forked from GNUsocial/gnu-social
Pull localization updates from 0.9.x branch
This commit is contained in:
parent
940a8c2c1e
commit
67eeaa9cf4
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "الوصف مطلوب."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:194
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
@ -2008,15 +2008,13 @@ msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
|
||||
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
|
||||
msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM confirmation cancelled."
|
||||
msgstr "أُلغي التأكيد."
|
||||
msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
@ -2026,9 +2024,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
|
||||
#: actions/imsettings.php:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The IM address was removed."
|
||||
msgstr "أزيل هذا العنوان."
|
||||
msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
|
||||
|
||||
#: actions/inbox.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2046,7 +2043,7 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:39
|
||||
msgid "Invites have been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعطيل الدعوات."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:41
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -2258,9 +2255,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
|
||||
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/microsummary.php:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No current status."
|
||||
msgstr "لا حالة حالية"
|
||||
msgstr "لا حالة جارية."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
@ -2603,24 +2599,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:157
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme directory not readable: %s."
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:163
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Avatar directory not writable: %s."
|
||||
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Background directory not writable: %s."
|
||||
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:177
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Locales directory not readable: %s."
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:183
|
||||
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
|
||||
@ -2760,9 +2756,9 @@ msgid "People search"
|
||||
msgstr "بحث في الأشخاص"
|
||||
|
||||
#: actions/peopletag.php:68
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Not a valid people tag: %s."
|
||||
msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
|
||||
msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/peopletag.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2770,9 +2766,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
|
||||
msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/postnotice.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid notice content."
|
||||
msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
|
||||
msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
|
||||
|
||||
#: actions/postnotice.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2913,9 +2908,9 @@ msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
msgstr "وراء حد الصفحة (%s)"
|
||||
msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:92
|
||||
msgid "Could not retrieve public stream."
|
||||
@ -3385,9 +3380,8 @@ msgid "Sessions"
|
||||
msgstr "الجلسات"
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||
msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
|
||||
msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||
msgid "Handle sessions"
|
||||
@ -4641,7 +4635,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5002,7 +4996,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5010,11 +5004,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6318,7 +6312,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "وسوم في إشعارات %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "غير معروفة"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مش معروف"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Етикети в бележките на %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:194
|
||||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur gemennadenn bersonel d'ar bedadenn (diret)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Send button for inviting friends
|
||||
#: actions/invite.php:198
|
||||
@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
|
||||
"lec'hienn \"%2$s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:60
|
||||
msgid "Profile settings"
|
||||
@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gellout a reoc'h hizivaat titouroù ho profil evit ma ouifemp muioc'h a draoù "
|
||||
"diwar ho penn."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:99
|
||||
msgid "Profile information"
|
||||
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
|
||||
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ho pajenn degemer, ho blog, pe ho profil en ul lec'hienn all"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskrivit ac'hanoc'h hag ho interestoù, gant %d arouezenn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests"
|
||||
@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merkoù evidoc'h oc'h unan (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet gant "
|
||||
"virgulennoù pe esaouennoù"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -2859,12 +2865,14 @@ msgstr "Takad eur"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
|
||||
"evit an implijerien nann-denel)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:306
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:363
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
@ -2912,16 +2920,16 @@ msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:92
|
||||
msgid "Could not retrieve public stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Public timeline, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanv foran"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:160
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
@ -2941,6 +2949,7 @@ msgid ""
|
||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||
"yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:191
|
||||
msgid "Be the first to post!"
|
||||
@ -2951,6 +2960,8 @@ msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
|
||||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2968,10 +2979,12 @@ msgid ""
|
||||
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
|
||||
"tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:57
|
||||
msgid "Public tag cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumoulenn a merkoù foran"
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2993,10 +3006,12 @@ msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
|
||||
"one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
|
||||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:134
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumoulenn merkoù"
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:36
|
||||
msgid "You are already logged in!"
