forked from GNUsocial/gnu-social
Merge branch 'master' of gitorious.org:statusnet/mainline
This commit is contained in:
commit
600a718a33
@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en."
|
"لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]"
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]"
|
||||||
@ -6112,11 +6112,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "الرخصة"
|
msgstr "الرخصة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو "
|
"ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو "
|
||||||
"العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها "
|
"العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها "
|
||||||
@ -6127,7 +6128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -3465,9 +3465,8 @@ msgid "Not a supported data format."
|
|||||||
msgstr "Такі фармат зьвестак не падтрымліваецца."
|
msgstr "Такі фармат зьвестак не падтрымліваецца."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for profile settings.
|
#. TRANS: Page title for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Old school UI settings"
|
msgid "Old school UI settings"
|
||||||
msgstr "Налады IM"
|
msgstr "Налады інтэрфэйсу ў старым стылі"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
|
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
|
||||||
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
|
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
|
||||||
@ -5357,11 +5356,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** мае рахунак на %%%%site.name%%%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en."
|
"**%s** мае рахунак на %%%%site.name%%%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), які працуе на базе вольнага праграмнага "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), які працуе на базе вольнага праграмнага "
|
||||||
@ -5474,37 +5473,41 @@ msgstr "Часавы пас па змоўчваньні для сайту; зв
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
|
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
|
||||||
msgid "Default language"
|
msgid "Default language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мова па змоўчваньні"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Мова сайту ў выпадку, калі аўтаматычнае вызначэньне наладаў з браўзэра "
|
||||||
|
"недаступнае."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||||
msgctxt "LEGEND"
|
msgctxt "LEGEND"
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Абмежаваньні"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
||||||
msgid "Text limit"
|
msgid "Text limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Абмежаваньні тэксту"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
||||||
msgid "Maximum number of characters for notices."
|
msgid "Maximum number of characters for notices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Максымальная колькасьць сымбаляў для запісаў."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
||||||
msgid "Dupe limit"
|
msgid "Dupe limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Абмежаваньне дубліраваньня"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
||||||
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Колькі трэба чакаць карыстальнікам (у сэкундах), каб даслаць тое самае яшчэ "
|
||||||
|
"раз."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
|
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
|
||||||
msgid "Logo"
|
msgid "Logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лягатып"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
|
#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
|
||||||
msgid "Site logo"
|
msgid "Site logo"
|
||||||
@ -5516,147 +5519,154 @@ msgstr "Лягатып SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||||
msgid "Save the site settings."
|
msgid "Save the site settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Захаваць налады сайта."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||||
msgid "Site Notice"
|
msgid "Site Notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Паведамленьне сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
|
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||||
msgid "Edit site-wide message"
|
msgid "Edit site-wide message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рэдагаваць абвяшчэньне для ўсяго сайту"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
|
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
|
||||||
msgid "Unable to save site notice."
|
msgid "Unable to save site notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немагчыма захаваць абвяшчэньне для сайту."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
|
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
|
||||||
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
|
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Максымальная даўжыня для абвяшчэньня для ўсяго сайту складае 255 сымбаляў."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
|
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
|
||||||
msgid "Site notice text"
|
msgid "Site notice text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тэкст абвяшчэньня сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
|
||||||
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
|
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тэкст абвяшчэньня сайта (максымум 255 сымбаляў; дазволены HTML)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
|
#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
|
||||||
msgid "Save site notice."
|
msgid "Save site notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Захаваць абвяшчэньне сайта."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for SMS settings.
|
#. TRANS: Title for SMS settings.
|
||||||
msgid "SMS settings"
|
msgid "SMS settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Налады СМС"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: SMS settings page instructions.
|
#. TRANS: SMS settings page instructions.
|
||||||
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
|
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
|
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы можаце атрымліваць СМС-паведамленьні праз электронную пошту з %%site.name%"
|
||||||
|
"%."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
|
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
|
||||||
msgid "SMS is not available."
|
msgid "SMS is not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Адпраўка СМС недаступная."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
|
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
|
||||||
msgid "SMS address"
|
msgid "SMS address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "СМС-адрас"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
|
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
|
||||||
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
|
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цяперашні пацьверджаны тэлефонны нумар для СМС."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form guide in IM settings form.
|
#. TRANS: Form guide in IM settings form.
|
||||||
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
|
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Чакаецца пацьверджаньне гэтага тэлефоннага нумару."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
|
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
|
||||||
msgid "Confirmation code"
|
msgid "Confirmation code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Код пацьверджаньня"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
|
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
|
||||||
msgid "Enter the code you received on your phone."
|
msgid "Enter the code you received on your phone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Увядзіце код, які Вы атрымалі на Ваш тэлефон."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
|
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пацьвердзіць"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
|
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
|
||||||
msgid "SMS phone number"
|
msgid "SMS phone number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нумар тэлефона для СМС"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
|
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
|
||||||
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
|
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нумар тэлефона, без знакаў пунктуацыі і прагалаў, з кодам краіны."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
|
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
|
||||||
msgid "SMS preferences"
|
msgid "SMS preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Налады СМС"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
|
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
|
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
|
||||||
"from my carrier."
|
"from my carrier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дасылаць мне паведамленьні праз СМС. Я разумею, што гэта можа прывесьці да "
|
||||||
|
"павелічэньня рахункаў ад майго апэратара."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
|
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
|
||||||
msgid "SMS preferences saved."
