Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x

This commit is contained in:
Evan Prodromou 2010-01-03 06:38:55 -10:00
commit 121c696267
36 changed files with 750 additions and 759 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:16+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "رسالة شخصية"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -4893,52 +4893,52 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا" msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ش" msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ج" msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "ر" msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "غ" msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "في السياق" msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة" msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:19+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "رساله شخصية"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "مكرر" msgstr "مكرر"
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -4892,52 +4892,52 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا" msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ش" msgstr "ش"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ج" msgstr "ج"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "ر" msgstr "ر"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "غ" msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "فى السياق" msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة" msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر" msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:23+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Да не се изтрива бележката" msgstr "Да не се изтрива бележката"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на бележката"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата." msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Прати" msgstr "Прати"
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка." msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "от" msgstr "от"
@ -5072,52 +5072,52 @@ msgstr "Прикрепяне"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепяне на файл" msgstr "Прикрепяне на файл"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ю" msgstr "Ю"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "И" msgstr "И"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контекст" msgstr "в контекст"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено от" msgstr "Повторено от"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка" msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Отговор" msgstr "Отговор"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Бележката е повторена." msgstr "Бележката е повторена."

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:26+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia" msgstr "Vista prèvia"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació." msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota" msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Missatge personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació." msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envia" msgstr "Envia"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ja heu blocat l'usuari." msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetit" msgstr "Repetit"
@ -5040,7 +5040,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5125,55 +5125,55 @@ msgstr "Adjunta"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Adjunta un fitxer" msgstr "Adjunta un fitxer"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Cap contingut!" msgstr "Cap contingut!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "S'ha creat" msgstr "S'ha creat"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota" msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notificació publicada" msgstr "Notificació publicada"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:29+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení." msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Odstranit toto oznámení" msgstr "Odstranit toto oznámení"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Již jste přihlášen" msgstr "Již jste přihlášen"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " od " msgstr " od "
@ -5095,55 +5095,55 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!" msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odpověď" msgstr "odpověď"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Sdělení" msgstr "Sdělení"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:32+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen" msgstr "Nachricht löschen"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht " "Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen." "anfügen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Senden" msgstr "Senden"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr ""
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir " "schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst." "Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -5192,54 +5192,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang" msgstr "im Zusammenhang"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten" msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nachricht gelöscht." msgstr "Nachricht gelöscht."

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:35+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Δημιουργία" msgstr "Δημιουργία"
@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "από" msgstr "από"
@ -4992,52 +4992,52 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Επαναλαμβάνεται από" msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:38+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview" msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Do not delete this notice" msgstr "Do not delete this notice"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Delete this notice" msgstr "Delete this notice"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Personal message"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Optionally add a personal message to the invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "You have already blocked this user." msgstr "You have already blocked this user."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Created" msgstr "Created"
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -5125,54 +5125,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Created" msgstr "Created"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Reply to this notice" msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Reply" msgstr "Reply"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notice deleted." msgstr "Notice deleted."

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:41+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No se puede eliminar este aviso." msgstr "No se puede eliminar este aviso."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso" msgstr "Borrar este aviso"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Mensaje Personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ya has bloqueado este usuario." msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "desde" msgstr "desde"
@ -5186,53 +5186,53 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "en" msgstr "en"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en contexto" msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso." msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Aviso borrado" msgstr "Aviso borrado"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:48+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش" msgstr "پیش‌نمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن" msgstr "این پیام را پاک نکن"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن" msgstr "این پیام را پاک کن"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید." msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "فرستادن" msgstr "فرستادن"
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید." msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4870,7 +4870,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "از" msgstr "از"
@ -4956,52 +4956,52 @@ msgstr "ضمیمه کردن"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "یک فایل ضمیمه کنید" msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "در" msgstr "در"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "در زمینه" msgstr "در زمینه"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از" msgstr "تکرار از"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید" msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن" msgstr "جواب دادن"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد" msgstr "آگهی تکرار شد"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:45+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä" msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen viesti"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun" msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " lähteestä " msgstr " lähteestä "
@ -5171,55 +5171,55 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!" msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Päivitys on poistettu." msgstr "Päivitys on poistettu."