|
||||
@ -3024,17 +3039,19 @@ msgstr "Re gozh eo ar c'hod gwiriañ. Adkrogit mar plij."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:111
|
||||
msgid "Could not update user with confirmed email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat an implijer gant ar chomlec'h postel gwiriekaet."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
|
||||
"the email address you have stored in your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"M'o peus disoñjet pe kollet ho ger-tremen, e c'helloc'h kaout unan nevez hag "
|
||||
"a vo kaset deoc'h d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:158
|
||||
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskleriet oc'h bet. Lakait ur ger-tremen nevez amañ da heul. "
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:188
|
||||
msgid "Password recovery"
|
||||
@ -3046,7 +3063,7 @@ msgstr "Lesanv pe chomlec'h postel"
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:193
|
||||
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ho lesanv war ar servijer-mañ, pe ar chomlec'h postel o peus enrollet."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
|
||||
msgid "Recover"
|
||||
@ -3097,10 +3114,12 @@ msgid ""
|
||||
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
|
||||
"address registered to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaset eo bet deoc'h, d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont, an titouroù "
|
||||
"ret evit gouzout penaos adtapout o ger-tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:357
|
||||
msgid "Unexpected password reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adderaouekadur dic'hortoz ar ger-tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:365
|
||||
msgid "Password must be 6 chars or more."
|
||||
@ -3217,6 +3236,8 @@ msgid ""
|
||||
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
|
||||
"to confirm your email address.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Resevout a reoc'h a-benn nebeut ur postel gant an titouroù evit kadarnaat "
|
||||
"ho chomlec'h.)"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3265,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:176
|
||||
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti."
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:183
|
||||
msgid "Couldn’t get a request token."
|
||||
@ -3461,11 +3482,11 @@ msgstr "Sekred an implijer"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:273
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ar jedouer reked"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:278
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ar jedouer moned"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:283
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
@ -3480,6 +3501,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/showapplication.php:309
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha sur oc'h o peus c'hoant adderaouekaat ho alc'hwez bevezer ha sekred ?"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4614,7 +4636,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4908,7 +4930,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/action.php:820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** a zo ur servij microblogging."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:824
|
||||
@ -4967,7 +4989,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Kent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4975,11 +4997,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5532,7 +5554,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hizivadennoù dre SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
@ -5759,7 +5781,7 @@ msgstr "Digeriñ ur gont nevez"
|
||||
#. TRANS: Subject for address confirmation email
|
||||
#: lib/mail.php:174
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadarnadur ar chomlec'h postel"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body for address confirmation email.
|
||||
#: lib/mail.php:177
|
||||
@ -5811,7 +5833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/mail.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New email address for posting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
|
||||
#: lib/mail.php:302
|
||||
@ -6018,7 +6040,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:159
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:162
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
@ -6216,7 +6238,7 @@ msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Starší »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5239,11 +5239,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "%s’s Gruppen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
|
||||
#: actions/apigrouplist.php:107
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
|
||||
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
|
||||
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
|
||||
@ -3316,13 +3316,12 @@ msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
|
||||
"link up to friends and colleagues. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Danach kannst du Nachrichten "
|
||||
"und Links an deine Freunde und Kollegen schicken. "
|
||||
"Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Anschließend kannst du "
|
||||
"Nachrichten und Links mit deinen Freunden und Kollegen teilen. "
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:425
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
|
||||
@ -3355,13 +3354,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
|
||||
msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:494
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
|
||||
"email address, IM address, and phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und "
|
||||
"Telefonnummer."
|
||||
"Abgesehen von folgenden Daten: Passwort, Email Adresse, IM Adresse und "
|
||||
"Telefonnummer, sind all meine Texte und Dateien unter %s verfügbar."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:542
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4898,7 +4897,7 @@ msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5260,7 +5259,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "root-Element eines Feeds erwartet aber ganzes XML Dokument erhalten."
|
||||
|
||||
@ -5268,11 +5267,11 @@ msgstr "root-Element eines Feeds erwartet aber ganzes XML Dokument erhalten."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Fremdinhalt kann noch nicht eingebunden werden."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Kann eingebundenen XML Inhalt nicht verarbeiten."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Eingebundener Base64 Inhalt kann noch nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
@ -6657,7 +6656,7 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Stichworte in %ss Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5150,11 +5150,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Your sent messages"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Tags in %s's notices"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
|
||||
@ -5256,11 +5256,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64."
|
||||
|
||||
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل از"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5154,11 +5154,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Aiemmin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,11 +5340,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon toiminto"
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
|
||||
|
||||
@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
|
||||
|
||||
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Marques dans les avis de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5391,7 +5391,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "O usuario non ten último chio."
