Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2009-11-22 19:56:32 +01:00
parent bdc0d2dc78
commit 486ec4c916
63 changed files with 1889 additions and 1052 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:04+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page" msgid "No such page"
@ -542,7 +543,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
#: actions/block.php:162 #: actions/block.php:162
msgid "Failed to save block information." msgid "Failed to save block information."
msgstr "" msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
#: actions/bookmarklet.php:50 #: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to " msgid "Post to "
@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار" msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -804,9 +805,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:270 #: actions/designadminpanel.php:270
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL." msgid "Invalid logo URL."
msgstr "حجم غير صالح." msgstr "مسار شعار غير صالح."
#: actions/designadminpanel.php:274 #: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format #, php-format
@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكّد" msgstr "أكّد"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه" msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2058,17 +2058,17 @@ msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
#: actions/pathsadminpanel.php:146 #: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s" msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152 #: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s" msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "" msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160 #: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s" msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "" msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299 #: lib/adminpanelaction.php:299
@ -2468,10 +2468,6 @@ msgstr "إجراء غير معروف"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط" msgstr "أعد الضبط"
@ -3025,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "" msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
#: actions/siteadminpanel.php:216 #: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@ -3033,7 +3029,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266 #: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "عام"
#: actions/siteadminpanel.php:269 #: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name" msgid "Site name"
@ -3060,9 +3056,8 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3145,9 +3140,8 @@ msgid "In a scheduled job"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "استرجع" msgstr "مطلقا"
#: actions/siteadminpanel.php:360 #: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots" msgid "Data snapshots"
@ -3159,7 +3153,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366 #: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr "التكرار"
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@ -3178,18 +3172,16 @@ msgid "SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384 #: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "الإشعارات" msgstr "أحيانًا"
#: actions/siteadminpanel.php:385 #: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "الكنى" msgstr "دائمًا"
#: actions/siteadminpanel.php:387 #: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr "استخدم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388 #: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL" msgid "When to use SSL"
@ -3197,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393 #: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server" msgid "SSL Server"
msgstr "" msgstr "خادوم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394 #: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to" msgid "Server to direct SSL requests to"
@ -3205,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400 #: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "الحدود"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
@ -3213,7 +3205,7 @@ msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "" msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
#: actions/siteadminpanel.php:407 #: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
@ -3802,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: classes/User_group.php:380 #: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "" msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#: classes/User_group.php:409 #: classes/User_group.php:409
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
@ -3915,7 +3907,7 @@ msgstr "مساعدة"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!" msgstr "ساعدني!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
@ -4039,19 +4031,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:300 #: lib/adminpanelaction.php:300
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration" msgid "Basic site configuration"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
#: lib/adminpanelaction.php:303 #: lib/adminpanelaction.php:303
#, fuzzy
msgid "Design configuration" msgid "Design configuration"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" msgstr "ضبط التصميم"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
#, fuzzy
msgid "Paths configuration" msgid "Paths configuration"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" msgstr "ضبط المسارات"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -4230,11 +4219,12 @@ msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:" msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "لست مُشتركًا بأي أحد." msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
msgstr[1] "لست مُشتركًا بأي أحد." msgstr[1] "أنت مشترك بهذا الشخص:"
msgstr[2] "أنت مشترك بهذين الشخصين:"
msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
#: lib/command.php:640 #: lib/command.php:640
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you." msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "لا أحد مشترك بك." msgstr "لا أحد مشترك بك."
@ -4243,10 +4233,11 @@ msgstr "لا أحد مشترك بك."
msgid "This person is subscribed to you:" msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
msgstr[1] "لا أحد مشترك بك." msgstr[1] "هذا الشخص مشترك بك:"
msgstr[2] "هذان الشخصان مشتركان بك:"
msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
#: lib/command.php:662 #: lib/command.php:662
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups." msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
@ -4254,8 +4245,10 @@ msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are a member of this group:" msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:" msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "لست عضوا في تلك المجموعة." msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
msgstr[1] "لست عضوا في تلك المجموعة." msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعة:"
msgstr[2] "أنت عضو في هذين المجموعتين:"
msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
#: lib/command.php:678 #: lib/command.php:678
msgid "" msgid ""
@ -4537,7 +4530,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "من" msgstr "من"
@ -4741,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:162 #: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
#: lib/mediafile.php:165 #: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
@ -4798,19 +4791,41 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا" msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "لا"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "في" msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "في السياق" msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "رُد" msgstr "رُد"
@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
#: lib/oauthstore.php:291 #: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar" msgid "Error inserting avatar"
msgstr "" msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
#: lib/oauthstore.php:311 #: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile" msgid "Error inserting remote profile"
@ -4953,6 +4968,10 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "ابحث في الموقع" msgstr "ابحث في الموقع"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "ابحث في المساعدة" msgstr "ابحث في المساعدة"
@ -4971,11 +4990,11 @@ msgstr "إشعارات"
#: lib/searchgroupnav.php:83 #: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices" msgid "Find content of notices"
msgstr "" msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
#: lib/searchgroupnav.php:85 #: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site" msgid "Find groups on this site"
msgstr "" msgstr "ابحث عن مجموعات على هذا الموقع"
#: lib/section.php:89 #: lib/section.php:89
msgid "Untitled section" msgid "Untitled section"
@ -5173,3 +5192,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"

Binary file not shown.

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Bulgarian # Translation of StatusNet to Bulgarian
# #
# Author@translatewiki.net: Turin
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
# #
@ -7,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:06+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -20,9 +21,8 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page" msgid "No such page"
msgstr "Няма такъв етикет." msgstr "Няма такака страница."
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@ -61,19 +61,19 @@ msgid "%s and friends"
msgstr "%s и приятели" msgstr "%s и приятели"
#: actions/all.php:99 #: actions/all.php:99
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Емисия с приятелите на %s" msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)"
#: actions/all.php:107 #: actions/all.php:107
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Емисия с приятелите на %s" msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115 #: actions/all.php:115
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Емисия с приятелите на %s" msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
#: actions/all.php:127 #: actions/all.php:127
#, php-format #, php-format
@ -103,9 +103,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/all.php:165 #: actions/all.php:165
#, fuzzy
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s и приятели" msgstr "Вие и приятелите"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format #, php-format
@ -197,9 +196,9 @@ msgid "No message text!"
msgstr "Липсва текст на съобщението" msgstr "Липсва текст на съобщението"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака." msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#: actions/apidirectmessagenew.php:146 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found." msgid "Recipient user not found."
@ -212,9 +211,9 @@ msgstr ""
"приятели." "приятели."