|
msgid "SMS preferences saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Налады СМС захаваныя."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
|
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
|
||||||
msgid "No phone number."
|
msgid "No phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Няма нумару тэлефона."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
|
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
|
||||||
msgid "No carrier selected."
|
msgid "No carrier selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Апэратар ня выбраны."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
|
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
|
||||||
msgid "That is already your phone number."
|
msgid "That is already your phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Гэта ўжо Ваш нумар тэлефону."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
|
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
|
||||||
msgid "That phone number already belongs to another user."
|
msgid "That phone number already belongs to another user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Гэты нумар тэлефону ўжо належыць іншаму карыстальніку."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
|
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
|
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
|
||||||
"for the code and instructions on how to use it."
|
"for the code and instructions on how to use it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Код пацьверджаньня быць дасланы на нумар тэлефону, які Вы дадалі. Праверце "
|
||||||
|
"Ваш тэлефон для атрыманьня коду і інструкцый для яго выкарыстаньня."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
|
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
|
||||||
msgid "That is the wrong confirmation number."
|
msgid "That is the wrong confirmation number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Гэта няслушны код пацьверджаньня."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
|
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
|
||||||
msgid "Could not delete SMS confirmation."
|
msgid "Could not delete SMS confirmation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немагчыма выдаліць СМС-пацьверджаньне."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
|
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
|
||||||
msgid "SMS confirmation cancelled."
|
msgid "SMS confirmation cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "СМС-пацьверджаньне скасаванае."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
|
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
|
||||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||||
msgid "That is not your phone number."
|
msgid "That is not your phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Гэта ня Ваш нумар тэлефону."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
|
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
|
||||||
msgid "The SMS phone number was removed."
|
msgid "The SMS phone number was removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нумар тэлефону для СМС быў выдалены."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
||||||
msgid "Mobile carrier"
|
msgid "Mobile carrier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мабільны апэратар"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
||||||
msgid "Select a carrier"
|
msgid "Select a carrier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выбар мабільнага апэратара"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
|
||||||
#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
|
#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
|
||||||
@ -5665,15 +5675,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
|
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
|
||||||
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
|
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ваш апэратар мабільнай сувязі. Калі Вы ведаеце апэратара, які атрымлівае СМС-"
|
||||||
|
"паведамленьні праз электронную пошту, але якога няма ў гэтым сьпісе, "
|
||||||
|
"паведамьце нам на адрас %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
|
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
|
||||||
msgid "No code entered."
|
msgid "No code entered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Код не ўведзены."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
|
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Snapshots"
|
msgid "Snapshots"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Здымкі"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
|
#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
|
||||||
msgid "Manage snapshot configuration"
|
msgid "Manage snapshot configuration"
|
||||||
@ -6184,7 +6197,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6192,7 +6205,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:42+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: br\n"
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
||||||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||||
@ -6228,7 +6228,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6236,7 +6236,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:44+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5352,11 +5352,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
|
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
|
||||||
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
|
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
|
||||||
@ -6209,11 +6209,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Llicència"
|
msgstr "Llicència"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'StatusNet és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
|
"L'StatusNet és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
|
||||||
"d'acord amb els termes de la llicència GNU Affero General Public License tal "
|
"d'acord amb els termes de la llicència GNU Affero General Public License tal "
|
||||||
@ -6221,11 +6222,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"llicència, com (a la vostra discreció) per a una versió posterior. "
|
"llicència, com (a la vostra discreció) per a una versió posterior. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, perquè sense "
|
"Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, perquè sense "
|
||||||
"cap mena de garantia; sense tampoc cap garantia implícita respecte a la seva "
|
"cap mena de garantia; sense tampoc cap garantia implícita respecte a la seva "
|
||||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:46+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5500,11 +5500,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** má účet na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://drbz.cz/i/"
|
"**%s** má účet na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://drbz.cz/i/"
|
||||||
"napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet]"
|
"napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet]"
|
||||||
@ -6392,11 +6392,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet je svobodný software: můžete jej šířit a / nebo modifikovat podle "
|
"StatusNet je svobodný software: můžete jej šířit a / nebo modifikovat podle "
|
||||||
"podmínek GNU Affero General Public License, vydávané Free Software "
|
"podmínek GNU Affero General Public License, vydávané Free Software "
|
||||||
@ -6404,11 +6405,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kterékoli pozdější verze. "
|
"kterékoli pozdější verze. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
|
"Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
|
||||||
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
|
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
|
||||||
|
@ -31,13 +31,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
|
"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
|
||||||
@ -5511,7 +5511,6 @@ msgid "Contact email address for your site."
|
|||||||
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Website."
|
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Website."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "LEGEND"
|
msgctxt "LEGEND"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
@ -5529,7 +5528,6 @@ msgid "Default language"
|
|||||||
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5537,10 +5535,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Browser-Einstellungen nicht verfügbar ist."
|
"Browser-Einstellungen nicht verfügbar ist."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "LEGEND"
|
msgctxt "LEGEND"
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr "Limit"
|
msgstr "Limits"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
||||||
msgid "Text limit"
|
msgid "Text limit"
|
||||||
@ -5573,9 +5570,8 @@ msgid "SSL logo"
|
|||||||
msgstr "SSL-Logo"
|
msgstr "SSL-Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save the site settings."
|
msgid "Save the site settings."