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:51+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis" msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis" msgstr "Supprimer cet avis"
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Message personnel"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ajouter un message personnel à linvitation (optionnel)." msgstr "Ajouter un message personnel à linvitation (optionnel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repris" msgstr "Repris"
@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5312,53 +5312,52 @@ msgstr "Attacher"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier" msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "Partager votre localisation " msgstr "Partager votre localisation"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s" msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "chez" msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "dans le contexte" msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par" msgstr "Repris par"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis" msgstr "Répondre à cet avis"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris" msgstr "Avis repris"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:54+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación." msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " dende " msgstr " dende "
@ -5352,57 +5352,57 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "No" msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Sen contido!" msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "contestar" msgstr "contestar"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Chío publicado" msgstr "Chío publicado"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:59+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו." msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "שלח" msgstr "שלח"
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "כבר נכנסת למערכת!" msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "צור" msgstr "צור"
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5096,56 +5096,56 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!" msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "צור" msgstr "צור"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "הגב" msgstr "הגב"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "הודעות" msgstr "הודעות"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:02+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad" msgstr "Přehlad"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zničić" msgstr "Zničić"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Wosobinska powěsć"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać." msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Pósłać" msgstr "Pósłać"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Wospjetowany" msgstr "Wospjetowany"
@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "wot" msgstr "wot"
@ -4878,52 +4878,52 @@ msgstr "Připowěsnyć"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Dataju připowěsnyć" msgstr "Dataju připowěsnyć"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "J" msgstr "J"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "W" msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Wospjetowany wot" msgstr "Wospjetowany wot"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Wotmołwić" msgstr "Wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Zdźělenka wospjetowana" msgstr "Zdźělenka wospjetowana"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:05+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation" msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota" msgstr "Non deler iste nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota" msgstr "Deler iste nota"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Message personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation." msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Inviar" msgstr "Inviar"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota." msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetite" msgstr "Repetite"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5077,52 +5077,52 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per" msgstr "Repetite per"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota delite." msgstr "Nota delite."

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:08+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Senda" msgstr "Senda"
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "frá" msgstr "frá"
@ -5118,54 +5118,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Í sviðsljósinu" msgstr "Í sviðsljósinu"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli" msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Babl sent inn" msgstr "Babl sent inn"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:12+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio" msgstr "Non eliminare il messaggio"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti" msgstr "Ripetuti"
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te." "messaggi riservati solamente a te."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "via" msgstr "via"
@ -5259,52 +5259,52 @@ msgstr "Allega"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file" msgstr "Allega un file"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "presso" msgstr "presso"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "nel contesto" msgstr "nel contesto"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da" msgstr "Ripetuto da"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio" msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto" msgstr "Messaggio ripetuto"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:15+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー" msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。" msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除" msgstr "このつぶやきを削除"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "パーソナルメッセージ"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。" msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "送る" msgstr "送る"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "バックグラウンドディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Never" msgid "Never"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "SSL 使用時"
#: actions/pathsadminpanel.php:308 #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server" msgid "SSL Server"
msgstr "" msgstr "SSLサーバ"
#: actions/pathsadminpanel.php:309 #: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された" msgstr "繰り返された"
@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "から " msgstr "から "
@ -5070,9 +5070,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!" msgid "Could not determine file's mime-type!"
msgstr "ユーザを更新できません" msgstr "ファイルのMIMEタイプを決定できません"
#: lib/mediafile.php:270 #: lib/mediafile.php:270
#, php-format #, php-format
@ -5113,54 +5112,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "コンテンツがありません!" msgstr "コンテンツがありません!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "作成" msgstr "作成"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信" msgstr "このつぶやきへ返信"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "通知" msgstr "通知"
@ -5453,9 +5452,8 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー中止" msgstr "フォロー中止"
#: lib/userprofile.php:116 #: lib/userprofile.php:116
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "アバター" msgstr "アバターを編集する"
#: lib/userprofile.php:236 #: lib/userprofile.php:236
msgid "User actions" msgid "User actions"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:18+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "개인적인 메시지"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "초대장에 메시지 첨부하기." msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "보내기" msgstr "보내기"
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "생성" msgstr "생성"
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "다음에서:" msgstr "다음에서:"
@ -5144,55 +5144,55 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!" msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "생성" msgstr "생성"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장하기" msgstr "답장하기"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다." msgstr "게시글이 등록되었습니다."

