Merge branch '0.9.x' into 1.0.x

This commit is contained in:
Brion Vibber 2010-05-03 16:27:35 -07:00
commit 34644441a9
47 changed files with 616 additions and 824 deletions

82
extlib/Mail.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,47 +1,22 @@
<?php <?php
/** //
* PEAR's Mail:: interface. // +----------------------------------------------------------------------+
* // | PHP Version 4 |
* PHP versions 4 and 5 // +----------------------------------------------------------------------+
* // | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
* LICENSE: // +----------------------------------------------------------------------+
* // | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
* Copyright (c) 2002-2007, Richard Heyes // | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
* All rights reserved. // | available at through the world-wide-web at |
* // | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
* are met: // | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
* // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright //
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the // $Id: Mail.php,v 1.17 2006/09/15 03:41:18 jon Exp $
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 1997-2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: Mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
require_once 'PEAR.php'; require_once 'PEAR.php';
@ -51,7 +26,7 @@ require_once 'PEAR.php';
* useful in multiple mailer backends. * useful in multiple mailer backends.
* *
* @access public * @access public
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.17 $
* @package Mail * @package Mail
*/ */
class Mail class Mail
@ -107,20 +82,12 @@ class Mail
* @return mixed Returns true on success, or a PEAR_Error * @return mixed Returns true on success, or a PEAR_Error
* containing a descriptive error message on * containing a descriptive error message on
* failure. * failure.
*
* @access public * @access public
* @deprecated use Mail_mail::send instead * @deprecated use Mail_mail::send instead
*/ */
function send($recipients, $headers, $body) function send($recipients, $headers, $body)
{ {
if (!is_array($headers)) { $this->_sanitizeHeaders($headers);
return PEAR::raiseError('$headers must be an array');
}
$result = $this->_sanitizeHeaders($headers);
if (is_a($result, 'PEAR_Error')) {
return $result;
}
// if we're passed an array of recipients, implode it. // if we're passed an array of recipients, implode it.
if (is_array($recipients)) { if (is_array($recipients)) {
@ -136,9 +103,10 @@ class Mail
} }
// flatten the headers out. // flatten the headers out.
list(, $text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers); list(,$text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers);
return mail($recipients, $subject, $body, $text_headers); return mail($recipients, $subject, $body, $text_headers);
} }
/** /**
@ -183,9 +151,9 @@ class Mail
foreach ($headers as $key => $value) { foreach ($headers as $key => $value) {
if (strcasecmp($key, 'From') === 0) { if (strcasecmp($key, 'From') === 0) {
include_once 'Mail/RFC822.php'; include_once 'Mail/RFC822.php';
$parser = new Mail_RFC822(); $parser = &new Mail_RFC822();
$addresses = $parser->parseAddressList($value, 'localhost', false); $addresses = $parser->parseAddressList($value, 'localhost', false);
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) { if (PEAR::isError($addresses)) {
return $addresses; return $addresses;
} }
@ -253,7 +221,7 @@ class Mail
$addresses = Mail_RFC822::parseAddressList($recipients, 'localhost', false); $addresses = Mail_RFC822::parseAddressList($recipients, 'localhost', false);
// If parseAddressList() returned a PEAR_Error object, just return it. // If parseAddressList() returned a PEAR_Error object, just return it.