|
||||||
msgstr "Website-Einstellungen speichern"
|
msgstr "Die Website-Einstellungen speichern."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||||
msgid "Site Notice"
|
msgid "Site Notice"
|
||||||
@ -6050,7 +6046,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Leerzeichen getrennt"
|
"Leerzeichen getrennt"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
|
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
@ -6287,11 +6282,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Lizenz"
|
msgstr "Lizenz"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
|
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
|
||||||
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
|
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
|
||||||
@ -6299,11 +6295,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"der Lizenz, oder jede höhere Version."
|
"der Lizenz, oder jede höhere Version."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, "
|
"Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, "
|
||||||
"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
|
"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
|
||||||
@ -6754,9 +6751,8 @@ msgid "User deletion in progress..."
|
|||||||
msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit …"
|
msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit …"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit profile settings."
|
msgid "Edit profile settings."
|
||||||
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
|
msgstr "Profil-Einstellungen bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
@ -6764,9 +6760,8 @@ msgid "Edit"
|
|||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send a direct message to this user."
|
msgid "Send a direct message to this user."
|
||||||
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer versenden"
|
msgstr "Direkte Nachricht an diesen Benutzer versenden."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
@ -8036,12 +8031,12 @@ msgstr "Alle zeigen"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title for seeing all groups.
|
#. TRANS: Link title for seeing all groups.
|
||||||
msgid "See all groups you belong to."
|
msgid "See all groups you belong to."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle Gruppen, zu denen du gehörst, ansehen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
|
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
|
||||||
#. TRANS: %s is a username.
|
#. TRANS: %s is a username.
|
||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zurück zum Anfang"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception 406
|
#. TRANS: Client exception 406
|
||||||
msgid "This page is not available in a media type you accept"
|
msgid "This page is not available in a media type you accept"
|
||||||
@ -8246,15 +8241,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
|
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
|
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s folgt nun %2$s."
|
msgstr "%1$s folgt dir nun auf %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
|
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
|
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf „%2$s“ abonniert."
|
msgstr "%1$s würde gerne deine Nachrichten auf „%2$s“ abonnieren."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
|
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
@ -8269,7 +8264,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
|
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
|
||||||
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Faithfully yours,\n"
|
"Faithfully yours,\n"
|
||||||
"%1$s.\n"
|
"%1$s.\n"
|
||||||
@ -8277,17 +8272,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"----\n"
|
"----\n"
|
||||||
"Change your email address or notification options at %2$s"
|
"Change your email address or notification options at %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"%3$s\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"%4$s%5$s%6$s\n"
|
|
||||||
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
|
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
|
||||||
"%2$s.\n"
|
"%1$s \n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"----\n"
|
"----\n"
|
||||||
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %7"
|
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %2"
|
||||||
"$s ändern.\n"
|
"$s ändern."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
|
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %s is a URL.
|
#. TRANS: %s is a URL.
|
||||||
@ -8303,7 +8293,7 @@ msgstr "Biografie: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
|
#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
|
#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
|
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
|
||||||
"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
|
"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
|
||||||
@ -8321,7 +8311,7 @@ msgstr "Neue E-Mail-Adresse, um auf „%s“ zu schreiben"
|
|||||||
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
|
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
|
||||||
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
|
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have a new posting address on %1$s.\n"
|
"You have a new posting address on %1$s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -8333,10 +8323,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
|
"Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n"
|
"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Viele Grüße,\n"
|
|
||||||
"%1$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
|
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
|
||||||
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
|
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
|
||||||
@ -8365,7 +8352,7 @@ msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
|
|||||||
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
|
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
|
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
|
||||||
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
|
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
|
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
|
||||||
"to post some news.\n"
|
"to post some news.\n"
|
||||||
@ -8383,10 +8370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%3$s\n"
|
"%3$s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen.\n"
|
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
|
|
||||||
"%4$s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
|
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
|
||||||
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
|
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
|
||||||
@ -8397,7 +8381,7 @@ msgstr "Neue private Nachricht von „%s“"
|
|||||||
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
|
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
|
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
|
||||||
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
|
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
|
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -8421,10 +8405,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%4$s\n"
|
"%4$s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen.\n"
|
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
|
|
||||||
"%5$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||||
@ -8437,7 +8418,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
|
|||||||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -8458,11 +8439,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%3$s\n"
|
"%3$s\n"
|
||||||
"Der Text der Nachricht ist:\n"
|
"Der Text der Nachricht ist:\n"
|
||||||
"%4$s\n"
|
"%4$s\n"
|
||||||
"Die Favoritenliste von %1$s ist hier:\n"
|
"Die Favoritenliste von %1$s ist hier einsehbar:\n"
|
||||||
"%5$s\n"
|
"%5$s"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Gruß,\n"
|
|
||||||
"%6$s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -8488,7 +8466,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
|
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
|
||||||
#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
|
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -8508,8 +8486,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%7$s"
|
"%7$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s (@%9$s) hat dir gerade eine Nachricht (eine „@-Antwort“) auf „%2$s“ "
|
"%1$s hat dir gerade eine Nachricht (eine „@-Antwort“) auf „%2$s“ gesendet.\n"
|
||||||
"gesendet.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Die Nachricht findest du hier:\n"
|
"Die Nachricht findest du hier:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -8525,32 +8502,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Eine Liste aller @-Antworten an dich findest du hier:\n"
|
"Eine Liste aller @-Antworten an dich findest du hier:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%7$s\n"
|
"%7$s"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Hochachtungsvoll dein,\n"
|
|
||||||
"%2$s\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"P.S. Diese E-Mail Benachrichtigung kannst du hier deaktivieren: %8$s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
|
msgstr "%1$s ist deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beigetreten"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||||
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
|
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
|
||||||
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
|
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
|
||||||
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
|
msgstr "%1$s ist deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beigetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
|
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
|
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
|
||||||
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
|
msgstr "%1$s will deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beitreten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
|
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||||
@ -8582,20 +8554,17 @@ msgid "Inbox"
|
|||||||
msgstr "Posteingang"
|
msgstr "Posteingang"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
|
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Your incoming messages."
