From 0ed9000fd34497644829a4d0ef700bdea519771f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 19 Jun 2011 15:19:14 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot | 244 +++++++++++++----- .../locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 144 ++++++++++- .../locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- .../locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- .../locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 137 +++++++++- .../locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- .../locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- .../locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 139 +++++++++- .../locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 146 ++++++++++- .../locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 137 +++++++++- .../locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- .../locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 139 +++++++++- .../locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 142 +++++++++- 13 files changed, 1781 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot b/plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot index ecdb108a05..b7d2f038ec 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot +++ b/plugins/YammerImport/locale/YammerImport.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,16 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: actions/yammerauth.php:71 lib/yammerauthinitform.php:48 -#: lib/yammerprogressform.php:68 lib/yammerauthverifyform.php:56 +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. +#: actions/yammerauth.php:70 lib/yammerauthinitform.php:49 +#: lib/yammerprogressform.php:72 lib/yammerauthverifyform.php:57 msgid "Connect to Yammer" msgstr "" -#: actions/yammeradminpanel.php:45 +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. +#: actions/yammeradminpanel.php:46 msgid "Yammer Import" msgstr "" -#: actions/yammeradminpanel.php:55 +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. +#: actions/yammeradminpanel.php:57 msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -34,204 +40,319 @@ msgid "" "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" -#: actions/yammeradminpanel.php:102 +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. +#: actions/yammeradminpanel.php:105 msgid "Paused from admin panel." msgstr "" -#: actions/yammeradminpanel.php:135 YammerImportPlugin.php:99 +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +#: actions/yammeradminpanel.php:118 +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. +#: actions/yammeradminpanel.php:140 msgid "Yammer import" msgstr "" -#: YammerImportPlugin.php:98 +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#: YammerImportPlugin.php:99 +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "" -#: lib/yammerimporter.php:230 +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#: YammerImportPlugin.php:101 +msgid "Yammer import module." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +#: lib/yammerimporter.php:184 +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. +#: lib/yammerimporter.php:232 msgid "Expertise:" msgstr "" -#: lib/yammerimporter.php:433 +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +#: lib/yammerimporter.php:268 +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +#: lib/yammerimporter.php:309 +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. +#: lib/yammerimporter.php:438 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "" -#: lib/yammerimporter.php:441 +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. +#: lib/yammerimporter.php:448 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "" -#: lib/yammerauthinitform.php:62 +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#: lib/yammerauthinitform.php:64 +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "" -#: lib/yammerauthinitform.php:62 -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#: lib/yammerauthinitform.php:66 +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" -#: lib/yammerauthinitform.php:63 +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#: lib/yammerauthinitform.php:68 +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:63 +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +#: lib/yammerrunner.php:127 +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +#: lib/yammerrunner.php:154 +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#: lib/sn_yammerclient.php:74 +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +#: lib/sn_yammerclient.php:114 +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +#: lib/sn_yammerclient.php:169 +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. +#: lib/yammerprogressform.php:64 msgid "Initialize" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:64 +#. TRANS: "In progress" description. +#: lib/yammerprogressform.php:66 msgid "No import running" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:65 +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. +#: lib/yammerprogressform.php:68 msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:69 +#. TRANS: "In progress" description. +#: lib/yammerprogressform.php:74 msgid "Awaiting authorization..." msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:70 +#. TRANS: "Complete" description for connect state. +#: lib/yammerprogressform.php:76 msgid "Connected." msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:73 +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. +#: lib/yammerprogressform.php:80 msgid "Import user accounts" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:74 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. +#: lib/yammerprogressform.php:83 #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:75 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. +#: lib/yammerprogressform.php:89 #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:78 +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. +#: lib/yammerprogressform.php:96 msgid "Import user groups" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:79 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. +#: lib/yammerprogressform.php:99 #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:80 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. +#: lib/yammerprogressform.php:105 #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:83 +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. +#: lib/yammerprogressform.php:112 msgid "Prepare public notices for import" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:84 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. +#: lib/yammerprogressform.php:115 #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:85 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. +#: lib/yammerprogressform.php:121 #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:88 +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. +#: lib/yammerprogressform.php:128 msgid "Import public notices" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:89 +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. +#: lib/yammerprogressform.php:131 #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:90 +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. +#: lib/yammerprogressform.php:137 #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/yammerprogressform.php:93 +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. +#: lib/yammerprogressform.php:144 msgid "Done" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. +#: lib/yammerprogressform.php:146 lib/yammerprogressform.php:148 msgid "Import is complete!" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:108 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: lib/yammerprogressform.php:162 msgid "Import status" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:132 +#. TRANS: Progress bar status. +#: lib/yammerprogressform.php:187 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:146 +#. TRANS: Button text for resetting the import state. +#: lib/yammerprogressform.php:202 msgid "Reset import state" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:151 +#. TRANS: Button text for pausing an import. +#: lib/yammerprogressform.php:208 msgid "Pause import" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:160 +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#: lib/yammerprogressform.php:218 #, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:162 +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. +#: lib/yammerprogressform.php:221 msgid "Paused" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:164 lib/yammerauthverifyform.php:98 +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. +#: lib/yammerprogressform.php:224 msgid "Continue" msgstr "" -#: lib/yammerprogressform.php:165 +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. +#: lib/yammerprogressform.php:226 msgid "Abort import" msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:72 +#. TRANS: Form instructions. +#: lib/yammerauthverifyform.php:74 msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:87 +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. +#: lib/yammerauthverifyform.php:90 msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:90 +#. TRANS: Form instructions. +#: lib/yammerauthverifyform.php:94 msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:94 +#. TRANS: Field label. +#: lib/yammerauthverifyform.php:99 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: lib/yammerauthverifyform.php:98 -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#: lib/yammerauthverifyform.php:104 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:56 +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#: lib/yammerauthverifyform.php:106 +msgid "Save the verification code and begin import." +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. +#: lib/yammerapikeyform.php:57 msgid "Yammer API registration" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:72 +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. +#: lib/yammerapikeyform.php:74 msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -239,26 +360,33 @@ msgid "" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:84 +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. +#: lib/yammerapikeyform.php:87 msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:87 +#. TRANS: Instructions. +#: lib/yammerapikeyform.php:91 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:91 +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. +#: lib/yammerapikeyform.php:96 msgid "Consumer key:" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:94 +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. +#: lib/yammerapikeyform.php:100 msgid "Consumer secret:" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:98 +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#: lib/yammerapikeyform.php:105 +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "" -#: lib/yammerapikeyform.php:98 -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#: lib/yammerapikeyform.php:107 +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po index da754cdd52..c4dd18b35a 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -10,24 +10,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:14+0000\n" "Language-Team: Breton \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Kevreañ da Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Enporzh Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -40,141 +46,237 @@ msgstr "" "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien " "aotreet eus tu YAMMER." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Enporzh Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Enporzh Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Prizacha :" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Direizh eo URL an avatar %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" +msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" + +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" -msgstr "" - +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Deraouekaat" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "O c'hortoz an aotre..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Kevreet." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer." msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..." msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..." msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "Prientet %d kemenn." msgstr[1] "Prientet %d kemenn." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Enporzh kemennoù foran" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn." msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Graet" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Enporzh kaset da benn vat !" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Stad an enporzh" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "O c'hortoz..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Ehanet" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Nullañ an enporzh" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -182,21 +284,34 @@ msgstr "" "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo " "goulennet ouzhoc'h kevreañ :" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Kod gwiriekaat :" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Enrolladenn an API Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -209,21 +324,30 @@ msgstr "" "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h " "kevreañ." +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Alc'hwez implijer :" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Sekred an implijer :" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Enrollañ" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 0bb00432b3..ac2b815511 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -11,24 +11,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Verbinden mit Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Yammer-Import" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -41,141 +47,239 @@ msgstr "" "Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten " "von Yammer getätigt werden." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Angehalten über das Admin-Panel." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Yammer-Import" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Yammer-Import" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Ungültige Avatar-URL %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Starte Authentifikation" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Ändere API-Schlüssel" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Zur Zeit kein Import" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …" +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Verbunden." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Benutzerkonten importieren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …" msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Importierte %d Benutzer." msgstr[1] "Importierte %d Benutzer." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importiere Benutzergruppen" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …" msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Importierte %d Gruppe." msgstr[1] "Importierte %d Gruppen." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …" msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet." msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …" msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Importierte %d Nachricht." msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Erledigt" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Import abgeschlossen!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Import-Status" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Warten..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Import-Status zurücksetzen" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Import pausieren" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Angehalten" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Import abbrechen" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -183,21 +287,34 @@ msgstr "" "Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; " "nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Bestätigunts-Code:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Speichere Code und starte Import" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Yammer-API-Registrierung" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -210,21 +327,30 @@ msgstr "" "Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden " "gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Verbraucherschlüssel:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Verbrauchergeheimnis:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Speichern" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 246faa2ae8..cafc4266e9 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Connexion à Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Import Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -39,141 +45,239 @@ msgstr "" "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté " "de Yammer." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration" +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Import Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Import Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise :" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL d’avatar invalide : %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Démarrer l’identification" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Changer la clé de l’API" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Aucun import en cours d’exécution" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "En attente d’autorisation..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Connecté." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Importer des comptes utilisateur" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Import de %d utilisateur..." msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d utilisateur importé." msgstr[1] "%d utilisateurs importés." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importer des groupes utilisateur" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Import de %d groupe..." msgstr[1] "Import de %d groupes..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d groupe importé." msgstr[1] "%d groupes importés." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Préparation de %d avis..." msgstr[1] "Préparation de %d avis..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d avis prépara." msgstr[1] "%d avis préparés." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Import d’avis publiques" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Import de %d avis..." msgstr[1] "Import de %d avis..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d avis importé." msgstr[1] "%d avis importés." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Fait" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "L’import est terminé !" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "État de l’import" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Attente..