#: actions/apidirectmessage.php:89 #: actions/apidirectmessage.php:89
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Direct messages from %s" msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Преки съобщения до %s" msgstr "Преки съобщения от %s"
#: actions/apidirectmessage.php:93 #: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format #, php-format
@ -354,9 +353,9 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168 #: actions/newgroup.php:168
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\""
#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172 #: actions/newgroup.php:172
@ -372,12 +371,10 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Group not found!" msgid "Group not found!"
msgstr "Не е открит методът в API." msgstr "Групата не е открита."
#: actions/apigroupjoin.php:110 #: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group." msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Вече членувате в тази група." msgstr "Вече членувате в тази група."
@ -391,7 +388,6 @@ msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/apigroupleave.php:114 #: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group." msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Не членувате в тази група." msgstr "Не членувате в тази група."
@ -411,7 +407,7 @@ msgid "groups on %s"
msgstr "Търсене на групи в сайта" msgstr "Търсене на групи в сайта"
#: actions/apigrouplist.php:95 #: actions/apigrouplist.php:95
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s's groups" msgid "%s's groups"
msgstr "Групи на %s" msgstr "Групи на %s"
@ -562,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -613,9 +609,8 @@ msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Неуспешно обновяване на аватара." msgstr "Неуспешно обновяване на аватара."
#: actions/avatarsettings.php:387 #: actions/avatarsettings.php:387
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted." msgid "Avatar deleted."
msgstr "Аватарът е обновен." msgstr "Аватарът е изтрит."
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
@ -747,9 +742,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви." msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви."
#: actions/conversation.php:99 #: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Код за потвърждение" msgstr "Разговор"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:206 #: lib/profileaction.php:206
@ -793,7 +787,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Грешка при изтриване на бележката." msgstr "Грешка при изтриване на бележката."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на бележката"
@ -813,9 +807,8 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
#, fuzzy
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване на потребител"
#: actions/deleteuser.php:135 #: actions/deleteuser.php:135
msgid "" msgid ""
@ -824,9 +817,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
#, fuzzy
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Изтриване на бележката" msgstr "Изтриване на този потребител"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
@ -848,9 +840,8 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#: actions/designadminpanel.php:370 #: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
msgstr "Смяна на паролата" msgstr "Смяна на логото"
#: actions/designadminpanel.php:375 #: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy #, fuzzy
@ -890,11 +881,11 @@ msgstr "Може да качите лого за групата ви."
#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Вкл."
#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Изкл."
#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off." msgid "Turn background image on or off."
@ -905,14 +896,12 @@ msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "Смяна на паролата" msgstr "Смяна на цветовете"
#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Свързване" msgstr "Съдържание"
#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1308,9 +1297,8 @@ msgid "No such group."
msgstr "Няма такава група" msgstr "Няма такава група"
#: actions/getfile.php:75 #: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file." msgid "No such file."
msgstr "Няма такава бележка." msgstr "Няма такъв файл."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1331,9 +1319,8 @@ msgstr "Не е открит профил с такъв идентификато
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81 #: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
msgid "No group specified." msgid "No group specified."
msgstr "Не е указан профил." msgstr "Не е указана група."
#: actions/groupblock.php:91 #: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members." msgid "Only an admin can block group members."
@ -1381,9 +1368,8 @@ msgid "No ID"
msgstr "Липсва ID" msgstr "Липсва ID"
#: actions/groupdesignsettings.php:68 #: actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group." msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли." msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
#: actions/groupdesignsettings.php:141 #: actions/groupdesignsettings.php:141
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1492,9 +1478,8 @@ msgstr "Търсене на групи"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83 #: actions/peoplesearch.php:83
#, fuzzy
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Няма резултати" msgstr "Няма резултати."
#: actions/groupsearch.php:82 #: actions/groupsearch.php:82
#, php-format #, php-format
@ -2141,9 +2126,9 @@ msgstr "6 или повече знака"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване" msgstr "Потвърждаване"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "също като паролата по-горе" msgstr "Също като паролата по-горе"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2241,9 +2226,8 @@ msgid "Theme directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:252 #: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2579,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:191 #: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address" msgid "Nickname or email address"
msgstr "" msgstr "Псевдоним или е-поща"
#: actions/recoverpassword.php:193 #: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@ -2609,10 +2593,6 @@ msgstr "Непознато действие"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!" msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Също като паролата по-горе"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
@ -2981,9 +2961,8 @@ msgstr ""
#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
#, fuzzy
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележка"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
@ -3265,9 +3244,8 @@ msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Възстановяване" msgstr "Сървър"
#: actions/siteadminpanel.php:319 #: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
@ -3282,36 +3260,32 @@ msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331 #: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Приемане" msgstr "Достъп"
#: actions/siteadminpanel.php:334 #: actions/siteadminpanel.php:334
#, fuzzy
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Поверителност" msgstr "Частен"
#: actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:340 #: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invite only" msgid "Invite only"
msgstr "Покани" msgstr "Само с покани"
#: actions/siteadminpanel.php:342 #: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only." msgid "Make registration invitation only."
msgstr "" msgstr "Новите регистрации да са само с покани."
#: actions/siteadminpanel.php:346 #: actions/siteadminpanel.php:346
#, fuzzy
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Блокиране" msgstr "Затворен"
#: actions/siteadminpanel.php:348 #: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations." msgid "Disable new registrations."
msgstr "" msgstr "Изключване на новите регистрации."
#: actions/siteadminpanel.php:354 #: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
@ -3326,9 +3300,8 @@ msgid "In a scheduled job"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
#, fuzzy
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Възстановяване" msgstr "Никога"
#: actions/siteadminpanel.php:360 #: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots" msgid "Data snapshots"
@ -3355,18 +3328,16 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:380 #: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384 #: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Бележки" msgstr "Понякога"
#: actions/siteadminpanel.php:385 #: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr "Винаги"
#: actions/siteadminpanel.php:387 #: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
@ -3374,7 +3345,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:388 #: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL" msgid "When to use SSL"
msgstr "" msgstr "Кога да се използва SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393 #: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server" msgid "SSL Server"
@ -3386,7 +3357,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400 #: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "Ограничения"
#: actions/siteadminpanel.php:403 #: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
@ -3530,9 +3501,9 @@ msgid "Subscribed"
msgstr "Абониране" msgstr "Абониране"
#: actions/subscribers.php:50 #: actions/subscribers.php:50
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s subscribers" msgid "%s subscribers"
msgstr "Абонати" msgstr "%s абоната"
#: actions/subscribers.php:52 #: actions/subscribers.php:52
#, php-format #, php-format
@ -3754,9 +3725,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:231 #: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Покани за нови потребители" msgstr "Нови потребители"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
@ -3779,9 +3749,8 @@ msgstr ""
"ботове)." "ботове)."
#: actions/useradminpanel.php:251 #: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "Поканите са изпратени." msgstr "Покани"
#: actions/useradminpanel.php:256 #: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3827,9 +3796,8 @@ msgstr ""
"на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)." "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)."