|
msgid "Your incoming messages."
|
||||||
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
|
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
|
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Outbox"
|
msgid "Outbox"
|
||||||
msgstr "Postausgang"
|
msgstr "Postausgang"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
|
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Your sent messages."
|
msgid "Your sent messages."
|
||||||
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
|
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
|
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
|
||||||
msgid "Could not parse message."
|
msgid "Could not parse message."
|
||||||
@ -8781,9 +8750,8 @@ msgid "Attach"
|
|||||||
msgstr "Anhängen"
|
msgstr "Anhängen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
|
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Attach a file."
|
msgid "Attach a file."
|
||||||
msgstr "Datei anhängen"
|
msgstr "Datei anhängen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label to add location to a notice.
|
#. TRANS: Field label to add location to a notice.
|
||||||
msgid "Share my location"
|
msgid "Share my location"
|
||||||
@ -8855,9 +8823,8 @@ msgid "Reply"
|
|||||||
msgstr "Antworten"
|
msgstr "Antworten"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
|
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete this notice from the timeline."
|
msgid "Delete this notice from the timeline."
|
||||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
msgstr "Diese Nachricht aus der Zeitleiste löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
|
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
|
||||||
msgid "Notice repeated."
|
msgid "Notice repeated."
|
||||||
@ -9157,14 +9124,12 @@ msgid "Login to the site."
|
|||||||
msgstr "Auf der Seite anmelden."
|
msgstr "Auf der Seite anmelden."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Following"
|
msgid "Following"
|
||||||
msgstr "Folgen"
|
msgstr "Folgend"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
|
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Folgen"
|
msgstr "Folgende"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: H2 text for user statistics.
|
#. TRANS: H2 text for user statistics.
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
@ -9201,7 +9166,6 @@ msgid "User groups"
|
|||||||
msgstr "Benutzer-Gruppen"
|
msgstr "Benutzer-Gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Recent tags"
|
msgid "Recent tags"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Tags"
|
msgstr "Aktuelle Tags"
|
||||||
@ -9217,10 +9181,9 @@ msgid "Featured"
|
|||||||
msgstr "Beliebte Benutzer"
|
msgstr "Beliebte Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Popular"
|
msgid "Popular"
|
||||||
msgstr "Beliebte Beiträge"
|
msgstr "Beliebt"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
|
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
@ -9236,7 +9199,6 @@ msgid "Repeat this notice?"
|
|||||||
msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
|
msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
|
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Repeat this notice."
|
msgid "Repeat this notice."
|
||||||
msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
|
msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9308,7 +9270,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "People"
|
msgid "People"
|
||||||
msgstr "Leute"
|
msgstr "Leute"
|
||||||
@ -9318,7 +9279,6 @@ msgid "Find people on this site"
|
|||||||
msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
|
msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Nachrichten"
|
msgstr "Nachrichten"
|
||||||
@ -9332,25 +9292,21 @@ msgid "Find groups on this site"
|
|||||||
msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
|
msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "TOS"
|
msgid "TOS"
|
||||||
msgstr "AGB"
|
msgstr "AGB"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatsphäre"
|
msgstr "Privatsphäre"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Quellcode"
|
msgstr "Quellcode"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
@ -9373,7 +9329,6 @@ msgid "Change your profile settings"
|
|||||||
msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
|
msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Avatar"
|
msgid "Avatar"
|
||||||
msgstr "Avatar"
|
msgstr "Avatar"
|
||||||
@ -9383,7 +9338,6 @@ msgid "Upload an avatar"
|
|||||||
msgstr "Avatar hochladen"
|
msgstr "Avatar hochladen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
@ -9393,17 +9347,15 @@ msgid "Change your password"
|
|||||||
msgstr "Ändere dein Passwort"
|
msgstr "Ändere dein Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||||
msgid "Change email handling"
|
msgid "Change email handling"
|
||||||
msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
|
msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
@ -9442,7 +9394,7 @@ msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
|
|||||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Old school"
|
msgid "Old school"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alte Schule"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||||
msgid "UI tweaks for old-school users"
|
msgid "UI tweaks for old-school users"
|
||||||
@ -9481,9 +9433,8 @@ msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
|||||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
|
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
|
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Database error updating OAuth application user."
