forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
c385eff75e
commit
3b3671b228
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: Iketsi
|
# Author: Iketsi
|
||||||
# Author: Peter17
|
# Author: Peter17
|
||||||
|
# Author: Verdy p
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -10,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||||
@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Impossible de créer le favori."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title.
|
#. TRANS: Title.
|
||||||
msgid "Disfavor favorite"
|
msgid "Disfavor favorite"
|
||||||
msgstr "Retirer ce favori"
|
msgstr "Retirer le favori"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -82,19 +82,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
|
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:539
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:513
|
#: BlacklistPlugin.php:514
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:548
|
#: BlacklistPlugin.php:550
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:56+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
|
msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
|||||||
# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
|
# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Author: Davidtsm
|
||||||
# Author: Karl1263
|
# Author: Karl1263
|
||||||
|
# Author: Lucky
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
|
# Author: Sherbrooke
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -10,13 +13,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:01+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
||||||
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Billet enregistré"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description.
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
msgid "Let users write and share long-form texts."
|
msgid "Let users write and share long-form texts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Blog application title.
|
#. TRANS: Blog application title.
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Blog"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
||||||
msgid "Too many activity objects."
|
msgid "Too many activity objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trop d'objets d'activité"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
|
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
|
||||||
msgid "Wrong type for object."
|
msgid "Wrong type for object."
|
||||||
@ -66,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
|
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
|
||||||
msgid "No such entry."
|
msgid "No such entry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrement introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
|
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,9 @@
|
|||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: Brunoperel
|
# Author: Brunoperel
|
||||||
|
# Author: Davidtsm
|
||||||
# Author: Iketsi
|
# Author: Iketsi
|
||||||
|
# Author: Lucky
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
@ -11,13 +13,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:16+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
|
||||||
@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "Créé"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abonnements"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,10 @@
|
|||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: Iketsi
|
# Author: Iketsi
|
||||||
|
# Author: Lucky
|
||||||
|
# Author: Od1n
|
||||||
# Author: Peter17
|
# Author: Peter17
|
||||||
|
# Author: Sherbrooke
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -10,14 +13,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
@ -30,9 +33,9 @@ msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
|
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
|
||||||
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
|
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
|
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
|
||||||
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
|
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
|
||||||
msgctxt "SEPARATOR"
|
msgctxt "SEPARATOR"
|
||||||
@ -40,17 +43,16 @@ msgid ", "
|
|||||||
msgstr ", "
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
|
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "That email address is not allowed on this site."
|
msgid "That email address is not allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
|
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
|
||||||
msgid "Confirmation Required"
|
msgid "Confirmation Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmation requise"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
|
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
|
||||||
msgid "Really delete this invitation?"
|
msgid "Really delete this invitation?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description.
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
msgid "Restrict domains for email users."
|
msgid "Restrict domains for email users."
|
||||||
@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Send button for inviting friends.
|
#. TRANS: Send button for inviting friends.
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Submit button title.
|
#. TRANS: Submit button title.
|
||||||
msgid "Send invitations."
|
msgid "Send invitations."
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
# Author: Brunoperel
|
# Author: Brunoperel
|
||||||
# Author: Crochet.david
|
# Author: Crochet.david
|
||||||
# Author: Iketsi
|
# Author: Iketsi
|
||||||
|
# Author: Lucky
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
# Author: Valeryan 24
|
# Author: Valeryan 24
|
||||||
# Author: Verdy p
|
# Author: Verdy p
|
||||||
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||||
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||||
msgid "Not logged in."
|
msgid "Not logged in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:39+0000\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for extended profile settings.
|
#. TRANS: Title for extended profile settings.
|
||||||
@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "Debe suministrar una fecha para \"%s\""
|
|||||||
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
|
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
|
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha inválida introducida para \"%1$s\": %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
|
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
|
||||||
#. TRANS: %s is the invalid URL.
|
#. TRANS: %s is the invalid URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s."
|
msgid "Invalid URL: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dirección URL no válida: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
|
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
|
||||||
msgid "Could not save profile details."
|
msgid "Could not save profile details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudieron guardar los detalles del perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||||
#. TRANS: %s is an invalid tag.
|
#. TRANS: %s is an invalid tag.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
|
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
|
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
|
||||||
msgid "Could not save profile."
|
msgid "Could not save profile."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
|
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
|
||||||
msgid "Could not save tags."
|
msgid "Could not save tags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudieron guardar las etiquetas."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||||
msgid "Edit extended profile settings"
|
msgid "Edit extended profile settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificar la configuración extendida de perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@ -89,23 +89,24 @@ msgstr "Editar"
|
|||||||
#. TRANS: Plugin description.