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) { if (PEAR::isError($addresses)) {
return $addresses; return $addresses;
} }

83
extlib/Mail/RFC822.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,48 +1,37 @@
<?php <?php
/** // +-----------------------------------------------------------------------+
* RFC 822 Email address list validation Utility // | Copyright (c) 2001-2002, Richard Heyes |
* // | All rights reserved. |
* PHP versions 4 and 5 // | |
* // | Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
* LICENSE: // | modification, are permitted provided that the following conditions |
* // | are met: |
* Copyright (c) 2001-2010, Richard Heyes // | |
* All rights reserved. // | o Redistributions of source code must retain the above copyright |
* // | notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | notice, this list of conditions and the following disclaimer in the |
* are met: // | documentation and/or other materials provided with the distribution.|
* // | o The names of the authors may not be used to endorse or promote |
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | products derived from this software without specific prior written |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // | permission. |
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright // | |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the // | THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS |
* documentation and/or other materials provided with the distribution. // | "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT |
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote // | LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR |
* products derived from this software without specific prior written // | A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT |
* permission. // | OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, |
* // | SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT |
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS // | LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, |
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT // | DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY |
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR // | THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT |
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT // | (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE |
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, // | OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT // | |
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, // +-----------------------------------------------------------------------+
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY // | Authors: Richard Heyes <richard@phpguru.org> |
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT // | Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE // +-----------------------------------------------------------------------+
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org
* @copyright 2001-2010 Richard Heyes
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: RFC822.php 294749 2010-02-08 08:22:25Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
/** /**
* RFC 822 Email address list validation Utility * RFC 822 Email address list validation Utility
@ -63,7 +52,7 @@
* *
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org> * @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> * @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @version $Revision: 294749 $ * @version $Revision: 1.24 $
* @license BSD * @license BSD
* @package Mail * @package Mail
*/ */
@ -646,8 +635,8 @@ class Mail_RFC822 {
$comment = $this->_splitCheck($parts, ')'); $comment = $this->_splitCheck($parts, ')');
$comments[] = $comment; $comments[] = $comment;
// +2 is for the brackets // +1 is for the trailing )
$_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, '('.$comment)+strlen($comment)+2); $_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, $comment)+strlen($comment)+1);
} else { } else {
break; break;
} }

63
extlib/Mail/mail.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,52 +1,27 @@
<?php <?php
/** //
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface. // +----------------------------------------------------------------------+
* // | PHP Version 4 |
* PHP versions 4 and 5 // +----------------------------------------------------------------------+
* // | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
* LICENSE: // +----------------------------------------------------------------------+
* // | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch // | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
* All rights reserved. // | available at through the world-wide-web at |
* // | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
* are met: // | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
* // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright //
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the // $Id: mail.php,v 1.20 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
/** /**
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface. * internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.20 $
*/ */
class Mail_mail extends Mail { class Mail_mail extends Mail {

64
extlib/Mail/mock.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,53 +1,29 @@
<?php <?php
/** //
* Mock implementation // +----------------------------------------------------------------------+
* // | PHP Version 4 |
* PHP versions 4 and 5 // +----------------------------------------------------------------------+
* // | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
* LICENSE: // +----------------------------------------------------------------------+
* // | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch // | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
* All rights reserved. // | available at through the world-wide-web at |
* // | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
* are met: // | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
* // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright //
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the // $Id: mock.php,v 1.1 2007/12/08 17:57:54 chagenbu Exp $
* documentation and/or other materials provided with the distribution. //
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: mock.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
/** /**
* Mock implementation of the PEAR Mail:: interface for testing. * Mock implementation of the PEAR Mail:: interface for testing.