|
msgid "Database error updating OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
|
msgstr "Datenbankfehler beim Aktualisieren des OAuth-Programm-Benutzers."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||||
@ -9569,7 +9520,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
|
|||||||
msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde"
|
msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
|
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "NOTAGS"
|
msgctxt "NOTAGS"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nichts"
|
msgstr "Nichts"
|
||||||
@ -9644,11 +9594,11 @@ msgstr "Nachrichten"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
|
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
|
||||||
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
|
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Show reply"
|
msgid "Show reply"
|
||||||
msgid_plural "Show all %d replies"
|
msgid_plural "Show all %d replies"
|
||||||
msgstr[0] "Mehr anzeigen"
|
msgstr[0] "Antwort anzeigen"
|
||||||
msgstr[1] "Mehr anzeigen"
|
msgstr[1] "Alle %d Antworten anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
|
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
|
||||||
msgctxt "FAVELIST"
|
msgctxt "FAVELIST"
|
||||||
@ -9767,15 +9717,13 @@ msgid "My colleagues at %s"
|
|||||||
msgstr "Meine Kollegen bei %s"
|
msgstr "Meine Kollegen bei %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
|
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "LABEL"
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "An"
|
msgstr "An:"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
|
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Private?"
|
msgid "Private?"
|
||||||
msgstr "Privat"
|
msgstr "Privat?"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
|
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||||
"gb>\n"
|
"gb>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5449,11 +5449,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
@ -6316,11 +6316,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "License"
|
msgstr "License"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public Licence as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public Licence as published by the Free "
|
||||||
@ -6328,11 +6329,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"any later version. "
|
"any later version. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
|
@ -17,13 +17,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5404,11 +5404,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** havas konton ĉe %%%%site.name%%%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia."
|
"**%s** havas konton ĉe %%%%site.name%%%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia."
|
||||||
"org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de libera programaro [StatusNet]"
|
"org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de libera programaro [StatusNet]"
|
||||||
@ -6291,11 +6291,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licenco"
|
msgstr "Licenco"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet estas libera molvaro: vi rajtas redistribui ĝin kaj/aŭ modifi ĝin "
|
"StatusNet estas libera molvaro: vi rajtas redistribui ĝin kaj/aŭ modifi ĝin "
|
||||||
"sub la condiĉoj de la GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonite de "
|
"sub la condiĉoj de la GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonite de "
|
||||||
@ -6303,11 +6304,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ĉiu posta versio taŭgas. "
|
"ĉiu posta versio taŭgas. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu programo distribuiĝis kun espero ke ĝi estos utila, sed SEN AJNA "
|
"Ĉi tiu programo distribuiĝis kun espero ke ĝi estos utila, sed SEN AJNA "
|
||||||
"GARANTIO; ne eĉ suba garantio de FUNKCIPOVO aŭ TAŬGECO POR IU CERTA CELO. "
|
"GARANTIO; ne eĉ suba garantio de FUNKCIPOVO aŭ TAŬGECO POR IU CERTA CELO. "
|
||||||
|
@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:54+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5454,11 +5454,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]"
|
"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
|
||||||
@ -6352,11 +6352,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licencia"
|
msgstr "Licencia"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Freecol es software libre: Puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
|
"Freecol es software libre: Puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
|
||||||
"términos de la Licencia Pública General de Affero AGPL tal y como se ha "
|
"términos de la Licencia Pública General de Affero AGPL tal y como se ha "
|
||||||
@ -6364,11 +6365,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Licencia, o cualquier versión posterior (la de tu elección). "
|
"Licencia, o cualquier versión posterior (la de tu elección). "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
|
"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
|
||||||
"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
|
"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "
|
||||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:56+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5341,11 +5341,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) "
|
"**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) "
|
||||||
"software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/"
|
"software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/"
|
||||||
@ -6192,22 +6192,24 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Lizentzia"
|
msgstr "Lizentzia"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software "
|
"StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software "
|
||||||
"Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita "
|
"Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita "
|
||||||
"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. "
|
"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO "
|
"Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO "
|
||||||
"BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO "
|
"BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO "
|
||||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5470,11 +5470,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** یک حساب در %%%%site.name%%%%، یک سرویس ]میکروبلاگینگ[(http://fa."
|
"**%s** یک حساب در %%%%site.name%%%%، یک سرویس ]میکروبلاگینگ[(http://fa."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
|
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
|
||||||
@ -6363,22 +6363,24 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "مجوز"
|
msgstr "مجوز"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet یک نرمافزار آزاد است: شما میتوانید آن را بازتوزیع کنید و/یا آن را "
|
"StatusNet یک نرمافزار آزاد است: شما میتوانید آن را بازتوزیع کنید و/یا آن را "
|
||||||
"تحت شرایط مجوز GNU Affero General Public License نسخهٔ ۳، یا (به انتخاب شما) "
|
"تحت شرایط مجوز GNU Affero General Public License نسخهٔ ۳، یا (به انتخاب شما) "
|
||||||
"هر نسخهٔ بعدی دیگری، که توسط بنیاد نرمافزارهای آزاد منتشر شده است، ویرایش کنید"
|
"هر نسخهٔ بعدی دیگری، که توسط بنیاد نرمافزارهای آزاد منتشر شده است، ویرایش کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"این برنامه به امید اینکه سودمند خواهد بود، توزیع شده است، اما بدون ضمانت؛ "
|
"این برنامه به امید اینکه سودمند خواهد بود، توزیع شده است، اما بدون ضمانت؛ "
|
||||||
"حتی بدون ضمانت جزئی دارای کیفیت فروش یا مناسب بودن برای هدفی خاص. برای "
|
"حتی بدون ضمانت جزئی دارای کیفیت فروش یا مناسب بودن برای هدفی خاص. برای "
|
||||||
|
@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:00+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -3949,10 +3949,9 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole."
