錯誤" msgstr "儲存使用者發生錯誤"
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:850
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s" msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
#: classes/Notice.php:1235 #: classes/Notice.php:1274
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4384,12 +4384,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "無法存取個人圖像資料" msgstr "無法存取個人圖像資料"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "註冊失敗" msgstr "註冊失敗"
@ -4433,129 +4433,129 @@ msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:433 #: lib/action.php:434
msgid "Primary site navigation" msgid "Primary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主頁" msgstr "主頁"
#: lib/action.php:439 #: lib/action.php:440
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:441 #: lib/action.php:442
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "連結" msgstr "連結"
#: lib/action.php:444 #: lib/action.php:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect to services" msgid "Connect to services"
msgstr "無法連結到伺服器:%s" msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: lib/action.php:448 #: lib/action.php:449
msgid "Change site configuration" msgid "Change site configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#: lib/action.php:458 #: lib/action.php:459
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:463 #: lib/action.php:464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "新增帳號" msgstr "新增帳號"
#: lib/action.php:466 #: lib/action.php:467
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#: lib/action.php:469 #: lib/action.php:470
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:472 #: lib/action.php:473
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:494
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:559 #: lib/action.php:560
msgid "Local views" msgid "Local views"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:625 #: lib/action.php:626
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:727 #: lib/action.php:728
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:734 #: lib/action.php:735
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: lib/action.php:736 #: lib/action.php:737
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "常見問題" msgstr "常見問題"
#: lib/action.php:740 #: lib/action.php:741
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:743 #: lib/action.php:744
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:745 #: lib/action.php:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:749 #: lib/action.php:750
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "好友名單" msgstr "好友名單"
#: lib/action.php:751 #: lib/action.php:752
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:779 #: lib/action.php:780
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:782 #: lib/action.php:783
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型" "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
"部落格服務" "部落格服務"
#: lib/action.php:784 #: lib/action.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格" msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
#: lib/action.php:786 #: lib/action.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@ -4577,42 +4577,42 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:801 #: lib/action.php:802
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site content license" msgid "Site content license"
msgstr "新訊息" msgstr "新訊息"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:812
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:815
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:828
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:831 #: lib/action.php:834
msgid "license." msgid "license."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1130 #: lib/action.php:1133
msgid "Pagination" msgid "Pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1139 #: lib/action.php:1142
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:1147 #: lib/action.php:1150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "之前的內容»" msgstr "之前的內容»"
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5594,50 +5594,50 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:429 #: lib/noticelist.php:430
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:430 #: lib/noticelist.php:431
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 #: lib/noticelist.php:438
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:547 #: lib/noticelist.php:557
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "無內容" msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:572 #: lib/noticelist.php:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "新增" msgstr "新增"
#: lib/noticelist.php:598 #: lib/noticelist.php:609
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:599 #: lib/noticelist.php:610
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:641 #: lib/noticelist.php:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "更新個人圖像" msgstr "更新個人圖像"
@ -5941,68 +5941,68 @@ msgstr "個人圖像"
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "線上即時通設定" msgstr "線上即時通設定"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:276
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/userprofile.php:311 #: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:870 #: lib/util.php:871
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:872 #: lib/util.php:873
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:874 #: lib/util.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:876 #: lib/util.php:877
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:878 #: lib/util.php:879
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:880 #: lib/util.php:881
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:882 #: lib/util.php:883
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:884 #: lib/util.php:885
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:886 #: lib/util.php:887
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:888 #: lib/util.php:889
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""