#: actions/userauthorization.php:188 #: actions/userauthorization.php:188
#, fuzzy
msgid "License" msgid "License"
msgstr "лиценз." msgstr "Лиценз"
#: actions/userauthorization.php:209 #: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept" msgid "Accept"
@ -4072,9 +4040,9 @@ msgid "Other options"
msgstr "Други настройки" msgstr "Други настройки"
#: lib/action.php:144 #: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s - %s" msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s - %s"
#: lib/action.php:159 #: lib/action.php:159
msgid "Untitled page" msgid "Untitled page"
@ -4148,7 +4116,7 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
@ -4200,9 +4168,8 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: lib/action.php:741 #: lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Побутване" msgstr "Табелка"
#: lib/action.php:769 #: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
@ -4494,7 +4461,7 @@ msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребит
#: lib/command.php:662 #: lib/command.php:662
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups." msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Не членувате в тази група." msgstr "Не членувате в нито една група."
#: lib/command.php:664 #: lib/command.php:664
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4574,7 +4541,7 @@ msgstr "Бележки през SMS"
#: lib/dberroraction.php:60 #: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error" msgid "Database error"
msgstr "" msgstr "Грешка в базата от данни"
#: lib/designsettings.php:105 #: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4792,10 +4759,9 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " от " msgstr "от"
#: lib/mail.php:172 #: lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation" msgid "Email address confirmation"
@ -4936,9 +4902,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mail.php:559 #: lib/mail.php:559
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима" msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#: lib/mail.php:561 #: lib/mail.php:561
#, php-format #, php-format
@ -5062,20 +5028,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Не"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Няма съдържание!" msgstr "в контекст"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка" msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Отговор" msgstr "Отговор"
@ -5223,6 +5210,10 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5449,3 +5440,6 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Входящата поща не е разрешена." msgstr "Входящата поща не е разрешена."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "също като паролата по-горе"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:09+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -209,9 +209,9 @@ msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus." msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
#: actions/apidirectmessage.php:89 #: actions/apidirectmessage.php:89
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Direct messages from %s" msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Missatges directes a %s" msgstr "Missatges directes de %s"
#: actions/apidirectmessage.php:93 #: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format #, php-format
@ -408,9 +408,9 @@ msgid "groups on %s"
msgstr "Accions del grup" msgstr "Accions del grup"
#: actions/apigrouplist.php:95 #: actions/apigrouplist.php:95
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s's groups" msgid "%s's groups"
msgstr "%s grups" msgstr "Grups de %s"
#: actions/apigrouplist.php:103 #: actions/apigrouplist.php:103
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -426,9 +426,8 @@ msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari." msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
#: actions/apistatusesshow.php:138 #: actions/apistatusesshow.php:138
#, fuzzy
msgid "Status deleted." msgid "Status deleted."
msgstr "Avatar actualitzat." msgstr "S'ha suprimit l'estat."
#: actions/apistatusesshow.php:144 #: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
@ -559,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualitzar" msgstr "Previsualitzar"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació." msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota" msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -816,9 +815,8 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari." msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
#, fuzzy
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar" msgstr "Suprimeix l'usuari"
#: actions/deleteuser.php:135 #: actions/deleteuser.php:135
msgid "" msgid ""
@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr "Nou avís"
#: actions/file.php:42 #: actions/file.php:42
msgid "No attachments" msgid "No attachments"
msgstr "" msgstr "Sense adjuncions"
#: actions/file.php:51 #: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments" msgid "No uploaded attachments"
@ -1282,9 +1280,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor." msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
#: actions/finishremotesubscribe.php:106 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
#, fuzzy
msgid "You are not authorized." msgid "You are not authorized."
msgstr "No autoritzat." msgstr "No esteu autoritzat."
#: actions/finishremotesubscribe.php:109 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1312,9 +1309,8 @@ msgid "No such file."
msgstr "No existeix aquest avís." msgstr "No existeix aquest avís."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file." msgid "Cannot read file."
msgstr "Hem perdut el nostre arxiu." msgstr "No es pot llegir el fitxer."
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@ -1330,9 +1326,8 @@ msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81 #: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
msgid "No group specified." msgid "No group specified."
msgstr "No s'ha especificat perfil." msgstr "No s'ha especificat cap grup."
#: actions/groupblock.php:91 #: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members." msgid "Only an admin can block group members."
@ -1912,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:91
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr "Només un administrador poc fer a un altre usuari administrador."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:95
#, php-format #, php-format
@ -2150,9 +2145,9 @@ msgstr "6 o més caràcters"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "repeteix la contrasenya anterior" msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2212,9 +2207,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299 #: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Invitar" msgstr "Lloc"
#: actions/pathsadminpanel.php:216 #: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path" msgid "Path"
@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:227 #: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:232 #: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server" msgid "Theme server"
@ -2626,10 +2620,6 @@ msgstr "Acció desconeguda"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!" msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restablir" msgstr "Restablir"
@ -3049,9 +3039,8 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques" msgstr "Estadístiques"
#: actions/showgroup.php:432 #: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Crear" msgstr "S'ha creat"
#: actions/showgroup.php:448 #: actions/showgroup.php:448
#, php-format #, php-format
@ -3075,9 +3064,8 @@ msgstr ""
"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
#: actions/showgroup.php:482 #: actions/showgroup.php:482
#, fuzzy
msgid "Admins" msgid "Admins"
msgstr "Admin" msgstr "Administradors"
#: actions/showmessage.php:81 #: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message." msgid "No such message."
@ -3775,13 +3763,12 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:231 #: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Invitar nous usuaris" msgstr "Usuaris nous"
#: actions/useradminpanel.php:235 #: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome" msgid "New user welcome"
msgstr "" msgstr "Benvinguda als usuaris nous"
#: actions/useradminpanel.php:236 #: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
@ -4168,7 +4155,7 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm" msgstr "Ajuda'm"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -4804,7 +4791,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " de " msgstr " de "
@ -5082,20 +5069,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Cap contingut!" msgstr "Cap contingut!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota" msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
@ -5242,6 +5251,10 @@ msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Cerca al lloc" msgstr "Cerca al lloc"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5273,7 +5286,7 @@ msgstr "Secció sense títol"
#: lib/section.php:106 #: lib/section.php:106
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr "Més…"
#: lib/silenceform.php:67 #: lib/silenceform.php:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5374,22 +5387,20 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·lar subscripció" msgstr "Cancel·lar subscripció"
#: lib/userprofile.php:116 #: lib/userprofile.php:116
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar" msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Edita l'avatar"
#: lib/userprofile.php:236 #: lib/userprofile.php:236
msgid "User actions" msgid "User actions"
msgstr "Accions de l'usuari" msgstr "Accions de l'usuari"
#: lib/userprofile.php:248 #: lib/userprofile.php:248
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings" msgid "Edit profile settings"
msgstr "Configuració del perfil" msgstr "Edita la configuració del perfil"
#: lib/userprofile.php:249 #: lib/userprofile.php:249
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Edita"
#: lib/userprofile.php:272 #: lib/userprofile.php:272
msgid "Send a direct message to this user" msgid "Send a direct message to this user"
@ -5444,9 +5455,9 @@ msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any" msgstr "fa un any"
#: lib/webcolor.php:82 #: lib/webcolor.php:82
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not a valid color!" msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid." msgstr "%s no és un color vàlid!"