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
|
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
|
||||||
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
|
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Mene"
|
msgstr "Siirry"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
|
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
|
||||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||||
@ -5387,7 +5386,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
|
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
|
||||||
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||||
@ -6264,7 +6263,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6272,7 +6271,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:02+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5448,11 +5448,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
|
"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
|
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
|
||||||
@ -6337,11 +6337,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
|
"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
|
||||||
"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
|
"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
|
||||||
@ -6349,11 +6350,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
|
"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE "
|
"Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE "
|
||||||
"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
|
"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:04+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5220,11 +5220,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
|
"**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
|
||||||
@ -6060,11 +6060,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet al è software libar: tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu "
|
"StatusNet al è software libar: tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu "
|
||||||
"sot dai tiermins de GNU Affero General Public License come che e je "
|
"sot dai tiermins de GNU Affero General Public License come che e je "
|
||||||
@ -6076,7 +6077,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5431,11 +5431,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** ten unha conta en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de "
|
"**%s** ten unha conta en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de "
|
||||||
"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
|
"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
|
||||||
@ -6319,11 +6319,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licenza"
|
msgstr "Licenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet é software libre: pode redistribuílo e modificalo baixo os termos "
|
"StatusNet é software libre: pode redistribuílo e modificalo baixo os termos "
|
||||||
"da Licenza Pública Xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free "
|
"da Licenza Pública Xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free "
|
||||||
@ -6331,11 +6332,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"usuario) da licenza. "
|
"usuario) da licenza. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil, pero SEN "
|
"Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil, pero SEN "
|
||||||
"NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera as garantías implícitas de COMERCIALIZACIÓN "
|
"NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera as garantías implícitas de COMERCIALIZACIÓN "
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: he\n"
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
@ -6082,7 +6082,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:11+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5359,11 +5359,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
|
"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
|
||||||
"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
|
"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
|
||||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5328,11 +5328,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
|
"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
|
||||||
@ -6182,11 +6182,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licentia"
|
msgstr "Licentia"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet es software libere: vos pote redistribuer lo e/o modificar lo sub "
|
"StatusNet es software libere: vos pote redistribuer lo e/o modificar lo sub "
|
||||||
"le conditiones del GNU Affero General Public License como publicate per le "
|
"le conditiones del GNU Affero General Public License como publicate per le "
|
||||||
@ -6194,11 +6195,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"election) omne version plus recente. "
|
"election) omne version plus recente. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Iste programma es distribuite in le sperantia que illo essera utile, ma SIN "
|
"Iste programma es distribuite in le sperantia que illo essera utile, ma SIN "
|
||||||
"ALCUN GARANTIA; sin mesmo le garantia implicite de COMMERCIABILITATE o de "
|
"ALCUN GARANTIA; sin mesmo le garantia implicite de COMMERCIABILITATE o de "
|
||||||
|
@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: it\n"
|
"X-Language-Code: it\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5455,11 +5455,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://"
|
"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://"
|
||||||
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
|
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
|
||||||
@ -6349,11 +6349,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licenza"
|
msgstr "Licenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei "
|
"StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei "
|
||||||
"termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free "
|
"termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free "
|
||||||
@ -6361,11 +6362,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"successiva. "
|
"successiva. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma "
|
"Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma "
|
||||||
"SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ "
|
"SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ "
|
||||||
|
@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール "
|
"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) を基にした [ミニブログ]http://ja.wikipedia."
|
"[StatusNet](http://status.net/) を基にした [ミニブログ]http://ja.wikipedia."
|
||||||
@ -6127,7 +6127,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6135,7 +6135,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:21+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5428,12 +5428,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
|
"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -6322,11 +6324,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "ლიცენზია"
|
msgstr "ლიცენზია"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet არის უფასო კოდი: თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და გადაკეთება "
|
"StatusNet არის უფასო კოდი: თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და გადაკეთება "
|
||||||
"GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის პირობების თანახმად, როგორც "
|
"GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის პირობების თანახმად, როგორც "
|
||||||
@ -6334,11 +6337,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. "
|
"ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ეს პროგრამა ვრცელდება იმ იმედით, რომ გამოსადეგი იქნება, მაგრამ არ იძლევა "
|
"ეს პროგრამა ვრცელდება იმ იმედით, რომ გამოსადეგი იქნება, მაგრამ არ იძლევა "
|
||||||
"არანაირ გარანტიებს; არც თუნდაც პატარა გარანტიას მის გაყიდვადობაზე ან "
|
"არანაირ გარანტიებს; არც თუნდაც პატარა გარანტიას მის გაყიდვადობაზე ან "
|
||||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:23+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s**님이 %%site.name%% 사이트에 계정이 있습니다. 이 사이트는 자유소프트웨"
|
"**%s**님이 %%site.name%% 사이트에 계정이 있습니다. 이 사이트는 자유소프트웨"
|
||||||
"어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅]"
|
"어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅]"
|
||||||
@ -6109,22 +6109,24 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "라이선스"
|
msgstr "라이선스"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유 소프트웨어 "
|
"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유 소프트웨어 "
|
||||||
"재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 "
|
"재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 "
|
||||||
"선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다."