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
msgid "UI extensions for additional profile fields."
|
msgid "UI extensions for additional profile fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Extensiones de la interfaz de usuario para los campos de perfil adicionales."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
|
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
|
||||||
msgid "More details..."
|
msgid "More details..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Más detalles..."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
|
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
|
||||||
msgid "Confirmation Required"
|
msgid "Confirmation Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se necesita confirmación"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
|
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
|
||||||
msgid "Really delete this entry?"
|
msgid "Really delete this entry?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta entrada?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
|
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(%s)"
|
msgid "(%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
|
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
|
||||||
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
|
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
|
||||||
@ -164,67 +165,67 @@ msgstr "Guardar los detalles"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teléfono"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
|
||||||
msgid "IM"
|
msgid "IM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IM"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sitio Web"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Employer"
|
msgid "Employer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empleador"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Personal"
|
msgid "Personal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Personal"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Full name"
|
msgid "Full name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre completo"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Manager"
|
msgid "Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Localización"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Bio"
|
msgid "Bio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biografía"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contacto"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Birthday"
|
msgid "Birthday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Spouse's name"
|
msgid "Spouse's name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre del/de la cónyuge"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Kids' names"
|
msgid "Kids' names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de los hijos"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Work experience"
|
msgid "Work experience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Experiencia profesional"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||||
msgid "Education"
|
msgid "Education"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -342,12 +342,12 @@ msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: E-mail subject.
|
#. TRANS: E-mail subject.
|
||||||
#: lib/facebookclient.php:788
|
#: lib/facebookclient.php:789
|
||||||
msgid "Your Facebook connection has been removed"
|
msgid "Your Facebook connection has been removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#: lib/facebookclient.php:791
|
#: lib/facebookclient.php:792
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hi %1$s,\n"
|
"Hi %1$s,\n"
|
||||||
@ -367,14 +367,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#: lib/facebookclient.php:844
|
#: lib/facebookclient.php:845
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
|
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
|
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
|
||||||
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
|
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
|
||||||
#: lib/facebookclient.php:848
|
#: lib/facebookclient.php:849
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hi %1$s,\n"
|
"Hi %1$s,\n"
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
# Author: Brunoperel
|
# Author: Brunoperel
|
||||||
# Author: Iketsi
|
# Author: Iketsi
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
|
# Author: Verdy p
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -11,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:05+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
||||||
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Membre"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
|
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
|
||||||
msgid "Who can send private messages to the group."
|
msgid "Who can send private messages to the group."
|
||||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -946,42 +946,34 @@ msgid "Unrecognized activity type."
|
|||||||
msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
|
msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand posts."
|
msgid "This target does not understand posts."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand follows."
|
msgid "This target does not understand follows."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand unfollows."
|
msgid "This target does not understand unfollows."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand favorites."
|
msgid "This target does not understand favorites."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand unfavorites."
|
msgid "This target does not understand unfavorites."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand share events."
|
msgid "This target does not understand share events."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand joins."
|
msgid "This target does not understand joins."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception.
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This target does not understand leave events."
|
msgid "This target does not understand leave events."
|
||||||
msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
|
msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: Brunoperel
|
# Author: Brunoperel
|
||||||
|
# Author: Davidtsm
|
||||||
# Author: IAlex
|
# Author: IAlex
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
# Author: Peter17
|
# Author: Peter17
|
||||||
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -652,9 +653,8 @@ msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
|
|||||||
msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
|
msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
|
msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
|
||||||
msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à une liste."
|
msgstr "Ne peut pas lire le profile afin d'annuler l'inscription à la liste."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
|
||||||
@ -778,9 +778,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pour %s."
|
"pour %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
|
msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
|
||||||
msgstr "État invalide du profil OStatus : aucun identifiant renseigné pour %s."
|
msgstr "ostatus_profile invalide : aucun identifiant renseigné pour %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception.