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Réinitialiser l’état de l’import" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Mettre l’import en pause" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "L’erreur « %s » est survenue" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "En pause" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Continuer" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abandonner l’import" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -181,21 +285,34 @@ msgstr "" "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera " "demandé de vous identifier si nécessaire :" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Code de vérification :" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Enregistrement de l’API Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -208,22 +325,31 @@ msgstr "" "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si " "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui " "vous sont donnés :" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Clé de l'utilisateur :" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Secret de l'utilisateur :" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po index f5126b42cd..fd6a5dd29f 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/gl/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Importación Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -34,161 +40,268 @@ msgid "" "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "En pausa desde o panel de administración." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" +msgstr "Importación Yammer" + +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Importación Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." msgstr "" +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Iniciar" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Agardando a autorización..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Conectado." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Feito" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Completouse a importación!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Agarde..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Reiniciar o estado da importación" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Pausar a importación" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Atopouse o erro \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "En pausa" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abortar a importación" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Código de verificación:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -196,20 +309,28 @@ msgid "" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Clave do consumidor:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Pregunta secreta do consumidor:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Gardar" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po index cb6143dca0..10aaa2926d 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Connecter a Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Importation de Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -39,141 +45,239 @@ msgstr "" "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere " "de Yammer." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Pausate ab le pannello admin." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Importation de Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Importation de Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL de avatar %s invalide." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Comenciar authentication" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Cambiar clave API" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialisar" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Nulle importation in curso" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Attende autorisation..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Connectite." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Importar contos de usator" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Importa %d usator..." msgstr[1] "Importa %d usatores..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d usator importate." msgstr[1] "%d usatores importate." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importar gruppos de usatores" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Importa %d gruppo..." msgstr[1] "Importa %d gruppos..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d gruppo importate." msgstr[1] "%d gruppos importate." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Preparar notas public pro importation" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Prepara %d nota..." msgstr[1] "Prepara %d notas..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d nota preparate." msgstr[1] "%d notas preparate." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Importar notas public" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Importa %d nota..." msgstr[1] "Importa %d notas..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d nota importate." msgstr[1] "%d notas importate." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Finite" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Le importation es complete!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Stato de importation" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Attende..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Reinitialisar stato de importation" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Pausar importation" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Incontrava error \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Pausate" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abortar importation" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -181,21 +285,34 @@ msgstr "" "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate " "de aperir session si necessari:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Codice de verification:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Registration in API de Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -208,22 +325,31 @@ msgstr "" "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session " "si necessari:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic " "infra:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Clave de consumitor:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Secreto de consumitor:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Salveguardar" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 58faeb18f2..e5ab523391 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Поврзување со Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Увоз од Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -38,141 +44,239 @@ msgstr "" "членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие " "би ги вршеле овластени администратори на Yammer." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Паузирано од администраторската табла." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Увоз од Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Увоз од Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Стручност:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Започни проверка" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Промени API-клуч" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Започни" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Увозот не е во тек" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Чекам на овластување..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Поврзано." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Увези кориснички сметки" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Увезувам %d корисник..." msgstr[1] "Увезувам %d корисници..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Увезов %d корисник." msgstr[1] "Увезов %d корисници." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Увези кориснички групи" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Увезувам %d група..." msgstr[1] "Увезувам %d групи..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Увезов %d група." msgstr[1] "Увезов %d групи." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Подготви јавни известувања за увоз" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Подготвувам %d известување..." msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "Подготвив %d известување." msgstr[1] "Подготвив %d известувања." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Увези јавни известувања" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Увезувам %d известување..." msgstr[1] "Увезувам %d известувања..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Увезов %d известување..." msgstr[1] "Увезов %d известувања..." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Готово" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Увозот заврши!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Увези статус" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Чекам..