* @access public * @access public
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.1 $
*/ */
class Mail_mock extends Mail { class Mail_mock extends Mail {

64
extlib/Mail/null.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,53 +1,29 @@
<?php <?php
/** //
* Null implementation of the PEAR Mail interface // +----------------------------------------------------------------------+
* // | PHP Version 4 |
* PHP versions 4 and 5 // +----------------------------------------------------------------------+
* // | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
* LICENSE: // +----------------------------------------------------------------------+
* // | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
* Copyright (c) 2010 Phil Kernick // | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
* All rights reserved. // | available at through the world-wide-web at |
* // | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
* are met: // | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
* // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | Author: Phil Kernick <philk@rotfl.com.au> |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright //
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the // $Id: null.php,v 1.2 2004/04/06 05:19:03 jon Exp $
* documentation and/or other materials provided with the distribution. //
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Phil Kernick <philk@rotfl.com.au>
* @copyright 2010 Phil Kernick
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: null.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
/** /**
* Null implementation of the PEAR Mail:: interface. * Null implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @access public * @access public
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.2 $
*/ */
class Mail_null extends Mail { class Mail_null extends Mail {

7
extlib/Mail/sendmail.php Executable file → Normal file
View File

@ -20,7 +20,7 @@
* Sendmail implementation of the PEAR Mail:: interface. * Sendmail implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @access public * @access public
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294744 $ * @version $Revision: 1.19 $
*/ */
class Mail_sendmail extends Mail { class Mail_sendmail extends Mail {
@ -117,7 +117,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
if (is_a($recipients, 'PEAR_Error')) { if (is_a($recipients, 'PEAR_Error')) {
return $recipients; return $recipients;
} }
$recipients = implode(' ', array_map('escapeshellarg', $recipients)); $recipients = escapeShellCmd(implode(' ', $recipients));
$headerElements = $this->prepareHeaders($headers); $headerElements = $this->prepareHeaders($headers);
if (is_a($headerElements, 'PEAR_Error')) { if (is_a($headerElements, 'PEAR_Error')) {
@ -141,8 +141,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
return PEAR::raiseError('From address specified with dangerous characters.'); return PEAR::raiseError('From address specified with dangerous characters.');
} }
$from = escapeshellarg($from); // Security bug #16200 $from = escapeShellCmd($from);
$mail = @popen($this->sendmail_path . (!empty($this->sendmail_args) ? ' ' . $this->sendmail_args : '') . " -f$from -- $recipients", 'w'); $mail = @popen($this->sendmail_path . (!empty($this->sendmail_args) ? ' ' . $this->sendmail_args : '') . " -f$from -- $recipients", 'w');
if (!$mail) { if (!$mail) {
return PEAR::raiseError('Failed to open sendmail [' . $this->sendmail_path . '] for execution.'); return PEAR::raiseError('Failed to open sendmail [' . $this->sendmail_path . '] for execution.');

73
extlib/Mail/smtp.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,48 +1,21 @@
<?php <?php
/** //
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class. // +----------------------------------------------------------------------+
* // | PHP Version 4 |
* PHP versions 4 and 5 // +----------------------------------------------------------------------+
* // | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
* LICENSE: // +----------------------------------------------------------------------+
* // | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
* Copyright (c) 2010, Chuck Hagenbuch // | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
* All rights reserved. // | available at through the world-wide-web at |
* // | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without // | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
* modification, are permitted provided that the following conditions // | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
* are met: // | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
* // +----------------------------------------------------------------------+
* o Redistributions of source code must retain the above copyright // | Authors: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
* notice, this list of conditions and the following disclaimer. // | Jon Parise <jon@php.net> |
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright // +----------------------------------------------------------------------+
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category HTTP
* @package HTTP_Request
* @author Jon Parise <jon@php.net>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: smtp.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
/** Error: Failed to create a Net_SMTP object */ /** Error: Failed to create a Net_SMTP object */
define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_CREATE', 10000); define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_CREATE', 10000);
@ -69,7 +42,7 @@ define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_DATA', 10006);
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class. * SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class.
* @access public * @access public
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.33 $
*/ */
class Mail_smtp extends Mail { class Mail_smtp extends Mail {
@ -305,16 +278,6 @@ class Mail_smtp extends Mail {
/* Send the message's headers and the body as SMTP data. */ /* Send the message's headers and the body as SMTP data. */
$res = $this->_smtp->data($textHeaders . "\r\n\r\n" . $body); $res = $this->_smtp->data($textHeaders . "\r\n\r\n" . $body);
list(,$args) = $this->_smtp->getResponse();
if (preg_match("/Ok: queued as (.*)/", $args, $queued)) {
$this->queued_as = $queued[1];
}
/* we need the greeting; from it we can extract the authorative name of the mail server we've really connected to.