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: Crochet.david
|
# Author: Crochet.david
|
||||||
|
# Author: Lucky
|
||||||
# Author: Od1n
|
# Author: Od1n
|
||||||
# Author: Peter17
|
# Author: Peter17
|
||||||
# Author: Valeryan 24
|
# Author: Valeryan 24
|
||||||
@ -13,13 +14,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:44+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Annuler"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
|
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
|
||||||
msgid "Unavailable action."
|
msgid "Unavailable action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Action non disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
|
89
plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Normal file
89
plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:10+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
|
||||||
|
msgid "A URL parameter is required."
|
||||||
|
msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
|
||||||
|
msgid "This resource requires an HTTP GET."
|
||||||
|
msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
||||||
|
msgid "This resource requires an HTTP POST."
|
||||||
|
msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
|
||||||
|
msgid "Request must be POST."
|
||||||
|
msgstr "La solicitud debe ser POST."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
||||||
|
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: List separator.
|
||||||
|
msgctxt "SEPARATOR"
|
||||||
|
msgid ", "
|
||||||
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
|
||||||
|
msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud: %s ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
|
||||||
|
"urlN)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
|
||||||
|
"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
|
||||||
|
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
|
||||||
|
"notificaciones no responde correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
|
||||||
|
"notified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
|
||||||
|
"notificará."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
|
||||||
|
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
||||||
|
"\">RSSCloud protocol</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
|
||||||
|
"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
|
||||||
|
"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
|
25
plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
25
plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:19+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Herramienta de depuración de errores para peticiones a bases de datos mal "
|
||||||
|
"indexadas."
|
25
plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po
Normal file
25
plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - SQLStats to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:20+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin decription.
|
||||||
|
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Herramienta de depuración de errores para vigilar peticiones a bases de "
|
||||||
|
"datos mal indexadas."
|
69
plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
Normal file
69
plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - Sample to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# Author: Peter17
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:11+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for sample plugin.
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
|
||||||
|
msgid "Hello"
|
||||||
|
msgstr "Hola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Hello, %s!"
|
||||||
|
msgstr "¡ Hola, %s !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Message in sample plugin.
|
||||||
|
msgid "Hello, stranger!"
|
||||||
|
msgstr "¡Hola, extraño!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Hello, %s"
|
||||||
|
msgstr "Hola, %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Message in sample plugin.
|
||||||
|
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "I have greeted you %d time."
|
||||||
|
msgid_plural "I have greeted you %d times."
|
||||||
|
msgstr[0] "%d vez."
|
||||||
|
msgstr[1] "%d veces."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
|
||||||
|
msgid "A warm greeting"
|
||||||
|
msgstr "Un cordial saludo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
|
||||||
|
"desarrollo a los nuevos programadores."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
|
||||||
|
#. TRANS: %d is a user ID (number).
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not save new greeting count for %d."
|
||||||
|
msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
|
||||||
|
#. TRANS: %d is a user ID (number).
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not increment greeting count for %d."
|
||||||
|
msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."
|
50
plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
Normal file
50
plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - ShareNotice to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:13+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "\"%s\""
|
||||||
|
msgstr "\"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Truncation symbol.
|
||||||
|
msgid "…"
|
||||||
|
msgstr "…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
|
||||||
|
msgid "Share on Twitter"
|
||||||
|
msgstr "Compartir en Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
|
||||||
|
#. TRANS: %s is a host name.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Share on %s"
|
||||||
|
msgstr "Compartir en %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
|
||||||
|
msgid "Share on Facebook"
|
||||||
|
msgstr "Compartir en Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
|
||||||
|
"platforms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este complemento (plugin) permite el intercambio de notificaciones de "
|
||||||
|
"Twitter, Facebook y otras plataformas."
|
75
plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po
Normal file
75
plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - Sitemap to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:16+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title for sitemap.