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Врати основна состојба на увозот" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Паузирај увоз" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Наидов на грешка „%s“" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Паузирано" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Продолжи" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Прекини увоз" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -180,21 +284,34 @@ msgstr "" "Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на " "Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Потврден код:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Зачувај код и почни со увоз" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Регистрација на API за Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -207,22 +324,31 @@ msgstr "" "врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви " "биде побарано да се најавите:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот " "подолу:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Потрошувачки клуч:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Потрошувачка тајна:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po index debf016f74..675d700957 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/ms/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Malay \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ms\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Import dari Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -34,153 +40,263 @@ msgid "" "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Berhenti dari panel pentadbir." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Import dari Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Import dari Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Kepakaran:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL avatar %s tidak sah." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Mulakan pengesahan" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Tukar kunci API" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Mulakan" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Proses import tidak berjalan" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Menunggu kebenaran..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Bersambung." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Import akaun pengguna" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Siap" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Proses import selesai!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Menunggu..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Hentikan import" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. #, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Terhenti" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Sambung" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Sambung" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -188,20 +304,29 @@ msgid "" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Kunci pengguna:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Rahsia pengguna:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Simpan" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Simpan kunci pengguna ini" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 57402fb8de..8e0023aba7 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -10,24 +10,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Verbinden met Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Yammerimport" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -40,141 +46,239 @@ msgstr "" "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden " "uitgevoerd." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Yammerimport" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Yammerimport" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." -msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar." +msgstr "Ongeldige avatar-URL %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." -msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s." +msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Authenticatie starten" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "API-sleutel wijzigen" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialiseren" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Er loopt geen import" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Wachten op autorisatie..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Verbonden." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Gebruikers importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Gebruikersgroepen importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..." msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d mededeling voorbereid." msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Publieke mededelingen importeren" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd." msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Afgerond" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Het importeren is voltooid!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Importstatus" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Even geduld alstublieft..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Importstatus herstellen" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Import pauzeren" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Import afbreken" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -182,21 +286,34 @@ msgstr "" "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet " "aanmelden wordt daarom gevraagd:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Verificatiecode:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Code opslaan en importeren" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "API-registratie voor Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -209,22 +326,31 @@ msgstr "" "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het " "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in " "het formulier hieronder:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Gebruikerssleutel:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Gebruikersgeheim:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po index d192c0c029..6dba55160d 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -10,25 +10,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Russian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -36,53 +42,118 @@ msgid "" "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +msgid "Yammer import module." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Начало проверки подлинности" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Инициализация" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Импорт не запущен" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Ожидание авторизации…" +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Подсоединено." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Импорт учётных записей пользователей" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." @@ -90,6 +161,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d пользователя…" msgstr[1] "Импорт %d пользователей…" msgstr[2] "Импорт %d пользователей…" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." @@ -97,9 +170,12 @@ msgstr[0] "Импортирован %d пользователь." msgstr[1] "Импортировано %d пользователя." msgstr[2] "Импортировано %d пользователей." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Импорт групп пользователей" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, fuzzy, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." @@ -107,6 +183,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d группы…" msgstr[1] "Импорт %d группы…" msgstr[2] "Импорт %d группы…" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." @@ -114,9 +192,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." @@ -124,6 +205,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." @@ -131,9 +214,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." @@ -141,6 +227,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." @@ -148,57 +236,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Готово" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Импорт завершён!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Статус процесса импорта" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание…" +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Приостановить импорт" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Обнаружена ошибка «%s»" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Приостановлено" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Продолжить" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Прервать импорт" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Код подтверждения:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Сохранить код и начать импорт" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -206,20 +319,28 @@ msgid "" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 5388f6b4da..5f429876e8 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Tagalog \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Umugnay sa Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Pang-angkat ng Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -39,141 +45,239 @@ msgstr "" "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng " "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Pang-angkat ng Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Pang-angkat ng Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Kadalubhasaan:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Simulan ang pagpapatotoo" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Baguhin ang susi ng API" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Magpasimula" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Naiugnay na." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... " msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d." msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... " msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d." msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..." msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..." msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... " msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d" msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Nagawa na" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Buo na ang pag-aangkat!