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:21+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Бриши" msgstr "Бриши"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано испраќање на формулар." msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#: actions/avatarsettings.php:328 #: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation." msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не може да се креира потврда за е-пошта." msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address" msgid "Confirm Address"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка" msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Бриши ја оваа забелешка" msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Испрати" msgstr "Испрати"
@ -1797,9 +1797,9 @@ msgid "Could not find membership record."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s" msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s" msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %s од групата %s"
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format #, php-format
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја при
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Веќе сте пријавени!" msgstr "Веќе сте пријавени!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -3492,9 +3492,8 @@ msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Не ни го испративте тој профил." msgstr "Не ни го испративте тој профил."
#: actions/subedit.php:83 #: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription." msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не може да се креира претплатата" msgstr "Не можев да ја зачувам претплатата."
#: actions/subscribe.php:55 #: actions/subscribe.php:55
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4011,9 +4010,8 @@ msgid "Could not create group."
msgstr "Информациите за аватарот не може да се снимат" msgstr "Информациите за аватарот не може да се снимат"
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:409
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не може да се креира претплатата" msgstr "Не можев да назначам членство во групата."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
@ -4447,9 +4445,9 @@ msgid "Login command is disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/command.php:664 #: lib/command.php:664
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Could not create login token for %s" msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s" msgstr "Не можам да создадам најавен жетон за"
#: lib/command.php:669 #: lib/command.php:669
#, php-format #, php-format
@ -4971,7 +4969,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5058,53 +5056,53 @@ msgstr "Прикачи"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Прикаќи податотека" msgstr "Прикаќи податотека"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Нема содржина!" msgstr "Нема содржина!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено од" msgstr "Повторено од"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Одговор" msgstr "Одговор"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Известувања" msgstr "Известувања"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:24+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "slett" msgstr "slett"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikke slette notisen." msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du er allerede logget inn!" msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "fra" msgstr "fra"
@ -5048,54 +5048,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nytt nick" msgstr "Nytt nick"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:30+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen" msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Verzenden" msgstr "Verzenden"
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "U hent die mededeling al herhaald." msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Herhaald" msgstr "Herhaald"
@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -5315,53 +5315,52 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen" msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "Uw locatie bekend maken" msgstr "Uw locatie bekend maken"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaald door" msgstr "Herhaald door"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden" msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mededeling herhaald" msgstr "Mededeling herhaald"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:27+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Personleg melding"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen." msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " frå " msgstr " frå "
@ -5171,55 +5171,55 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald." msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Melding lagra" msgstr "Melding lagra"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:33+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis" msgstr "Usuń ten wpis"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia." msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis." msgstr "Już powtórzono ten wpis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Powtórzono" msgstr "Powtórzono"
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
"twoich oczu." "twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "z" msgstr "z"
@ -5253,53 +5253,52 @@ msgstr "Załącz"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Załącz plik" msgstr "Załącz plik"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "Podziel się swoim położeniem " msgstr "Podziel się swoim położeniem"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Północ" msgstr "Północ"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Południe" msgstr "Południe"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Wschód" msgstr "Wschód"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Zachód" msgstr "Zachód"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "w" msgstr "w"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "w rozmowie" msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Powtórzone przez" msgstr "Powtórzone przez"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis" msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Powtórzono wpis" msgstr "Powtórzono wpis"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:36+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão" msgstr "Antevisão"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não apagar esta nota" msgstr "Não apagar esta nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Apagar esta nota" msgstr "Apagar esta nota"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Esta nota já é uma favorita!"
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite" msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Desfavorecer favorita" msgstr "Retirar das favoritas"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93 #: lib/publicgroupnav.php:93
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite" msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Chave inválida ou expirada."