#: lib/webcolor.php:123 #: lib/webcolor.php:123
#, php-format #, php-format
@ -5468,3 +5479,6 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès." msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "repeteix la contrasenya anterior"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:13+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení." msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2100,9 +2100,9 @@ msgstr "6 a více znaků"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Heslo znovu" msgstr "Heslo znovu"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "stejné jako heslo výše" msgstr "Stejné jako heslo výše"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2569,10 +2569,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte" msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Stejné jako heslo výše"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@ -4082,7 +4078,7 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
@ -4726,7 +4722,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " od " msgstr " od "
@ -4997,20 +4993,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!" msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "odpověď" msgstr "odpověď"
@ -5158,6 +5175,10 @@ msgstr "Žádný takový uživatel."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5386,3 +5407,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "stejné jako heslo výše"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:16+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Notiz löschen" msgstr "Notiz löschen"
@ -2153,9 +2153,9 @@ msgstr "6 oder mehr Zeichen"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie oben" msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2628,10 +2628,6 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!" msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
@ -4180,7 +4176,7 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!" msgstr "Hilf mir!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
@ -4829,7 +4825,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -5110,21 +5106,43 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nein"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Kein Inhalt!" msgstr "Kein Inhalt!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten" msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
@ -5276,6 +5294,10 @@ msgstr "Benutzer freigeben"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5505,3 +5527,6 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "Gleiches Passwort wie oben"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:18+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2533,10 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4028,7 +4024,7 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Βοήθεια" msgstr "Βοήθεια"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -4654,7 +4650,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "από" msgstr "από"
@ -4920,19 +4916,40 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5075,6 +5092,10 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:21+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview" msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Do not delete this notice" msgstr "Do not delete this notice"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Delete this notice" msgstr "Delete this notice"
@ -2105,9 +2105,9 @@ msgstr "6 or more characters"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "same as password above" msgstr "Same as password above"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2573,10 +2573,6 @@ msgstr "Unknown action"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 or more characters, and don't forget it!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Same as password above"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@ -4092,7 +4088,7 @@ msgstr "Help"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
@ -4720,7 +4716,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -5002,19 +4998,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Reply to this notice" msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Reply" msgstr "Reply"
@ -5157,6 +5175,10 @@ msgstr "Sandbox this user"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "Search help" msgstr "Search help"
@ -5376,3 +5398,6 @@ msgstr "Sorry, that is not your incoming e-mail address."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, no incoming e-mail allowed." msgstr "Sorry, no incoming e-mail allowed."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "same as password above"

Binary file not shown.

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:23+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No se puede eliminar este aviso." msgstr "No se puede eliminar este aviso."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso" msgstr "Borrar este aviso"
@ -2164,9 +2164,9 @@ msgstr "6 o más caracteres"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "repita la contraseña anterior" msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2643,10 +2643,6 @@ msgstr "Acción desconocida"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!" msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restablecer" msgstr "Restablecer"
@ -4206,7 +4202,7 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ayúdame!" msgstr "Ayúdame!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -4845,7 +4841,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "desde" msgstr "desde"
@ -5124,19 +5120,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "en contexto" msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso." msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
@ -5283,6 +5301,10 @@ msgstr "Desbloquear este usuario"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "Buscar ayuda" msgstr "Buscar ayuda"
@ -5510,3 +5532,6 @@ msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "repita la contraseña anterior"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:26+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä" msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys" msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -2124,9 +2124,9 @@ msgstr "6 tai useampia merkkejä"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "sama salasana kuin yllä" msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2599,10 +2599,6 @@ msgstr "Tuntematon toiminto"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!" msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Vaihda" msgstr "Vaihda"
@ -4142,7 +4138,7 @@ msgstr "Ohjeet"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Auta minua!" msgstr "Auta minua!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
@ -4780,7 +4776,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " lähteestä " msgstr " lähteestä "
@ -5062,20 +5058,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Ei"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!" msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
@ -5223,6 +5241,10 @@ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5449,3 +5471,6 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "sama salasana kuin yllä"

Binary file not shown.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:29+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -102,6 +102,9 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez essayer de [donner un coup de coude à %s](../%s) depuis son "
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format #, php-format
@ -109,6 +112,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention." "post a notice to his or her attention."
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et ensuite "
"envoyer un coup de coude à %s ou poster quelque chose à son intention."
#: actions/all.php:165 #: actions/all.php:165
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
@ -561,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce statut ?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis" msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer ce statut" msgstr "Supprimer ce statut"
@ -1375,6 +1380,8 @@ msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour " "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice." "palette of your choice."
msgstr "" msgstr ""
"Personnalisez le style de votre groupe avec une image de fond et une palette "
"de couleur de votre choix."
#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
@ -1510,6 +1517,12 @@ msgid ""
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
"%%%%)" "%%%%)"
msgstr "" msgstr ""
"Les groupes de %%%%site.name%%%% permettent de trouver et de parler avec des "
"personnes qui ont le même intérêt. Après avoir rejoint un groupe vous pouvez "
"envoyer des messages à tous les autres membres en utilisant la syntaxe « !"