* ideal if we're connecting to a round-robin of relay servers and need to track which exact one took the email */
$this->greeting = $this->_smtp->getGreeting();
if (is_a($res, 'PEAR_Error')) { if (is_a($res, 'PEAR_Error')) {
$error = $this->_error('Failed to send data', $res); $error = $this->_error('Failed to send data', $res);
$this->_smtp->rset(); $this->_smtp->rset();

44
extlib/Mail/smtpmx.php Executable file → Normal file
View File

@ -8,43 +8,19 @@
* *
* PHP versions 4 and 5 * PHP versions 4 and 5
* *
* LICENSE: * LICENSE: This source file is subject to version 3.0 of the PHP license
* * that is available through the world-wide-web at the following URI:
* Copyright (c) 2010, gERD Schaufelberger * http://www.php.net/license/3_0.txt. If you did not receive a copy of
* All rights reserved. * the PHP License and are unable to obtain it through the web, please
* * send a note to license@php.net so we can mail you a copy immediately.
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* *
* @category Mail * @category Mail
* @package Mail_smtpmx * @package Mail_smtpmx
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net> * @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
* @copyright 2010 gERD Schaufelberger * @copyright 1997-2005 The PHP Group
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License * @license http://www.php.net/license/3_0.txt PHP License 3.0
* @version CVS: $Id: smtpmx.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $ * @version CVS: $Id: smtpmx.php,v 1.2 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/ * @see Mail
*/ */
require_once 'Net/SMTP.php'; require_once 'Net/SMTP.php';
@ -56,7 +32,7 @@ require_once 'Net/SMTP.php';
* @access public * @access public
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net> * @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
* @package Mail * @package Mail
* @version $Revision: 294747 $ * @version $Revision: 1.2 $
*/ */
class Mail_smtpmx extends Mail { class Mail_smtpmx extends Mail {

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل" msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مش معروف" msgstr "مش معروف"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди" msgstr "Преди"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s" msgstr "Етикети в бележките на %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато действие" msgstr "Непознато действие"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel"
#: actions/invite.php:194 #: actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "" msgstr "Ouzhpennañ ur gemennadenn bersonel d'ar bedadenn (diret)."
#. TRANS: Send button for inviting friends #. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198 #: actions/invite.php:198
@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali."
#, php-format #, php-format
msgid "Notice license %1$s is not compatible with site license %2$s." msgid "Notice license %1$s is not compatible with site license %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
"lec'hienn \"%2$s\"."
#: actions/profilesettings.php:60 #: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil"
msgid "" msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you." "You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr "" msgstr ""
"Gellout a reoc'h hizivaat titouroù ho profil evit ma ouifemp muioc'h a draoù "
"diwar ho penn."
#: actions/profilesettings.php:99 #: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information" msgid "Profile information"
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "" msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "" msgstr "URL ho pajenn degemer, ho blog, pe ho profil en ul lec'hienn all"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "" msgstr "Deskrivit ac'hanoc'h hag ho interestoù, gant %d arouezenn"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests" msgid "Describe yourself and your interests"
@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù"
msgid "" msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "" msgstr ""
"Merkoù evidoc'h oc'h unan (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet gant "
"virgulennoù pe esaouennoù"
#: actions/profilesettings.php:151 #: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language" msgid "Language"
@ -2859,12 +2865,14 @@ msgstr "Takad eur"
#: actions/profilesettings.php:162 #: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?" msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "" msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
#: actions/profilesettings.php:167 #: actions/profilesettings.php:167
msgid "" msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "" msgstr ""
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
"evit an implijerien nann-denel)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format #, php-format
@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:306 #: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "" msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
#: actions/profilesettings.php:363 #: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs." msgid "Couldn't save location prefs."
@ -2912,16 +2920,16 @@ msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)."
#: actions/public.php:92 #: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream." msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "" msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran."
#: actions/public.php:130 #: actions/public.php:130
#, php-format #, php-format
msgid "Public timeline, page %d" msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "" msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline" msgid "Public timeline"
msgstr "" msgstr "Lanv foran"
#: actions/public.php:160 #: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
@ -2941,6 +2949,7 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet." "yet."
msgstr "" msgstr ""
"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
#: actions/public.php:191 #: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!" msgid "Be the first to post!"