|
"선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 "
|
"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 "
|
||||||
"목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포"
|
"목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포"
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5346,11 +5346,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]"
|
"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]"
|
||||||
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната "
|
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната "
|
||||||
@ -6204,11 +6204,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Лиценца"
|
msgstr "Лиценца"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet е слободен програм: можете да го редистрибуирате и/или менувате "
|
"StatusNet е слободен програм: можете да го редистрибуирате и/или менувате "
|
||||||
"под условите на Општата јавна лиценца ГНУ Аферо според одредбите на "
|
"под условите на Општата јавна лиценца ГНУ Аферо според одредбите на "
|
||||||
@ -6216,11 +6217,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ваш избор) било која подоцнежна верзија. "
|
"Ваш избор) било која подоцнежна верзија. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Овој програм е дистрибуиран со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО "
|
"Овој програм е дистрибуиран со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО "
|
||||||
"КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбирливата гаранција за ПАЗАРНА ПРОДАЖНОСТ "
|
"КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбирливата гаранција за ПАЗАРНА ПРОДАЖНОСТ "
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-"
|
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-"
|
||||||
"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%"
|
"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%"
|
||||||
@ -6098,7 +6098,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6106,7 +6106,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||||
"no>\n"
|
"no>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: no\n"
|
"X-Language-Code: no\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://"
|
"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://"
|
||||||
"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet "
|
"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet "
|
||||||
@ -6294,7 +6294,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5384,11 +5384,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
|
"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
|
||||||
@ -6244,11 +6244,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licentie"
|
msgstr "Licentie"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in "
|
"StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in "
|
||||||
"overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License "
|
"overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License "
|
||||||
@ -6256,11 +6257,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. "
|
"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER "
|
"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER "
|
||||||
"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of "
|
"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of "
|
||||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5418,11 +5418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
|
"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
|
||||||
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
|
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
|
||||||
@ -6307,11 +6307,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licencja"
|
msgstr "Licencja"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
|
"Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
|
||||||
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej Affero GNU, "
|
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej Affero GNU, "
|
||||||
@ -6319,11 +6320,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"według wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. "
|
"według wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
|
"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
|
||||||
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
|
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
|
||||||
|
@ -19,13 +19,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5438,11 +5438,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]"
|
"**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
|
||||||
@ -6332,11 +6332,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licença"
|
msgstr "Licença"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O StatusNet é software livre: pode ser distribuído e/ou modificado nos "
|
"O StatusNet é software livre: pode ser distribuído e/ou modificado nos "
|
||||||
"termos da licença GNU Affero General Public License publicada pela Free "
|
"termos da licença GNU Affero General Public License publicada pela Free "
|
||||||
@ -6344,11 +6345,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"qualquer versão posterior. "
|
"qualquer versão posterior. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este programa é distribuído na esperança de que venha a ser útil, mas SEM "
|
"Este programa é distribuído na esperança de que venha a ser útil, mas SEM "
|
||||||
"QUALQUER GARANTIA. Consulte a GNU Affero General Public License para mais "
|
"QUALQUER GARANTIA. Consulte a GNU Affero General Public License para mais "
|
||||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||||
"pt-br>\n"
|
"pt-br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5391,11 +5391,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** tem uma conta no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://"
|
"**%s** tem uma conta no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://"
|
||||||
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
|
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
|
||||||
@ -6257,11 +6257,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licença"
|
msgstr "Licença"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet é um software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob "
|
"StatusNet é um software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob "
|
||||||
"os termos da GNU Affero General Public License, conforme publicado pela Free "
|
"os termos da GNU Affero General Public License, conforme publicado pela Free "
|
||||||
@ -6269,11 +6270,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"versão posterior. "
|
"versão posterior. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas NÃO POSSUI "
|
"Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas NÃO POSSUI "
|
||||||
"QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou "
|
"QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou "
|
||||||
|
@ -19,13 +19,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -1996,25 +1996,23 @@ msgstr "Главная"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Docs"
|
msgid "Docs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Документация"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Помощь"
|
msgstr "Помощь"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Getting started"
|
msgid "Getting started"
|
||||||
msgstr "Настройки сохранены."
|
msgstr "Начало работы"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "О сайте"
|
msgstr "О сайте"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "About this site"
|
msgid "About this site"
|
||||||
msgstr "Разблокировать пользователя."
|
msgstr "Об этом сайте"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
@ -2022,7 +2020,7 @@ msgid "FAQ"
|
|||||||
msgstr "FAQ"
|
msgstr "FAQ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frequently asked questions"
|
msgid "Frequently asked questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||||
@ -2030,17 +2028,15 @@ msgctxt "MENU"
|
|||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Контактная информация"
|
msgstr "Контактная информация"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Contact info"
|
msgid "Contact info"
|
||||||
msgstr "Контактная информация"
|
msgstr "Контактная информация"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using tags"
|
msgid "Using tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "С помощью тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||||
@ -2049,16 +2045,15 @@ msgctxt "MENU"
|
|||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Группы"
|
msgstr "Группы"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Using groups"
|
msgid "Using groups"
|
||||||
msgstr "Группы"
|
msgstr "Используя группы"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "API"
|
msgid "API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "API"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RESTful API"
|
msgid "RESTful API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "RESTful API"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
|
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
|
||||||
#. TRANS: Form legend.
|
#. TRANS: Form legend.
|
||||||
@ -3489,9 +3484,8 @@ msgid "Not a supported data format."
|
|||||||
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
|
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for profile settings.
|
#. TRANS: Page title for profile settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Old school UI settings"
|
msgid "Old school UI settings"
|
||||||
msgstr "IM-установки"
|
msgstr "Старые параметры настройки UI"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
|
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
|
||||||
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
|
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
|
||||||
@ -5377,11 +5371,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% — сайта для "
|
"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% — сайта для "
|
||||||
"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с "
|
"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с "
|
||||||
@ -6234,11 +6228,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Лицензия"
|
msgstr "Лицензия"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его "
|
"StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его "
|
||||||
"и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public "
|
"и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public "
|
||||||
@ -6246,11 +6241,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(на выбор) под любой более поздней версией. "
|
"(на выбор) под любой более поздней версией. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
|
"Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
|
||||||
"ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ "
|
"ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ "
|
||||||
@ -8744,9 +8740,8 @@ msgstr "переписка"
|
|||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Повторено"
|
msgstr "Повторено"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid " "
|
msgid " "
|
||||||
msgstr ", "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||||
msgid "Reply to this notice."
|
msgid "Reply to this notice."