"nomdugroupe ». Vous ne voyez aucun groupe qui vous intéresse ? Essayer d'en "
"[rechercher un](%%%%action.groupsearch%%%%) ou [commencez le votre !](%%%%"
"action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
@ -2136,9 +2149,9 @@ msgstr "6 caractères ou plus"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "identique au mot de passe ci-dessus" msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2617,10 +2630,6 @@ msgstr "Action inconnue"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 caractères ou plus, et ne loubliez pas !" msgstr "6 caractères ou plus, et ne loubliez pas !"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
@ -2901,6 +2910,8 @@ msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)." "[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez vous engager dans une conversation avec d'autres personnes, vous "
"abonner à plus de gens ou [joindre des groupes](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:205 #: actions/replies.php:205
#, php-format #, php-format
@ -3233,17 +3244,14 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre." msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
#, fuzzy
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL." msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
#, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères." msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères." msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
@ -3280,9 +3288,8 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page" msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "adresse de courriel de contact" msgstr "adresse de courriel de contact de votre site"
#: actions/siteadminpanel.php:290 #: actions/siteadminpanel.php:290
msgid "Local" msgid "Local"
@ -3377,9 +3384,8 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence" msgstr "Fréquence"
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N hits" msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N requêtes"
#: actions/siteadminpanel.php:372 #: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL" msgid "Report URL"
@ -4176,7 +4182,7 @@ msgstr "Aide"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "À laide !" msgstr "À laide !"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -4844,7 +4850,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -5195,19 +5201,41 @@ msgstr "Attacher"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier" msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Non"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "chez" msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "dans le contexte" msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à ce statut" msgstr "Répondre à ce statut"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
@ -5348,6 +5376,10 @@ msgstr "Mettre cet utilisateur dans un bac à sable"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Rechercher sur le site" msgstr "Rechercher sur le site"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "Aide sur la recherche" msgstr "Aide sur la recherche"
@ -5406,12 +5438,12 @@ msgstr "Groupes de %s"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgid "People Tagcloud as self-tagged"
msgstr "" msgstr "Nuage de mots clefs des personnes tel que définis par eux-même"
#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as tagged" msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "" msgstr "Nuage de mots clefs des personnes"
#: lib/subscriptionlist.php:126 #: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)" msgid "(none)"
@ -5567,3 +5599,6 @@ msgstr "Désolé, ceci nest pas votre adresse de courriel entrant."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise." msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "identique au mot de passe ci-dessus"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:32+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
@ -2163,9 +2163,9 @@ msgstr "6 ou máis caracteres"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "igual á contrasinal de enriba" msgstr "Igual que a contrasinal de enriba"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2645,10 +2645,6 @@ msgstr "Acción descoñecida"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 ou máis caracteres, non o esquenzas!" msgstr "6 ou máis caracteres, non o esquenzas!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual que a contrasinal de enriba"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
@ -4219,7 +4215,7 @@ msgstr "Axuda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Axuda" msgstr "Axuda"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -4902,7 +4898,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " dende " msgstr " dende "
@ -5229,21 +5225,43 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Sen contido!" msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "contestar" msgstr "contestar"
@ -5398,6 +5416,10 @@ msgstr "Bloquear usuario"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5631,3 +5653,6 @@ msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes." msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "igual á contrasinal de enriba"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:34+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו." msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "לפחות 6 אותיות"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "אשר" msgstr "אשר"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "זהה לסיסמה למעלה" msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2571,10 +2571,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!" msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "איפוס" msgstr "איפוס"
@ -4077,7 +4073,7 @@ msgstr "עזרה"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
@ -4720,7 +4716,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4989,20 +4985,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "לא"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!" msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "הגב" msgstr "הגב"
@ -5151,6 +5169,10 @@ msgstr "אין משתמש כזה."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5381,3 +5403,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "זהה לסיסמה למעלה"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:37+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli" msgstr "Eyða þessu babli"
@ -2107,9 +2107,9 @@ msgstr "6 eða fleiri tákn"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta" msgstr "Staðfesta"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan" msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2578,10 +2578,6 @@ msgstr "Óþekkt aðgerð"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!" msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Endurstilla" msgstr "Endurstilla"
@ -4100,7 +4096,7 @@ msgstr "Hjálp"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjálp!" msgstr "Hjálp!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Leita" msgstr "Leita"
@ -4732,7 +4728,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "frá" msgstr "frá"
@ -5005,19 +5001,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli" msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
@ -5163,6 +5181,10 @@ msgstr "Opna á þennan notanda"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "" msgstr ""
@ -5386,3 +5408,6 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:40+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -2151,9 +2151,9 @@ msgstr "6 o più caratteri"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "stessa password di sopra" msgstr "Stessa password di sopra"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2625,10 +2625,6 @@ msgstr "Azione sconosciuta"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!" msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Stessa password di sopra"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reimposta" msgstr "Reimposta"
@ -4167,7 +4163,7 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!" msgstr "Aiutami!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
@ -4803,7 +4799,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " via " msgstr " via "
@ -5081,20 +5077,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "No"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Nessun contenuto!" msgstr "Nessun contenuto!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio" msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
@ -5242,6 +5260,10 @@ msgstr "Sblocca questo utente"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5468,3 +5490,6 @@ msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Email di ricezione non consentita." msgstr "Email di ricezione non consentita."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "stessa password di sopra"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:42+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "本当にこの通知を削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "この通知を削除できません。" msgstr "この通知を削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "この通知を削除" msgstr "この通知を削除"
@ -2128,9 +2128,9 @@ msgstr "6文字以上"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "上のパスワードと同じ" msgstr "上と同じパスワード"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2596,10 +2596,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6文字以上。忘れないでください" msgstr "6文字以上。忘れないでください"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "上と同じパスワード"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "リセット" msgstr "リセット"
@ -4112,7 +4108,7 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "助けて!" msgstr "助けて!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
@ -4747,7 +4743,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "から " msgstr "から "
@ -5015,20 +5011,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "コンテンツがありません!" msgstr "コンテンツがありません!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "この通知へ返信" msgstr "この通知へ返信"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "返信" msgstr "返信"
@ -5174,6 +5191,10 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5401,3 +5422,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "上のパスワードと同じ"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:45+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기" msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -2129,9 +2129,9 @@ msgstr "6글자 이상"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "인증" msgstr "인증"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "위 비밀번호와 동일하게" msgstr "위와 같은 비밀 번호"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2598,10 +2598,6 @@ msgstr "알려지지 않은 행동"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6글자 이상, 잊어 버리지 마십시오!" msgstr "6글자 이상, 잊어 버리지 마십시오!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "위와 같은 비밀 번호"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "초기화" msgstr "초기화"
@ -4129,7 +4125,7 @@ msgstr "도움말"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "도움이 필요해!" msgstr "도움이 필요해!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
@ -4762,7 +4758,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "다음에서:" msgstr "다음에서:"
@ -5032,20 +5028,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "아니오"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!" msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장하기" msgstr "답장하기"
@ -5193,6 +5211,10 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5419,3 +5441,6 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "위 비밀번호와 동일하게"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:48+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Нема такво известување." msgstr "Нема такво известување."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,9 +2103,9 @@ msgstr "6 или повеќе знаци"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврди" msgstr "Потврди"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "исто како лозинката погоре" msgstr "Исто како лозинката погоре"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2574,10 +2574,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 или повеќе знаци и не ја заборавајте!" msgstr "6 или повеќе знаци и не ја заборавајте!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Исто како лозинката погоре"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај" msgstr "Ресетирај"
@ -4087,7 +4083,7 @@ msgstr "Помош"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Помош" msgstr "Помош"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Барај" msgstr "Барај"
@ -4731,7 +4727,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -5001,20 +4997,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Нема содржина!" msgstr "Нема содржина!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "одговор" msgstr "одговор"
@ -5161,6 +5178,10 @@ msgstr "Нема таков корисник."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Барај" msgstr "Барај"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5389,3 +5410,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "исто како лозинката погоре"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:50+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "slett" msgstr "slett"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikke slette notisen." msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr "6 eller flere tegn"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2550,10 +2550,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!" msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Nullstill" msgstr "Nullstill"
@ -4043,7 +4039,7 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -4674,7 +4670,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "fra" msgstr "fra"
@ -4943,19 +4939,40 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
@ -5102,6 +5119,10 @@ msgstr "Kan ikke slette notisen."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:56+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
#: actions/newgroup.php:159 #: actions/newgroup.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d." msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168 #: actions/newgroup.php:168
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen" msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "" msgstr ""
"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het " "Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt "
"eerder geinstelde e-mailadres." "het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd."