@ -2951,6 +2960,8 @@ msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr "" msgstr ""
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
"gentañ da embann un dra !"
#: actions/public.php:242 #: actions/public.php:242
#, php-format #, php-format
@ -2968,10 +2979,12 @@ msgid ""
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57 #: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud" msgid "Public tag cloud"
msgstr "" msgstr "Koumoulenn a merkoù foran"
#: actions/publictagcloud.php:63 #: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format #, php-format
@ -2993,10 +3006,12 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!" "one!"
msgstr "" msgstr ""
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
"gentañ da embann un dra !"
#: actions/publictagcloud.php:134 #: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "" msgstr "Koumoulenn merkoù"
#: actions/recoverpassword.php:36 #: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!" msgid "You are already logged in!"
@ -3024,17 +3039,19 @@ msgstr "Re gozh eo ar c'hod gwiriañ. Adkrogit mar plij."
#: actions/recoverpassword.php:111 #: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address." msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr "" msgstr "Dibosupl eo hizivaat an implijer gant ar chomlec'h postel gwiriekaet."
#: actions/recoverpassword.php:152 #: actions/recoverpassword.php:152
msgid "" msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account." "the email address you have stored in your account."
msgstr "" msgstr ""
"M'o peus disoñjet pe kollet ho ger-tremen, e c'helloc'h kaout unan nevez hag "
"a vo kaset deoc'h d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont."
#: actions/recoverpassword.php:158 #: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr "" msgstr "Diskleriet oc'h bet. Lakait ur ger-tremen nevez amañ da heul. "
#: actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
@ -3046,7 +3063,7 @@ msgstr "Lesanv pe chomlec'h postel"
#: actions/recoverpassword.php:193 #: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "" msgstr "Ho lesanv war ar servijer-mañ, pe ar chomlec'h postel o peus enrollet."
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover" msgid "Recover"
@ -3097,10 +3114,12 @@ msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email " "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account." "address registered to your account."
msgstr "" msgstr ""
"Kaset eo bet deoc'h, d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont, an titouroù "
"ret evit gouzout penaos adtapout o ger-tremen."
#: actions/recoverpassword.php:357 #: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset." msgid "Unexpected password reset."
msgstr "" msgstr "Adderaouekadur dic'hortoz ar ger-tremen."
#: actions/recoverpassword.php:365 #: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more." msgid "Password must be 6 chars or more."
@ -3217,6 +3236,8 @@ msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)" "to confirm your email address.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Resevout a reoc'h a-benn nebeut ur postel gant an titouroù evit kadarnaat "
"ho chomlec'h.)"
#: actions/remotesubscribe.php:98 #: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format #, php-format
@ -3265,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:176 #: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "Thats a local profile! Login to subscribe." msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr "" msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti."
#: actions/remotesubscribe.php:183 #: actions/remotesubscribe.php:183
msgid "Couldnt get a request token." msgid "Couldnt get a request token."
@ -3461,11 +3482,11 @@ msgstr "Sekred an implijer"
#: actions/showapplication.php:273 #: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL" msgid "Request token URL"
msgstr "" msgstr "URL ar jedouer reked"
#: actions/showapplication.php:278 #: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL" msgid "Access token URL"
msgstr "" msgstr "URL ar jedouer moned"
#: actions/showapplication.php:283 #: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL" msgid "Authorize URL"
@ -3480,6 +3501,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:309 #: actions/showapplication.php:309
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr "" msgstr ""
"Ha sur oc'h o peus c'hoant adderaouekaat ho alc'hwez bevezer ha sekred ?"