|
||||||
|
msgid "Sitemap"
|
||||||
|
msgstr "Mapa del sitio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions for sitemap.
|
||||||
|
msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
|
||||||
|
msgstr "Configuración del mapa del sitio para este sitio de StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
msgid "Google key"
|
||||||
|
msgstr "Clave Google"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title for field label.
|
||||||
|
msgid "Google Webmaster Tools verification key."
|
||||||
|
msgstr "Clave de verificación de Google Webmaster Tools."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
msgid "Yahoo key"
|
||||||
|
msgstr "Clave Yahoo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title for field label.
|
||||||
|
msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
|
||||||
|
msgstr "Clave de verificación de Yahoo! Site Explorer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
msgid "Bing key"
|
||||||
|
msgstr "Clave Bing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title for field label.
|
||||||
|
msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
|
||||||
|
msgstr "Clave de verificación de Bing Webmaster Tools."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
|
||||||
|
msgid "Save sitemap settings."
|
||||||
|
msgstr "Guardar la configuración del mapa del sitio."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||||
|
msgid "Sitemap configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuración del mapa del sitio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
|
msgid "Sitemap"
|
||||||
|
msgstr "Mapa del sitio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este complemento (plugin) permite la creación de mapas de sitios para Bing, "
|
||||||
|
"Yahoo! y Google."
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
|
#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
|
||||||
#: sphinxsearch.php:126
|
#: sphinxsearch.php:129
|
||||||
msgid "Sphinx search could not identify database name."
|
msgid "Sphinx search could not identify database name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:21+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
|
||||||
|
"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El complemento (plugin) Strict Transport Security implementa la cabecera "
|
||||||
|
"Strict Transport Security, que mejora la seguridad de los sitios disponibles "
|
||||||
|
"unicamente en HTTPS."
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
|
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
|
||||||
#: SubMirrorPlugin.php:188
|
#: SubMirrorPlugin.php:193
|
||||||
msgid "Mirrored feeds"
|
msgid "Mirrored feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||||
"timeline!"
|
"timeline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
|
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
|
||||||
"StatusNet-tijdlijn."
|
"StatusNet-tijdlijn."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
|
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
|
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
# Author: Translationista
|
# Author: Translationista
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
@ -9,24 +10,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:02+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
|
||||||
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
|
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Demasiadas subscripciones. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
|
||||||
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
|
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Demasiados miembros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
|
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."
|
"Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
|
# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
# Author: Translationista
|
# Author: Translationista
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:27+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
|
||||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
|
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
|
||||||
msgid "You must specify a serviceUrl."
|
msgid "You must specify a serviceUrl."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
|
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
|
# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
# Author: Translationista
|
# Author: Translationista
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:34+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
|
||||||
@ -31,7 +32,11 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
|
"Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
|
||||||
"reached."
|
"reached."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
|
||||||
|
"para este sitio."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
|
||||||
|
"para este sitio."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description.
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
msgid "Limit the number of users who can register."
|
msgid "Limit the number of users who can register."
|
||||||
|
52
plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
Normal file
52
plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:35+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
|
||||||
|
msgstr "Editar el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
|
||||||
|
msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Difundido bajo los términos de la licencia de documentación libre de GNU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
|
||||||
|
msgid "GNU FDL"
|
||||||
|
msgstr "GNU FDL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
|
||||||
|
msgstr "Crear el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
|
||||||
|
"\">WikiHashtags</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Obtiene las descripciones de las etiquetas desde <a href=\"http://hashtags."
|
||||||
|
"wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Spanish (Español)
|
||||||
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Armando-Martin
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:36+0000\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
|
||||||
|
"up an account via OpenID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Recupera el avatar y otra información de perfil para los usuarios de WikiHow "
|
||||||
|
"al crear una cuenta mediante OpenID."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
|
||||||
|
msgid "WikiHow profile page fetch failed."
|
||||||
|
msgstr "Error al recuperar la página de perfil de WikiHow."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
|
||||||
|
msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error de interpretación de HTML durante la comprobación del avatar de "
|
||||||
|
"WikiHow."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||||
|
msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is a URL.
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||||
|
msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user