#: actions/login.php:147 #: actions/login.php:147
msgid "Incorrect username or password." msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos." msgstr "Nome de utilizador ou palavra-chave incorrectos."
#: actions/login.php:153 #: actions/login.php:153
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: actions/login.php:267 #: actions/login.php:267
msgid "Lost or forgotten password?" msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?" msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-chave?"
#: actions/login.php:286 #: actions/login.php:286
msgid "" msgid ""
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid ""
"changing your settings." "changing your settings."
msgstr "" msgstr ""
"Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e " "Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
"palavra-passe antes de alterar as suas configurações." "palavra-chave antes de alterar as configurações."
#: actions/login.php:290 #: actions/login.php:290
#, php-format #, php-format
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160 #: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s" msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Sem acesso de leitura do directório do locales: %s" msgstr "Sem acesso de leitura ao directório do locales: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:166 #: actions/pathsadminpanel.php:166
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Onde está, por ex. \"Cidade, Região, País\""
#: actions/profilesettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices" msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr "" msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2485,9 +2485,8 @@ msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática." msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática."
#: actions/profilesettings.php:354 #: actions/profilesettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs." msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Não foi possível gravar as categorias." msgstr "Não foi possível gravar as preferências de localização."
#: actions/profilesettings.php:366 #: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile." msgid "Couldn't save profile."
@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr "Erro ao configurar utilizador."
#: actions/recoverpassword.php:382 #: actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado." msgstr "A palavra-chave nova foi gravada com sucesso. Iniciou uma sessão."
#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
msgid "Sorry, only invited people can register." msgid "Sorry, only invited people can register."
@ -2941,7 +2940,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota." msgstr "Já repetiu essa nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "Carregar um avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116 #: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modificar a sua palavra-passe" msgstr "Modificar a sua palavra-chave"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 #: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
@ -4318,11 +4317,11 @@ msgstr "Paginação"
#: lib/action.php:1108 #: lib/action.php:1108
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Depois" msgstr "Posteriores"
#: lib/action.php:1116 #: lib/action.php:1116
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Anteriores"
#: lib/action.php:1164 #: lib/action.php:1164
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
@ -4706,15 +4705,15 @@ msgstr "Predefinições do design repostas"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice" msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Desfavorecer esta nota" msgstr "Retirar esta nota das favoritas"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice" msgid "Favor this notice"
msgstr "Favorecer esta nota" msgstr "Eleger esta nota como favorita"
#: lib/favorform.php:140 #: lib/favorform.php:140
msgid "Favor" msgid "Favor"
msgstr "Favorecer" msgstr "Eleger como favorita"
#: lib/feed.php:85 #: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0" msgid "RSS 1.0"
@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
"só você terá acesso." "só você terá acesso."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5258,52 +5257,52 @@ msgstr "Anexar"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar um ficheiro" msgstr "Anexar um ficheiro"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr "Compartilhe a sua localização"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "coords." msgstr "coords."
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "em contexto" msgstr "em contexto"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta nota" msgstr "Responder a esta nota"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetida" msgstr "Nota repetida"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:40+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não excluir esta mensagem." msgstr "Não excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem" msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite." msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem." msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Repetida" msgstr "Repetida"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode " "privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
"receber mensagens privadas." "receber mensagens privadas."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5280,53 +5280,52 @@ msgstr "Anexo"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar um arquivo" msgstr "Anexar um arquivo"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "Indique a sua localização " msgstr "Indique a sua localização"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "L" msgstr "L"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "em" msgstr "em"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "no contexto" msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por" msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem" msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Mensagem repetida" msgstr "Mensagem repetida"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:45+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись" msgstr "Не удалять эту запись"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись" msgstr "Удалить эту запись"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись." msgstr "Вы уже повторили эту запись."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
"людей, видите только вы." "людей, видите только вы."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "от " msgstr "от "
@ -5267,52 +5267,52 @@ msgstr "Прикрепить"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепить файл" msgstr "Прикрепить файл"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "с. ш." msgstr "с. ш."
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ю. ш." msgstr "ю. ш."
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "в. д." msgstr "в. д."
