forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
* Fix previous commit. Pot files were built against master instead of 1.0.x.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -120,138 +120,138 @@ msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -574,69 +574,49 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es wird versucht, ein PuSH-Abonnemont für einen Feed ohne Hub zu beenden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
"s gesetzt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Ungültiger actor an %1$s übergeben: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -162,58 +162,58 @@ msgstr ""
|
||||
"oder ein Activity-Eintrag sein."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Feed-Format."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-Feed ohne einen Kanal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Kann diese Art von Post nicht verarbeiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Konnte Profilseite %s nicht erreichen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Feed-URL für die Profilseite %s finden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann nicht genug Profilinformationen finden, um einen Feed zu erstellen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -221,56 +221,56 @@ msgstr ""
|
||||
"aktualisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Kann den Avatar von %s nicht abrufen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Lokaler Benutzer kann nicht als remote verwiesen werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Lokale Gruppe kann nicht als remote verwiesen werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Lokales Profil kann nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "OStatus-Profil kann nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Profil für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ostatus_profile für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTML-Inhalt eines langen Posts konnte nicht als Datei nicht gespeichert "
|
||||
@@ -605,29 +605,9 @@ msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -637,9 +617,9 @@ msgstr ""
|
||||
"http://example.net/nickname."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -648,31 +628,31 @@ msgstr ""
|
||||
"diese OStatus-Adresse später noch einmal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Bereits abonniert!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Remoteabonnement fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -790,3 +770,18 @@ msgstr "Unerwartete Deabonnement-Anfrage für %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Unerwartete Deabonnement-Anfrage für %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Notiz"
|
||||
|
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"concentrateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
||||
"profil définis pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -165,40 +165,40 @@ msgstr ""
|
||||
"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Format de flux d’information inconnu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "Flux RSS sans canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Voir davantage"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -206,20 +206,20 @@ msgstr ""
|
||||
"profil « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux "
|
||||
"d’information."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -227,56 +227,56 @@ msgstr ""
|
||||
"»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier."
|
||||
@@ -622,29 +622,9 @@ msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Adresse URL"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -654,9 +634,9 @@ msgstr ""
|
||||
"forme pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -665,33 +645,33 @@ msgstr ""
|
||||
"cette adresse OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Déjà abonné !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "S’abonner à un utilisateur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -811,3 +791,18 @@ msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "Adresse URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Note"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -127,14 +127,14 @@ msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
|
||||
msgstr "Tentativa de terminar subscription PuSH pro syndication sin centro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo definite pro %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -157,113 +157,113 @@ msgstr ""
|
||||
"o entrata Activity."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Formato de syndication incognite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "Syndication RSS sin canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Nulle contento pro nota %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Monstrar plus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "URL de avatar %s invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Adresse webfinger invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
|
||||
|
||||
@@ -596,29 +596,9 @@ msgstr "Subscriber a iste usator"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "Tu es ja subscribite a iste usator."
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Loco"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -628,9 +608,9 @@ msgstr ""
|
||||
"net/pseudonymo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -639,31 +619,31 @@ msgstr ""
|
||||
"reproba iste adresse OStatus plus tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Ja subscribite!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Subscription remote fallite!"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "Subscriber a usator"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -781,3 +761,18 @@ msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Loco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Nota"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"наместени за %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -160,113 +160,113 @@ msgstr ""
|
||||
"или ставка во Activity."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-емитување без канал."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Не можам да работам со таква објава."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Повеќе"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
|
||||
@@ -600,29 +600,9 @@ msgstr "Претплати се на корисников"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник."
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Прекар"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Место"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL-адереса"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Белешка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -631,9 +611,9 @@ msgstr ""
|
||||
"OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -642,31 +622,31 @@ msgstr ""
|
||||
"адреса подоцна."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Веќе сте претплатени!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Далечинската претплата не успеа!"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "Претплати се на корисник"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потврди"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -784,3 +764,18 @@ msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Прекар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Место"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "URL-адереса"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Белешка"
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"voor %s is ingesteld."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Ongeldige actor doorgegeven aan %1$s: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -166,119 +166,119 @@ msgstr ""
|
||||
"string of Activity zijn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Onbekend feedformaat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Meer weergeven"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
|
||||
"maken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
|
||||
"andere dienst bevindt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
|
||||
"dienst bevindt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het lokale profiel op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het Ostatusprofiel op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Geen geldig webfingeradres."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het profiel voor \"%s\" op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het ostatus_profile voor \"%s\" op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de HTML-inhoud van het lange bericht als bestand op te "
|
||||
@@ -627,29 +627,9 @@ msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker."
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Opmerking"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -658,9 +638,9 @@ msgstr ""
|
||||
"van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -668,33 +648,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Die feed was niet te bereiken. Probeer dat OStatusadres later nog een keer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "U bent al gebonneerd!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Abonneren via een andere dienst is mislukt!"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||
"alstublieft."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "Abonneren op gebruiker"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -813,3 +793,18 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Opmerking"
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||
"вузла."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ідентифікатори встановлено для %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -163,113 +163,113 @@ msgstr ""
|
||||
"рядок у форматі XML, або запис активності."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:372
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:396
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:442
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Допис %s не має змісту."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:535
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:885
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1235
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1197
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1240
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1202
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1311
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1273
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1709
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1728
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1736
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1698
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1779
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1741
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
|
||||
|
||||
@@ -610,29 +610,9 @@ msgstr "Підписатись до цього користувача"
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr "Ви вже підписані до цього користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Псевдонім"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Розташування"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL-адреса"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Примітка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||
#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
|
||||
#: actions/ostatussub.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||
@@ -642,9 +622,9 @@ msgstr ""
|
||||
"nickname@example.com або ж http://example.net/nickname."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
||||
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
||||
#: actions/ostatussub.php:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
@@ -653,31 +633,31 @@ msgstr ""
|
||||
"дану адресу ще раз пізніше."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||
#: actions/ostatussub.php:293
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr "Вже підписаний!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||
#: actions/ostatussub.php:298
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr "Підписатися віддалено не вдалося!"
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form title.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr "Підписатися до користувача"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||
#: actions/ostatussub.php:393
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||
#: actions/ostatussub.php:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
@@ -795,3 +775,18 @@ msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Photo"
|
||||
#~ msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nickname"
|
||||
#~ msgstr "Псевдонім"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location"
|
||||
#~ msgstr "Розташування"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL"
|
||||
#~ msgstr "URL-адреса"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note"
|
||||
#~ msgstr "Примітка"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user