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New" msgid "New"
@ -1074,24 +1074,23 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
#: actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
#: actions/emailsettings.php:169 #: actions/emailsettings.php:169
msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt." msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
#: actions/emailsettings.php:174 #: actions/emailsettings.php:174
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "" msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
#: actions/emailsettings.php:179 #: actions/emailsettings.php:179
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen." msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
#: actions/emailsettings.php:185 #: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email." msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen." msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
#: actions/emailsettings.php:191 #: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address." msgid "Publish a MicroID for my email address."
@ -1559,8 +1558,8 @@ msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below." "doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages" "U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke "
"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." "berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
#: actions/imsettings.php:89 #: actions/imsettings.php:89
msgid "IM is not available." msgid "IM is not available."
@ -1595,16 +1594,16 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:143 #: actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:148 #: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
#: actions/imsettings.php:153 #: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "" msgstr ""
"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet " "Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
"geabonneerd ben." "geabonneerd ben."
#: actions/imsettings.php:159 #: actions/imsettings.php:159
@ -2094,7 +2093,7 @@ msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst."
#: actions/othersettings.php:122 #: actions/othersettings.php:122
msgid "View profile designs" msgid "View profile designs"
msgstr "Profielontwerpen bekijken" msgstr "Profielontwerpen gebruiken"
#: actions/othersettings.php:123 #: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs." msgid "Show or hide profile designs."
@ -2147,9 +2146,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2506,9 +2505,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/" "Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status." "Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status."
"net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om mededelingen over uzelf " "net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
"te delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%" "delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
"%)"
#: actions/public.php:238 #: actions/public.php:238
#, php-format #, php-format
@ -2546,8 +2544,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!" "one!"
msgstr "" msgstr ""
"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste " "U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn "
"zijn die er een plaatst!" "die er een plaatst!"
#: actions/publictagcloud.php:135 #: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
@ -2632,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Herstellen" msgstr "Herstellen"
@ -3024,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Aliasen" msgstr "Aliassen"
#: actions/showgroup.php:293 #: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions" msgid "Group actions"
@ -3081,7 +3075,7 @@ msgid ""
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
"**%s** is een gebruikersgroep bij %%site.name%%, een [microblogdienst]" "**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
"[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit " "[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit "
"over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om " "over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om "
@ -3193,10 +3187,11 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
"**%s** is actief op %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia." "**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en."
"org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]"
"status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te abonneren op de " "(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te "
"mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%%)" "abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
"%doc.help%%%%)"
#: actions/showstream.php:239 #: actions/showstream.php:239
#, php-format #, php-format
@ -3248,17 +3243,14 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:199
#, fuzzy
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen." msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:204
#, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:210 #: actions/siteadminpanel.php:210
#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
@ -3299,7 +3291,6 @@ msgstr ""
"voettekst van iedere pagina" "voettekst van iedere pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284 #: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site" msgid "Contact email address for your site"
msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
@ -3397,7 +3388,6 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie" msgstr "Frequentie"
#: actions/siteadminpanel.php:367 #: actions/siteadminpanel.php:367
#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
@ -3494,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
#: actions/smssettings.php:138 #: actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number" msgid "SMS Phone number"
msgstr "SMS-telefoonnummer" msgstr "SMS-nummer"
#: actions/smssettings.php:140 #: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@ -3505,8 +3495,8 @@ msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier." "from my carrier."
msgstr "" msgstr ""
"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van " "Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen "
"mijn provider kan opleveren." "van mijn provider kan opleveren."
#: actions/smssettings.php:306 #: actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number." msgid "No phone number."
@ -3720,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#: actions/tag.php:68 #: actions/tag.php:68
#, php-format #, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d" msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d"
#: actions/tag.php:86 #: actions/tag.php:86
#, php-format #, php-format
@ -4053,7 +4043,7 @@ msgstr ""
#: classes/Notice.php:183 #: classes/Notice.php:183
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "" msgstr ""
"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is " "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is "
"onbekend." "onbekend."
#: classes/Notice.php:188 #: classes/Notice.php:188
@ -4142,7 +4132,7 @@ msgstr "Primaire sitenavigatie"
#: lib/action.php:431 #: lib/action.php:431
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Thuis" msgstr "Thuispagina"
#: lib/action.php:431 #: lib/action.php:431
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
@ -4201,7 +4191,7 @@ msgstr "Help"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Help me!" msgstr "Help me!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
@ -4211,7 +4201,7 @@ msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
#: lib/action.php:485 #: lib/action.php:485
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Kennisgeving van site" msgstr "Mededeling van de website"
#: lib/action.php:551 #: lib/action.php:551
msgid "Local views" msgid "Local views"
@ -4219,7 +4209,7 @@ msgstr "Lokale weergaven"
#: lib/action.php:617 #: lib/action.php:617
msgid "Page notice" msgid "Page notice"
msgstr "Kennisgeving van pagina" msgstr "Mededeling van de pagina"
#: lib/action.php:719 #: lib/action.php:719
msgid "Secondary site navigation" msgid "Secondary site navigation"
@ -4231,11 +4221,11 @@ msgstr "Over"
#: lib/action.php:728 #: lib/action.php:728
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen" msgstr "Veel gestelde vragen"
#: lib/action.php:732 #: lib/action.php:732
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: lib/action.php:735 #: lib/action.php:735
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
@ -4243,7 +4233,7 @@ msgstr "Privacy"
#: lib/action.php:737 #: lib/action.php:737
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Broncode"
#: lib/action.php:739 #: lib/action.php:739
msgid "Contact" msgid "Contact"
@ -4251,7 +4241,7 @@ msgstr "Contact"
#: lib/action.php:741 #: lib/action.php:741
msgid "Badge" msgid "Badge"
msgstr "Naamplaatje" msgstr "Widget"
#: lib/action.php:769 #: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license" msgid "StatusNet software license"
@ -4300,11 +4290,11 @@ msgstr "Paginering"
#: lib/action.php:1077 #: lib/action.php:1077
msgid "After" msgid "After"
msgstr "Na" msgstr "Later"
#: lib/action.php:1085 #: lib/action.php:1085
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Voor" msgstr "Eerder"
#: lib/action.php:1133 #: lib/action.php:1133
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
@ -4674,11 +4664,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld."
