forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
9c8b2b567f
commit
3fc323f8f9
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:53:17+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:29+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:12+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||||
@ -35,22 +35,36 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%2$s"
|
"%2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hola, %1$s. lamentem informar-vos que no podem actualitzar l'estat del "
|
||||||
|
"vostre Facebook des de %2$s, i hem inhabilitat l'aplicació del Facebook del "
|
||||||
|
"vostre compte. Això pot ser perquè hagiu eliminat l'autorització de "
|
||||||
|
"l'aplicació al Facebook, o perquè hàgiu eliminat el vostre compte del "
|
||||||
|
"Facebook. Podeu tornar a habilitar l'aplicació del Facebook i "
|
||||||
|
"l'actualització automàtica d'estat reinstal·lant l'aplicació de Facebook de %"
|
||||||
|
"2$s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Atentament,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:55
|
#: FBConnectAuth.php:55
|
||||||
msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
|
msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Heu d'iniciar una sessió al Facebook per fer servir el Facebook Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:79
|
#: FBConnectAuth.php:79
|
||||||
msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
|
msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ja hi ha un usuari local enllaçat amb aquest compte del Facebook."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
|
#: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostre sessió. Torneu-ho a "
|
||||||
|
"provar."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:96
|
#: FBConnectAuth.php:96
|
||||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No us podeu registrar si no accepteu la llicència."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:106
|
#: FBConnectAuth.php:106
|
||||||
msgid "An unknown error has occured."
|
msgid "An unknown error has occured."
|
||||||
@ -64,6 +78,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
|
"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
|
||||||
"with your existing account, if you have one."
|
"with your existing account, if you have one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"És la primera vegada que inicieu una sessió a %s, per tant hem de connectar "
|
||||||
|
"el vostre Facebook a un compte local. Podeu crear un compte nou, o bé "
|
||||||
|
"connectar-vos amb un ja existent si ja en teniu un."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title.
|
#. TRANS: Page title.
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:128
|
#: FBConnectAuth.php:128
|
||||||
@ -82,6 +99,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
|
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
|
||||||
"email address, IM address, and phone number."
|
"email address, IM address, and phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El meu text i fitxers es troben disponibles sota %s, excepte les dades "
|
||||||
|
"privades següents: contrasenya, adreça electrònica, adreça de MI i número de "
|
||||||
|
"telèfon."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Legend.
|
#. TRANS: Legend.
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:189
|
#: FBConnectAuth.php:189
|
||||||
@ -100,6 +120,7 @@ msgstr "Nou sobrenom"
|
|||||||
#: FBConnectAuth.php:197
|
#: FBConnectAuth.php:197
|
||||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"1-64 lletres en minúscules o nombres, sense signes de puntuació o espais"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Submit button.
|
#. TRANS: Submit button.
|
||||||
#: FBConnectAuth.php:201
|
#: FBConnectAuth.php:201
|
||||||
@ -216,10 +237,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
|
"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
|
||||||
"with your latest notice, you need to give it permission."
|
"with your latest notice, you need to give it permission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si voleu que l'aplicació %s actualitzi automàticament el vostre estat del "
|
||||||
|
"Facebook amb el darrer avís, cal que li doneu permisos."
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookhome.php:210
|
#: facebookhome.php:210
|
||||||
msgid "Okay, do it!"
|
msgid "Okay, do it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endavant, fes-ho!"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
|
#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
|
||||||
#: facebookhome.php:217
|
#: facebookhome.php:217
|
||||||
@ -250,24 +273,24 @@ msgstr "Gràcies per convidar els vostres amics perquè facin servir el %s."
|
|||||||
#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
|
#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
|
||||||
#: facebookinvite.php:72
|
#: facebookinvite.php:72
|
||||||
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
|
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'han enviat invitacions als usuaris següents:"
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookinvite.php:91
|
#: facebookinvite.php:91
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have been invited to %s"
|
msgid "You have been invited to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Us han convidat a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
||||||
#: facebookinvite.php:101
|
#: facebookinvite.php:101
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Convideu els vostres amics a fer servir %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
#. TRANS: %s is the name of the site.
|
||||||
#: facebookinvite.php:124
|
#: facebookinvite.php:124
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Friends already using %s:"
|
msgid "Friends already using %s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Amics que ja fan servir %s:"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title.
|
#. TRANS: Page title.