#: actions/showfavorites.php:79 #: actions/showfavorites.php:79
#, php-format #, php-format
@ -4614,7 +4636,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4908,7 +4930,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:820 #: lib/action.php:820
#, php-format #, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "" msgstr "**%%site.name%%** a zo ur servij microblogging."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824 #: lib/action.php:824
@ -4967,7 +4989,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Kent" msgstr "Kent"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -4975,11 +4997,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -5532,7 +5554,7 @@ msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:116 #: lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS" msgid "Updates by SMS"
msgstr "" msgstr "Hizivadennoù dre SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120 #: lib/connectsettingsaction.php:120
msgid "Connections" msgid "Connections"
@ -5759,7 +5781,7 @@ msgstr "Digeriñ ur gont nevez"
#. TRANS: Subject for address confirmation email #. TRANS: Subject for address confirmation email
#: lib/mail.php:174 #: lib/mail.php:174
msgid "Email address confirmation" msgid "Email address confirmation"
msgstr "" msgstr "Kadarnadur ar chomlec'h postel"
#. TRANS: Body for address confirmation email. #. TRANS: Body for address confirmation email.
#: lib/mail.php:177 #: lib/mail.php:177
@ -5811,7 +5833,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:298 #: lib/mail.php:298
#, php-format #, php-format
msgid "New email address for posting to %s" msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "" msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
#: lib/mail.php:302 #: lib/mail.php:302
@ -6018,7 +6040,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:159 #: lib/mediafile.php:159
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
#: lib/mediafile.php:162 #: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
@ -6216,7 +6238,7 @@ msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:33+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Starší »" msgstr "Starší »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5239,11 +5239,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:36+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "%ss Gruppen"
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
#: actions/apigrouplist.php:107 #: actions/apigrouplist.php:107
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist" msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:39+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5150,11 +5150,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:42+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Before" msgstr "Before"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Your sent messages"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %s's notices" msgstr "Tags in %s's notices"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:46+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes" msgstr "Antes"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento " "A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
@ -5256,11 +5256,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto." msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado." msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64." msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64."
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas en avisos de %s" msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل از" msgstr "قبل از"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5154,11 +5154,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:49+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Aiemmin" msgstr "Aiemmin"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5340,11 +5340,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon toiminto" msgstr "Tuntematon toiminto"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:56+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du group
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Avant" msgstr "Avant"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML." msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment." msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Marques dans les avis de %s" msgstr "Marques dans les avis de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:04+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5391,7 +5391,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes »" msgstr "Antes »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "O usuario non ten último chio." msgstr "O usuario non ten último chio."
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Acción descoñecida" msgstr "Acción descoñecida"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:08+0000\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:12+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "Before"
msgstr "לפני >>" msgstr "לפני >>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Before"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Twoje pósłane powěsće"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty" msgstr "Njeznaty"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Ante" msgstr "Ante"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML " "Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento remote." msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate." msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate." msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Tu messages inviate"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquettas in le notas de %s" msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Incognite" msgstr "Incognite"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:21+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Áður" msgstr "Áður"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merki í babli %s" msgstr "Merki í babli %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt aðgerð" msgstr "Óþekkt aðgerð"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:25+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Precedenti" msgstr "Precedenti"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero." msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti." msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati." msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64." msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi di %s" msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:28+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Before"
msgstr "前>>" msgstr "前>>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "あなたが送ったメッセージ"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s のつぶやきのタグ" msgstr "%s のつぶやきのタグ"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:31+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "앞 페이지" msgstr "앞 페이지"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s의 게시글의 태그" msgstr "%s의 게시글의 태그"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않은 행동" msgstr "알려지지 않은 행동"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:38+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Пред" msgstr "Пред"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ." msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, н
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина." msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Ознаки во забелешките на %s" msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:41+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscribers.php:63 #: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices." msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "" msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
#: actions/subscribers.php:67 #: actions/subscribers.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "" msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
#: actions/subscribers.php:108 #: actions/subscribers.php:108
msgid "" msgid ""
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscriptions.php:65 #: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to." msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "" msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
#: actions/subscriptions.php:69 #: actions/subscriptions.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "" msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
#: actions/subscriptions.php:126 #: actions/subscriptions.php:126
#, php-format #, php-format
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før" msgstr "Før"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:47+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Eerder" msgstr "Eerder"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document." msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken." msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken" msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken" msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Labels in de mededelingen van %s" msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:44+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før »" msgstr "Før »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merkelappar i %s sine notisar" msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Uventa handling." msgstr "Uventa handling."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:50+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Wcześniej" msgstr "Wcześniej"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML." msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anteriores" msgstr "Anteriores"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido." msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Categorias nas notas de %s" msgstr "Categorias nas notas de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1536,9 +1536,8 @@ msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438 #: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled." msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada." msgstr "A confirmação por e-mail foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -1548,9 +1547,8 @@ msgstr "Esse não é seu endereço de email."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479 #: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed." msgid "The email address was removed."