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "з. д." msgstr "з. д."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "на" msgstr "на"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контексте" msgstr "в контексте"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись" msgstr "Ответить на эту запись"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Ответить" msgstr "Ответить"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена" msgstr "Запись повторена"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "" msgstr ""
@ -4774,7 +4774,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4859,52 +4859,52 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:48+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska" msgstr "Förhandsgranska"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ta inte bort denna notis" msgstr "Ta inte bort denna notis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort denna notis" msgstr "Ta bort denna notis"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Personligt meddelande"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan." msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Skicka" msgstr "Skicka"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har redan upprepat denna notis." msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Upprepad" msgstr "Upprepad"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till " "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
"dig som bara du ser." "dig som bara du ser."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "från" msgstr "från"
@ -5081,52 +5081,52 @@ msgstr "Bifoga"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil" msgstr "Bifoga en fil"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Ö" msgstr "Ö"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "V" msgstr "V"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "på" msgstr "på"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "i sammanhang" msgstr "i sammanhang"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Upprepad av" msgstr "Upprepad av"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på detta inlägg" msgstr "Svara på detta inlägg"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis upprepad" msgstr "Notis upprepad"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:51+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు" msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "పంపించు" msgstr "పంపించు"
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "సృష్టితం" msgstr "సృష్టితం"
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "నుండి" msgstr "నుండి"
@ -4969,53 +4969,53 @@ msgstr "జోడించు"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ఉ" msgstr "ఉ"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ద" msgstr "ద"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "తూ" msgstr "తూ"
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "ప" msgstr "ప"
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "సందర్భంలో" msgstr "సందర్భంలో"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "సృష్టితం" msgstr "సృష్టితం"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి" msgstr "స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:54+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Gönder" msgstr "Gönder"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5105,55 +5105,55 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!" msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Yarat" msgstr "Yarat"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "cevapla" msgstr "cevapla"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Durum mesajları" msgstr "Durum mesajları"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:57+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не видаляти цей допис" msgstr "Не видаляти цей допис"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити допис" msgstr "Видалити допис"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Особисті повідомлення"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)." msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Так!" msgstr "Так!"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (рег
#: actions/profilesettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices" msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr "" msgstr "Показувати мою поточну локацію при надсиланні дописів"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ви вже вторували цьому допису." msgstr "Ви вже вторували цьому допису."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Вторування" msgstr "Вторування"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
"лише Ви." "лише Ви."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "від" msgstr "від"
@ -5253,52 +5253,52 @@ msgstr "Вкласти"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Вкласти файл" msgstr "Вкласти файл"
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr "Показувати місцезнаходження"
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Півн." msgstr "Півн."
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Півд." msgstr "Півд."
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Сх." msgstr "Сх."
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Зах." msgstr "Зах."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "в" msgstr "в"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "в контексті" msgstr "в контексті"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Вторуванні" msgstr "Вторуванні"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на цей допис" msgstr "Відповісти на цей допис"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Відповісти" msgstr "Відповісти"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Допис вторували" msgstr "Допис вторували"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:39:00+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Tin nhắn cá nhân"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời." msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Gửi" msgstr "Gửi"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " từ " msgstr " từ "
@ -5330,56 +5330,56 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!" msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này" msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Trả lời" msgstr "Trả lời"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "Tin đã gửi" msgstr "Tin đã gửi"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:39:03+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "个人消息"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "发送" msgstr "发送"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "您已成功阻止该用户:" msgstr "您已成功阻止该用户:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " 从 " msgstr " 从 "
@ -5191,57 +5191,57 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "否" msgstr "否"
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "没有内容!" msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "消息已发布。" msgstr "消息已发布。"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:39:06+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:603 #: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
msgstr "新增" msgstr "新增"
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5014,54 +5014,54 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticeform.php:213 #: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location" msgid "Share your location"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:420 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:421 #: lib/noticelist.php:429
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:422 #: lib/noticelist.php:430
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:436
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "無內容" msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:548 #: lib/noticelist.php:556
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "新增" msgstr "新增"
#: lib/noticelist.php:577 #: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:578 #: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:620 #: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice repeated" msgid "Notice repeated"
msgstr "更新個人圖像" msgstr "更新個人圖像"