forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:21:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
|
||||
@@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
|
||||
msgid "Invalid JID: too many @s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечки JID: премногу мајмунчиња (@)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
|
||||
msgid "Invalid JID: @ but no node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважежки JID: @, но нема јазол"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
|
||||
msgid "Invalid JID: node too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечки JID: јазолот е предолг."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID node \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечки јазол од JID „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
|
||||
msgid "Invalid JID: domain too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечки JID: доменот е предолг."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid domain name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечко доменско име од JID „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid resource.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважечки ресурс од JID „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description to notice in conversation.
|
||||
#. TRANS: %s is a notice ID.
|
||||
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a server in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мора да наведете опслужувач во поставувањето."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a port in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мора да наведете порта во поставувањето."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a user in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мора да назначите корисник во поставувањето."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a password in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мора да назначите лозинка во поставувањето."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:21:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
|
||||
@@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "XMPP/Jabber/Google Talk"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
|
||||
msgid "Invalid JID: too many @s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID: te veel @'s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
|
||||
msgid "Invalid JID: @ but no node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID: @ maar geen node"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
|
||||
msgid "Invalid JID: node too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID: de node is te lang."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID node \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID node \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
|
||||
msgid "Invalid JID: domain too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID: het domein is te lang."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid domain name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID-domeinnaam \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid resource.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige JID-bron \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description to notice in conversation.
|
||||
#. TRANS: %s is a notice ID.
|
||||
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a server in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet in de instellingen een server opgeven."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a port in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet in de instellingen een poort opgeven."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a user in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet in de instellingen een gebruiker opgeven."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
|
||||
msgid "You must specify a password in the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet in de instellingen een wachtwoord opgeven."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user