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Katayuan ng pag-aangkat" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Naghihintay..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Pansamantalang inihinto" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Magpatuloy" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Pigilin ang pag-angkat" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -181,21 +285,34 @@ msgstr "" "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay " "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Magpatuloy" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -208,22 +325,31 @@ msgstr "" "iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa " "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa " "pormularyong nasa ibaba:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Susi ng tagaubos:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Lihim ng tagaubos:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Sagipin" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po index 597a413d91..566d10386c 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,24 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Turkish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Yammer'a Bağlan" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Yammer İçeri Aktar" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -34,153 +40,262 @@ msgid "" "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Yönetim panelinden durduruldu." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Yammer içeri aktarma" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Yammer içeri aktarma" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Kimlik doğrulamaya başla" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "İlk kullanıma hazırla" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Çalışan içeri aktarma yok" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Bağlandı." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "" +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "" +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "İçeri aktarma durumu" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Bekleniyor..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "İçeri aktarmayı duraklat" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\"" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Devam et" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "İçeri aktarmayı iptal et" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Doğrulama kodu:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Devam et" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -188,20 +303,28 @@ msgid "" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "" diff --git a/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po index c1bf18f014..a07b21ba71 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -9,25 +9,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" +#. TRANS: Page title for Yammer administration panel. +#. TRANS: Form legend. +#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. +#. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "З’єднання з Yammer" +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Імпорт з Yammer" +#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " @@ -40,53 +46,122 @@ msgstr "" "сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде " "завершено." +#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі." +#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. +msgid "Invalid POST" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Імпорт з Yammer" +#. TRANS: Menu item for Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" +#. TRANS: Menu item title for Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Yammer import module." +msgstr "Імпорт з Yammer" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Експертиза:" +#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. +msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. +#. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s." +#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. +#. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s." +#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Початок автентифікації" -msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. +#, fuzzy +msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer" +#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Змінити API-ключ" +#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. +msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. +msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. +#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. +#, php-format +msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. +msgid "Invalid JSON response from Yammer API." +msgstr "" + +#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. +msgid "Requesting a token, but already set up with a token." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Ініціалізація" +#. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Імпорт не працює" +#. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..." +#. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Чекаємо дозволу..." +#. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Під’єднано." +#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Імпорт облікових записів користувачів" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." @@ -94,6 +169,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d користувача..." msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..." msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." @@ -101,9 +178,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d користувача." msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів." msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів." +#. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Імпорт спільнот" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." @@ -111,6 +191,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..." msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..." msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." @@ -118,9 +200,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту." msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот." msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот." +#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." @@ -128,6 +213,8 @@ msgstr[0] "Підготовка %d допису..." msgstr[1] "Підготовка %d дописів..." msgstr[2] "Підготовка %d дописів..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." @@ -135,9 +222,12 @@ msgstr[0] "Готовий %d допис." msgstr[1] "Готово %d дописів." msgstr[2] "Готово %d дописів." +#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Імпорт стрічки дописів" +#. TRANS: "In progress" description. +#. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." @@ -145,6 +235,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d допису..." msgstr[1] "Імпорт %d дописів..." msgstr[2] "Імпорт %d дописів..." +#. TRANS: "Complete" description for step. +#. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." @@ -152,37 +244,49 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d допис." msgstr[1] "Імпортовано %d дописів." msgstr[2] "Імпортовано %d дописів." +#. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Виконано" +#. TRANS: "In progress" description for done step. +#. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Імпорт завершено!" +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Статус процесу імпорту" +#. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Очікування..." +#. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Перезапустити імпорт" +#. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Призупинити імпорт" -#, php-format -msgid "Encountered error \"%s\"" +#. TRANS: Error message. %s are the error details. +#, fuzzy, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Виявлено помилку «%s»" +#. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Призупинено" +#. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Продовжити" +#. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Перервати імпорт" +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" @@ -190,21 +294,34 @@ msgstr "" "Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде " "запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:" +#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer" +#. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:" +#. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Код підтвердження:" -msgid "Save code and begin import" +#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. +#, fuzzy +msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Зберегти код і почати імпорт" +#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Реєстрація API Yammer" +#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " @@ -217,22 +334,31 @@ msgstr "" "мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; " "вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:" +#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer" +#. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця " "нижче:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Ключ споживача:" +#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Секретний код:" +#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -msgid "Save these consumer keys" +#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. +#, fuzzy +msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Зберегти ключі споживача"