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice" msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen" msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice" msgid "Favor this notice"
msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen" msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
#: lib/favorform.php:140 #: lib/favorform.php:140
msgid "Favor" msgid "Favor"
@ -4686,7 +4676,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#: lib/feedlist.php:64 #: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data" msgid "Export data"
msgstr "Gegevens exporteren" msgstr "Feeds"
#: lib/feed.php:85 #: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0" msgid "RSS 1.0"
@ -4868,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
@ -5222,19 +5212,41 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen" msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nee"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "in context" msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden" msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
@ -5265,7 +5277,7 @@ msgstr ""
#: lib/oauthstore.php:345 #: lib/oauthstore.php:345
msgid "Duplicate notice" msgid "Duplicate notice"
msgstr "Kennisgeving van duplicaat" msgstr "Duplicaatmelding"
#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
msgid "You have been banned from subscribing." msgid "You have been banned from subscribing."
@ -5376,6 +5388,10 @@ msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Site doorzoeken" msgstr "Site doorzoeken"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "Hulp bij zoeken" msgstr "Hulp bij zoeken"
@ -5434,12 +5450,12 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgid "People Tagcloud as self-tagged"
msgstr "" msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as tagged" msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "" msgstr "Gebruikerslabelwolk"
#: lib/subscriptionlist.php:126 #: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)" msgid "(none)"
@ -5594,3 +5610,6 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:53+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen" msgstr "Slett denne notisen"
@ -2134,9 +2134,9 @@ msgstr "6 eller fleire teikn"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "same passord som ovanfor" msgstr "Samme passord som over"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2607,10 +2607,6 @@ msgstr "Uventa handling."
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei." msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Samme passord som over"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -4146,7 +4142,7 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjelp meg!" msgstr "Hjelp meg!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -4782,7 +4778,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " frå " msgstr " frå "
@ -5059,20 +5055,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nei"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald." msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen" msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@ -5220,6 +5238,10 @@ msgstr "Lås opp brukaren"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5446,3 +5468,6 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "same passord som ovanfor"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:58+0000\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis" msgstr "Usuń ten wpis"
@ -2145,9 +2145,9 @@ msgstr "6 lub więcej znaków"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "takie samo jak hasło powyżej" msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2631,10 +2631,6 @@ msgstr "Nieznane działanie"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!" msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Przywróć" msgstr "Przywróć"
@ -4215,7 +4211,7 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Pomóż mi!" msgstr "Pomóż mi!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Znajdź" msgstr "Znajdź"
@ -4884,7 +4880,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla " "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
"Twoich oczu." "Twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " z " msgstr " z "
@ -5222,19 +5218,41 @@ msgstr "Załącz"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "Załącz plik" msgstr "Załącz plik"
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nie"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "w rozmowie" msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis" msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
@ -5380,6 +5398,10 @@ msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Znajdź stronę" msgstr "Znajdź stronę"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "Znajdź w pomocy" msgstr "Znajdź w pomocy"
@ -5605,3 +5627,6 @@ msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony." msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "takie samo jak hasło powyżej"

Binary file not shown.

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Portuguese # Translation of StatusNet to Portuguese
# #
# Author@translatewiki.net: Hamilton Abreu
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
# #
@ -7,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:01+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -275,27 +276,25 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista." msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found." msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado." msgstr ""
"Não foi possível deixar de seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself!" msgid "You cannot unfollow yourself!"
msgstr "" msgstr "Não pode deixar de seguir-se a si próprio!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:135 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user." msgid "Could not determine source user."
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador." msgstr "Não foi possível determinar o utilizador de origem."
#: actions/apifriendshipsshow.php:143 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
#, fuzzy
msgid "Could not find target user." msgid "Could not find target user."
msgstr "Não foi possivel encontrar algum estado." msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador de destino."
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:208 #: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one." msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente." msgstr "Alcunha já é usada. Tente outra diferente."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
@ -319,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:217 #: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL." msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido." msgstr "A página de início não é uma URL válida."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
@ -550,7 +549,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
@ -2089,8 +2088,8 @@ msgstr "6 ou mais caracteres"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2329,19 +2328,19 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Linguagem" msgstr "Língua"
#: actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:145
msgid "Preferred language" msgid "Preferred language"
msgstr "" msgstr "Língua preferida"
#: actions/profilesettings.php:154 #: actions/profilesettings.php:154
msgid "Timezone" msgid "Timezone"
msgstr "" msgstr "Fuso horário"
#: actions/profilesettings.php:155 #: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?" msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "" msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
#: actions/profilesettings.php:160 #: actions/profilesettings.php:160
msgid "" msgid ""
@ -2351,17 +2350,17 @@ msgstr ""
"humanos)" "humanos)"
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Bio é demasiada extensa (máx 140 car)." msgstr "Biografia demasiada extensa (máx. %d caracteres)."
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Timezone not selected." msgid "Timezone not selected."
msgstr "" msgstr "Fuso horário não foi seleccionado."
#: actions/profilesettings.php:234 #: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "Linguagem introduzida é muito longa (máx. 50 caracteres)." msgstr "Língua é demasiado extensa (máx. 50 caracteres)."
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
#, php-format #, php-format
@ -2374,7 +2373,7 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para auto-subscrição."
#: actions/profilesettings.php:328 #: actions/profilesettings.php:328
msgid "Couldn't save profile." msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Não foi possível salvar o perfil." msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#: actions/profilesettings.php:336 #: actions/profilesettings.php:336
msgid "Couldn't save tags." msgid "Couldn't save tags."
@ -2382,7 +2381,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "" msgstr "Configurações gravadas."
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, php-format #, php-format
@ -2451,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:57 #: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud" msgid "Public tag cloud"
msgstr "" msgstr "Nuvem de etiquetas ''(tag cloud)'' pública"
#: actions/publictagcloud.php:63 #: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format #, php-format
@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:135 #: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "" msgstr "Nuvem de etiquetas ''(tag cloud)''"
#: actions/recoverpassword.php:36 #: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!" msgid "You are already logged in!"