|
||||||
#: facebookinvite.php:143
|
#: facebookinvite.php:143
|
||||||
@ -299,22 +322,24 @@ msgstr "Inicieu una sessió o registreu-vos fent servir el Facebook"
|
|||||||
#. TRANS: Page title.
|
#. TRANS: Page title.
|
||||||
#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
|
#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
|
||||||
msgid "Facebook Connect Settings"
|
msgid "Facebook Connect Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paràmetres de connexió del Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: FacebookPlugin.php:591
|
#: FacebookPlugin.php:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
|
"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
|
||||||
"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
|
"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El connector del Facebook permet integrar instàncies de l'StatusNet amb el "
|
||||||
|
"<a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> i el Facebook Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectLogin.php:33
|
#: FBConnectLogin.php:33
|
||||||
msgid "Already logged in."
|
msgid "Already logged in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ja heu iniciat una sessió."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Instructions.
|
#. TRANS: Instructions.
|
||||||
#: FBConnectLogin.php:42
|
#: FBConnectLogin.php:42
|
||||||
msgid "Login with your Facebook Account"
|
msgid "Login with your Facebook Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inicieu una sessió amb el compte del Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title.
|
#. TRANS: Page title.
|
||||||
#: FBConnectLogin.php:57
|
#: FBConnectLogin.php:57
|
||||||
@ -323,11 +348,11 @@ msgstr "Inici de sessió del Facebook"
|
|||||||
|
|
||||||
#: facebookremove.php:53
|
#: facebookremove.php:53
|
||||||
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
|
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari del Facebook: ja s'ha eliminat."
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookremove.php:63
|
#: facebookremove.php:63
|
||||||
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari del Facebook."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
|
#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
|
||||||
#: facebookaction.php:169
|
#: facebookaction.php:169
|
||||||
@ -368,10 +393,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
|
"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
|
||||||
"password. Don't have a username yet?"
|
"password. Don't have a username yet?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per fer servir l'aplicació del Facebook %s cal que inicieu una sessió amb el "
|
||||||
|
"vostre usuari i contrasenya. No teniu cap nom d'usuari encara?"
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookaction.php:235
|
#: facebookaction.php:235
|
||||||
msgid " a new account."
|
msgid " a new account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " un compte nou."
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookaction.php:242
|
#: facebookaction.php:242
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
@ -419,6 +446,8 @@ msgstr "Clau API del Facebook no vàlida. La longitud màxima són 255 caràcter
|
|||||||
#: facebookadminpanel.php:129
|
#: facebookadminpanel.php:129
|
||||||
msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
|
msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Clau secreta API del Facebook no vàlida. La longitud màxima són 255 "
|
||||||
|
"caràcters."
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookadminpanel.php:178
|
#: facebookadminpanel.php:178
|
||||||
msgid "Facebook application settings"
|
msgid "Facebook application settings"
|
||||||
@ -438,7 +467,7 @@ msgstr "Clau secreta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: facebookadminpanel.php:194
|
#: facebookadminpanel.php:194
|
||||||
msgid "API secret provided by Facebook"
|
msgid "API secret provided by Facebook"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clau secreta API proporcionada pel Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: facebookadminpanel.php:210
|
#: facebookadminpanel.php:210
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
@ -491,7 +520,7 @@ msgstr "Desconnecta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: FBConnectSettings.php:180
|
#: FBConnectSettings.php:180
|
||||||
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
|
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç al Facebook."
|
||||||
|
|
||||||
#: FBConnectSettings.php:196
|
#: FBConnectSettings.php:196
|
||||||
msgid "You have disconnected from Facebook."
|
msgid "You have disconnected from Facebook."
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:03+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -801,6 +801,3 @@ msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
|
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:04+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -772,6 +772,3 @@ msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
|
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
|
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -775,6 +775,3 @@ msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
|
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
|
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -804,6 +804,3 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
|
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
|
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
@ -786,6 +786,3 @@ msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
|
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
|
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
||||||
msgid "Mirrored feeds"
|
msgid "Mirrored feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Speculos de syndicationes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавит
|
|||||||
|
|
||||||
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
||||||
msgid "Mirrored feeds"
|
msgid "Mirrored feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Огледални канали"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
||||||
msgid "Mirrored feeds"
|
msgid "Mirrored feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gespiegelde feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з
|
|||||||
|
|
||||||
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
#: SubMirrorPlugin.php:183
|
||||||
msgid "Mirrored feeds"
|
msgid "Mirrored feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дзеркальні потоки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user