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||||
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -7261,7 +7261,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
|
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
|
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
|
||||||
@ -6175,11 +6175,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Licens"
|
msgstr "Licens"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet är fri programvara: du kan distribuera det och/eller modifiera den "
|
"StatusNet är fri programvara: du kan distribuera det och/eller modifiera den "
|
||||||
"under GNU Affero General Public License såsom publicerad av Free Software "
|
"under GNU Affero General Public License såsom publicerad av Free Software "
|
||||||
@ -6187,11 +6188,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"senare version. "
|
"senare version. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Detta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men "
|
"Detta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men "
|
||||||
"UTAN NÅGRA GARANTIER; även utan underförstådda garantier om SÄLJBARHET eller "
|
"UTAN NÅGRA GARANTIER; även utan underförstådda garantier om SÄLJBARHET eller "
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: te\n"
|
"X-Language-Code: te\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "FAQ"
|
|||||||
msgstr "ప్రశ్నలు"
|
msgstr "ప్రశ్నలు"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frequently asked questions"
|
msgid "Frequently asked questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||||
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
|
"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
|
||||||
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
|
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
|
||||||
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -6178,7 +6178,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
@ -8712,9 +8712,8 @@ msgstr[0] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురి
|
|||||||
msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
|
msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title to delete a list.
|
#. TRANS: Button title to delete a list.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete this list."
|
msgid "Delete this list."
|
||||||
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించండి."
|
msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Header in list edit form.
|
#. TRANS: Header in list edit form.
|
||||||
msgid "Add or remove people"
|
msgid "Add or remove people"
|
||||||
@ -9579,9 +9578,8 @@ msgid "Unsubscribe"
|
|||||||
msgstr "చందామాను"
|
msgstr "చందామాను"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
|
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unsubscribe from this user."
|
msgid "Unsubscribe from this user."
|
||||||
msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
|
msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందాను విరమించండి."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:46+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5494,11 +5494,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
|
"Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
|
||||||
"[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
|
"[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
|
||||||
@ -6384,11 +6384,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Lisensiya"
|
msgstr "Lisensiya"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o "
|
"Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o "
|
||||||
"baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
|
"baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
|
||||||
@ -6396,11 +6397,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
|
"3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
|
"Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
|
||||||
"ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
|
"ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
|
||||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5387,11 +5387,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]"
|
"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]"
|
||||||
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному "
|
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному "
|
||||||
@ -6248,11 +6248,12 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "Ліцензія"
|
msgstr "Ліцензія"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet є вільним програмним забезпеченням: ви можете розповсюджувати та/"
|
"StatusNet є вільним програмним забезпеченням: ви можете розповсюджувати та/"
|
||||||
"або змінювати його відповідно до умов GNU Affero General Public License, що "
|
"або змінювати його відповідно до умов GNU Affero General Public License, що "
|
||||||
@ -6260,11 +6261,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ваш розсуд) будь-яка подальша версія. "
|
"ваш розсуд) будь-яка подальша версія. "
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми розміщуємо дану програму в надії, що вона стане корисною, проте НЕ ДАЄМО "
|
"Ми розміщуємо дану програму в надії, що вона стане корисною, проте НЕ ДАЄМО "
|
||||||
"ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; у тому числі неявних гарантій її КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
|
"ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; у тому числі неявних гарантій її КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
|
||||||
|
@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||||
"hans>\n"
|
"hans>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件"
|
"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件"
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
|
"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
|
||||||
@ -6026,21 +6026,23 @@ msgid "License"
|
|||||||
msgstr "许可协议"
|
msgstr "许可协议"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version. "
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
|
"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
|
||||||
"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它,"
|
"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它,"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||||
"for more details. "
|
"for more details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特"
|
"这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特"
|
||||||
"别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。"
|
"别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: br\n"
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: he\n"
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: id\n"
|
"X-Language-Code: id\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||||
"no>\n"
|
"no>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: no\n"
|
"X-Language-Code: no\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Author: McDutchie
|
# Author: McDutchie
|
||||||
|
# Author: Siebrand
|
||||||
# --
|
# --
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
@ -28,4 +29,4 @@ msgid ""
|
|||||||
"to cache query results."
|
"to cache query results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
|
"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
|
||||||
"gebruiken op resultaten van zoekopdrachten te cachen."
|
"gebruiken om resultaten van zoekopdrachten te cachen."
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||||
"pt-br>\n"
|
"pt-br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||||
"hans>\n"
|
"hans>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: af\n"
|
"X-Language-Code: af\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: he\n"
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: br\n"
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: it\n"
|
"X-Language-Code: it\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
||||||
"27)\n"
|
"30)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user