msgstr "O endereço foi removido." msgstr "O endereço de e-mail foi removido."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address." msgid "No incoming email address."
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB." msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile." msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Ocorreu um erro na atualização do perfil remoto" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do perfil remoto."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
msgid "No such file." msgid "No such file."
@ -2014,9 +2011,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form. #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155 #: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences" msgid "IM preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências do mensageiro instantâneo"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160 #: actions/imsettings.php:160
@ -2088,15 +2084,13 @@ msgstr "Isso é um endereço de MI errado."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:397 #: actions/imsettings.php:397
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail." msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do mensageiro instantâneo."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402 #: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled." msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada." msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -2106,9 +2100,8 @@ msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447 #: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed." msgid "The IM address was removed."
msgstr "O endereço foi removido." msgstr "O endereço de mensageiro instantâneo foi removido."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, php-format #, php-format
@ -2131,10 +2124,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Os convites foram desabilitados." msgstr "Os convites foram desabilitados."
#: actions/invite.php:41 #: actions/invite.php:41
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr "" msgstr ""
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s."
#: actions/invite.php:72 #: actions/invite.php:72
#, php-format #, php-format
@ -2344,17 +2337,15 @@ msgstr ""
"senha antes de alterar suas configurações." "senha antes de alterar suas configurações."
#: actions/login.php:270 #: actions/login.php:270
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password." msgid "Login with your username and password."
msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e uma senha" msgstr "Autentique-se com seu nome de usuário e senha."
#: actions/login.php:273 #: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%" "Ainda não possui um usuário? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta."
"%action.register%%) uma nova conta."
#: actions/makeadmin.php:92 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s." msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status." msgid "No current status."
msgstr "Nenhuma mensagem atual" msgstr "Nenhuma mensagem atual."
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application" msgid "New Application"
@ -2547,9 +2537,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação." msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: " msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@ -4903,7 +4893,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5262,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
@ -5272,11 +5262,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64." msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64."
@ -6643,7 +6633,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s" msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:59+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Туда" msgstr "Туда"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком." msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а пол
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64." msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теги записей пользователя %s" msgstr "Теги записей пользователя %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:02+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5204,7 +5204,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Tidigare" msgstr "Tidigare"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument." msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu." msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Taggar i %ss notiser" msgstr "Taggar i %ss notiser"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:06+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:10+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Önce »" msgstr "Önce »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:13+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML." "В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент." msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент." msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64." msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теґи у дописах %s" msgstr "Теґи у дописах %s"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:17+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Trước" msgstr "Trước"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "cảnh báo tin nhắn" msgstr "cảnh báo tin nhắn"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Không tìm thấy action" msgstr "Không tìm thấy action"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:20+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前 »" msgstr "之前 »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "您发送的消息"
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s's 的消息的标签" msgstr "%s's 的消息的标签"
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知动作" msgstr "未知动作"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:23+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前的內容»" msgstr "之前的內容»"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121 #: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236 #: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240 #: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "" msgstr ""
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices" msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/plugin.php:114 #: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""