forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -129,28 +129,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -154,28 +154,28 @@ msgstr "Злучыць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Рэгістрацыя не дазволеная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Няслушны код запрашэньня."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Мянушка забароненая."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Мянушка ўжо выкарыстоўваецца. Паспрабуйце іншую."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Памылка далучэньня карыстальніка да Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -138,28 +138,28 @@ msgstr "Kevreañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -158,28 +158,28 @@ msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Kein gültiger Einladungscode."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Benutzername nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden des Benutzers mit Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -153,28 +153,28 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registro de usuario no permitido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No es un código de invitación válido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario no autorizado."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El nombre de usuario ya existe. Prueba con otro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Error de conexión del usuario a Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -157,28 +157,28 @@ msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Non se permite o rexistro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "O código da invitación é incorrecto."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -152,28 +152,28 @@ msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -152,28 +152,28 @@ msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Расположиви знаци"
|
||||
#: facebooknoticeform.php:196
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Прати"
|
||||
msgstr "Испрати"
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:103
|
||||
msgid "Server error: Couldn't get user!"
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrering ikke tillatt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Kallenavn er ikke tillatt."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -157,29 +157,29 @@ msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Não é permitido o registro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "O código de convite é inválido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Apelido não permitido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -158,28 +158,28 @@ msgstr "Umugnay"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -154,28 +154,28 @@ msgstr "Під’єднати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
@@ -148,28 +148,28 @@ msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "不允许注册。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "对不起,无效的邀请码。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "昵称不被允许。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -447,43 +447,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -454,43 +454,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -465,44 +465,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el registre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el sobrenom."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat la connexió OpenID emmagatzemada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està creant un compte nou per a una connexió OpenID que ja té un usuari."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya no són vàlids."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari amb la connexió OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -489,43 +489,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Kein gültiger Einladungscode."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Benutzername nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -499,43 +499,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "OpenID stocké non trouvé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -489,43 +489,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -485,43 +485,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -491,43 +491,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -502,44 +502,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@@ -492,43 +492,43 @@ msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: ви не
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Kann IP-Addresse nicht finden."
|
||||
|
||||
@@ -34,10 +34,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Ein gesperrter Benutzer hat sich von dieser Adresse registriert."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Kann Benutzer nach erfolgreicher Registrierung nicht finden."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Drosselt exzessive Registrierungen einer einzelnen IP-Adresse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Kann Benutzer nach erfolgreicher Registrierung nicht finden."
|
||||
|
||||
@@ -10,19 +10,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l’adresse IP."
|
||||
|
||||
@@ -36,10 +36,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Un utilisateur banni s’est inscrit depuis cette adresse."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Évite les inscriptions excessives depuis une même adresse IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
|
||||
|
||||
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Non pote trovar adresse IP."
|
||||
|
||||
@@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "Troppo de registrationes. Face un pausa e reproba plus tarde."
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Un usator bannite se ha registrate ab iste adresse."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Inhibi le creation de contos excessive ab un sol adresse IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
|
||||
|
||||
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Не можам да ја пронајдам IP-адресата."
|
||||
|
||||
@@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "Премногу регистрации. Направете пауза
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Од оваа адреса се регистрирал забранет корисник."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Истиснува прекумерни регистрации од една IP-адреса."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
|
||||
|
||||
@@ -10,19 +10,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Het IP-adres kon niet gevonden worden."
|
||||
|
||||
@@ -34,10 +34,9 @@ msgstr "Te veel registraties. Wacht even en probeer het later opnieuw."
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Er is een geblokkeerde gebruiker die vanaf dit adres is geregistreerd."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Beperkt excessieve aantallen registraties vanaf één IP-adres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
|
||||
|
||||
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Hindi matagpuan ang tirahan ng IP."
|
||||
|
||||
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Napakaraming mga pagpapatala. Magpahinga muna at subukan uli mamaya."
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naglilipat-lipat ng labis na pagpapatala mula sa isang nag-iisang tirahan ng "
|
||||
"IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
|
||||
|
||||
@@ -10,20 +10,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти IP-адресу."
|
||||
|
||||
@@ -35,10 +35,9 @@ msgstr "Забагато реєстрацій. Випийте поки що ка
|
||||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Заблокований користувач був зареєстрований з цієї адреси."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Цей додаток обмежує кількість реєстрацій з певної IP-адреси."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
|
||||
|
||||
28
plugins/SQLProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
28
plugins/SQLProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Russian (Русский)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Александр Сигачёв
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:16:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: SQLProfilePlugin.php:41
|
||||
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отладочный инструмент для наблюдения плохо индексированных запросов к БД."
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
|
||||
@@ -28,5 +28,5 @@ msgid ""
|
||||
"Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TabFocus го менува поведението на образецот за забелешки: со пристискање на "
|
||||
"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Прати“, така "
|
||||
"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Испрати“, така "
|
||||
"поситоветувајќи се со поведението на Twitter."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -242,32 +242,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -247,32 +247,32 @@ msgstr "Ger-tremen"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kevreañ"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -275,32 +275,32 @@ msgstr "Contrasenya"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el registre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "El sobrenom no és permès."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Error en registrar l'usuari."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Error en connectar l'usuari al Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya no vàlida."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -247,32 +247,32 @@ msgstr "رمز عبور"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "اجازهٔ ثبتنام داده نشده است."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "کد دعوت نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "نام مستعار مجاز نیست."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "خطا در ثبت نام کاربر."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -270,32 +270,32 @@ msgstr "Contrasigno"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Error durante le registration del usator."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -272,32 +272,32 @@ msgstr "Лозинка"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -256,32 +256,32 @@ msgstr "Parola"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -274,32 +274,32 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Під’єднати"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
@@ -264,32 +264,32 @@ msgstr "密码"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "关联"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "不允许注册。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "无效的邀请码。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "昵称不被允许。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "注册用户出错。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user