@ -2553,10 +2552,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 ou mais caracteres, e não a esqueça!" msgstr "6 ou mais caracteres, e não a esqueça!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4036,7 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -4666,7 +4661,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
@ -4936,20 +4931,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Não"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem." msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5093,6 +5110,10 @@ msgstr "Desbloquear este utilizador"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese
# #
# Author@translatewiki.net: Ewout # Author@translatewiki.net: Ewout
# Author: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2009.
# Author@translatewiki.net: Vuln # Author@translatewiki.net: Vuln
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -10,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:04+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -559,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem" msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -2164,9 +2163,9 @@ msgstr "No mínimo 6 caracteres"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "igual à senha acima" msgstr "Igual à senha acima"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2639,10 +2638,6 @@ msgstr "Ação desconhecida"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!" msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual à senha acima"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
@ -4190,7 +4185,7 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@ -4834,7 +4829,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " de " msgstr " de "
@ -5113,20 +5108,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Não"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Nenhum conteúdo!" msgstr "Nenhum conteúdo!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem" msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
@ -5275,6 +5292,10 @@ msgstr "Desbloquear este usuário"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5504,3 +5525,6 @@ msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails." msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "igual à senha acima"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2005,8 +2005,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2457,10 +2457,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -3893,7 +3889,7 @@ msgstr ""
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -4501,7 +4497,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4762,19 +4758,40 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -4915,6 +4932,10 @@ msgstr ""
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:09+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg." msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort inlägg" msgstr "Ta bort inlägg"
@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "Minst 6 tecken"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "samma som lösenordet ovan" msgstr "Samma som lösenordet ovan"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2638,10 +2638,6 @@ msgstr "Okänd funktion"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "Minst 6 tecken och glöm inte bort det!" msgstr "Minst 6 tecken och glöm inte bort det!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Samma som lösenordet ovan"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Återställ" msgstr "Återställ"
@ -4192,7 +4188,7 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
@ -4844,7 +4840,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "från" msgstr "från"
@ -5121,21 +5117,43 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nej"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Inget innehåll!" msgstr "Inget innehåll!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på detta inlägg" msgstr "Svara på detta inlägg"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "svar" msgstr "svar"
@ -5285,6 +5303,10 @@ msgstr "Ingen sådan användare"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5518,3 +5540,6 @@ msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress."
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna." msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "samma som lösenordet ovan"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:12+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు" msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షర
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "నిర్థారించు" msgstr "నిర్థారించు"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే" msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2521,10 +2521,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4000,7 @@ msgstr "సహాయం"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "సహాయం" msgstr "సహాయం"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "వెతుకు" msgstr "వెతుకు"
@ -4644,7 +4640,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "నుండి" msgstr "నుండి"
@ -4907,20 +4903,42 @@ msgstr "జోడించు"
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "కాదు"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "విషయం లేదు!" msgstr "విషయం లేదు!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి" msgstr "స్పందించండి"
@ -5066,6 +5084,10 @@ msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "వెతుకు" msgstr "వెతుకు"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5292,3 +5314,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:14+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2108,9 +2108,9 @@ msgstr "6 veya daha fazla karakter"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "yukaridaki parola ile aynı" msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2581,10 +2581,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter" msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla" msgstr "Sıfırla"
@ -4083,7 +4079,7 @@ msgstr "Yardım"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
@ -4726,7 +4722,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4996,20 +4992,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!" msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "cevapla" msgstr "cevapla"
@ -5157,6 +5174,10 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5385,3 +5406,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "yukaridaki parola ile aynı"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:17+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це по
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не можна видалити це повідомлення." msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити повідомлення" msgstr "Видалити повідомлення"
@ -2158,9 +2158,9 @@ msgstr "6 або більше знаків"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "такий само, як і пароль вище" msgstr "Такий само, як і пароль вище"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2634,10 +2634,6 @@ msgstr "Дія невідома"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Такий само, як і пароль вище"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Скинути" msgstr "Скинути"
@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "Допомога"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Допоможіть!" msgstr "Допоможіть!"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@ -4815,7 +4811,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " від " msgstr " від "
@ -5093,20 +5089,42 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Ні"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Немає змісту!" msgstr "Немає змісту!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на це повідомлення" msgstr "Відповісти на це повідомлення"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Відповісти" msgstr "Відповісти"
@ -5254,6 +5272,10 @@ msgstr "Розблокувати цього користувача"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5481,3 +5503,6 @@ msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною а
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти." "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "такий само, як і пароль вище"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:20+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn" msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -2202,9 +2202,9 @@ msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận" msgstr "Xác nhận"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "cùng mật khẩu ở trên" msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change" msgid "Change"
@ -2680,10 +2680,6 @@ msgstr "Không tìm thấy action"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!" msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Khởi tạo" msgstr "Khởi tạo"
@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "Hướng dẫn"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm" msgstr "Tìm kiếm"
@ -4899,7 +4895,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " từ " msgstr " từ "
@ -5220,21 +5216,43 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Không"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!" msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này" msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Trả lời" msgstr "Trả lời"
@ -5388,6 +5406,10 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "Tìm kiếm" msgstr "Tìm kiếm"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5625,3 +5647,6 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép." msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "cùng mật khẩu ở trên"

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Translation of StatusNet to Simplified Chinese # Translation of StatusNet to Simplified Chinese
# #
# Author: Gouki <gouki@goukihq.org>, 2008
# -- # --
# Messages of identi.ca # Messages of identi.ca
# Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org> # Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
@ -10,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:22+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -798,7 +797,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告" msgstr "删除通告"
@ -2142,8 +2141,8 @@ msgstr "6 个或更多字符"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "相同的密码" msgstr "相同的密码"
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2613,10 +2612,6 @@ msgstr "未知动作"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "相同的密码"
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
@ -4151,7 +4146,7 @@ msgstr "帮助"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -4803,7 +4798,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr " 从 " msgstr " 从 "
@ -5082,21 +5077,43 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "否"
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "没有内容!" msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。" msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
@ -5249,6 +5266,10 @@ msgstr "取消阻止次用户"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search help" msgid "Search help"
@ -5484,3 +5505,6 @@ msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
#: scripts/maildaemon.php:61 #: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"
#~ msgid "same as password above"
#~ msgstr "相同的密码"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:41:25+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:546 #: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice" msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2068,8 +2068,8 @@ msgstr "6個以上字元"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: actions/passwordsettings.php:113 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "same as password above" msgid "Same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:117 #: actions/passwordsettings.php:117
@ -2529,10 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6個或6個以上字元別忘了自己密碼喔" msgstr "6個或6個以上字元別忘了自己密碼喔"
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:243 #: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4007,7 +4003,7 @@ msgstr "求救"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "求救" msgstr "求救"
#: lib/action.php:464 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -4638,7 +4634,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4909,20 +4905,41 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:406 #: lib/noticelist.php:403
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "N"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:404
msgid "S"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "E"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:405
msgid "W"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:411
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:502 #: lib/noticelist.php:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in context" msgid "in context"
msgstr "無內容" msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:522 #: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice" msgid "Reply to this notice"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/noticelist.php:523 #: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
@ -5067,6 +5084,10 @@ msgstr "無此使用者"
msgid "Search site" msgid "Search site"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:162 #: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help" msgid "Search help"
msgstr "" msgstr ""