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Acción descoñecida"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "♻ @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriores"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo."
|
||||
@ -5251,11 +5251,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Aínda non é posible manexar contidos remotos."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Aínda non se poden manexar contidos XML integrados."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Aínda non se poden manexar contidos Base64."
|
||||
|
||||
@ -5793,8 +5793,8 @@ msgstr ""
|
||||
"get <alcume> - obter a última nota do usuario\n"
|
||||
"whois <alcume> - obtén a información do perfil do usuario\n"
|
||||
"lose <alcume> - facer que o usuario deixe de seguilo\n"
|
||||
"fav <alcume> - marcar como “favorita” a última nota do usuario\n"
|
||||
"fav #<id da nota> - marcar como “favorita” a nota coa id indicada\n"
|
||||
"fav <alcume> - marcar como \"favorita\" a última nota do usuario\n"
|
||||
"fav #<id da nota> - marcar como \"favorita\" a nota coa id indicada\n"
|
||||
"repeat #<id da nota> - repetir a nota doa id indicada\n"
|
||||
"repeat <alcume> - repetir a última nota do usuario\n"
|
||||
"reply #<id da nota> - responder a unha nota coa id indicada\n"
|
||||
@ -5803,11 +5803,11 @@ msgstr ""
|
||||
"login - obter un enderezo para identificarse na interface web\n"
|
||||
"drop <grupo> - deixar o grupo indicado\n"
|
||||
"stats - obter as súas estatísticas\n"
|
||||
"stop - idéntico a “off”\n"
|
||||
"quit - idéntico a “off”\n"
|
||||
"sub <alcume> - idéntico a “follow”\n"
|
||||
"unsub <alcume> - idéntico a “leave”\n"
|
||||
"last <alcume> - idéntico a “get”\n"
|
||||
"stop - idéntico a \"off\"\n"
|
||||
"quit - idéntico a \"off\"\n"
|
||||
"sub <alcume> - idéntico a \"follow\"\n"
|
||||
"unsub <alcume> - idéntico a \"leave\"\n"
|
||||
"last <alcume> - idéntico a \"get\"\n"
|
||||
"on <alcume> - aínda non se integrou\n"
|
||||
"off <alcume> - aínda non se integrou\n"
|
||||
"nudge <alcume> - facerlle un aceno ao usuario indicado\n"
|
||||
@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "MI"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:111
|
||||
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizacións por mensaxería instantánea (MI)"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode cargar a súa imaxe de fondo persoal. O ficheiro non pode ocupar máis de "
|
||||
"2 MiB."
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "Atom"
|
||||
|
||||
#: lib/feed.php:91
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
msgstr "Amigo dun amigo"
|
||||
|
||||
#: lib/feedlist.php:64
|
||||
msgid "Export data"
|
||||
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Exportar os datos"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
msgstr "Filtrar etiquetas"
|
||||
msgstr "Filtrar as etiquetas"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:131
|
||||
msgid "All"
|
||||
@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "Continuar"
|
||||
#: lib/grantroleform.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
|
||||
msgstr "Atribuírlle a este usuario o rol «%s»"
|
||||
msgstr "Outorgarlle a este usuario o rol \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:163
|
||||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
|
||||
@ -5952,8 +5952,8 @@ msgstr "Describa o grupo ou o tema en %d caracteres"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localidade do grupo, e a ten, como por exemplo «Cidade, Provincia, "
|
||||
"Comunidade, País»."
|
||||
"Localidade do grupo, se a ten, como por exemplo \"Cidade, Provincia, "
|
||||
"Comunidade, País\""
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6043,11 +6043,11 @@ msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:244
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:246
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr "KiB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:387
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%4$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Non responda a este correo, non lle chegará ao remitente.\n"
|
||||
"Non responda a esta mensaxe, non lle chegará ao remitente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Atentamente,\n"
|
||||
"%5$s\n"
|
||||
@ -6322,7 +6322,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode ler a conversación completa en:\n"
|
||||
"Pode ler a conversa completa en:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@ -6358,7 +6358,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) acaba de enviar unha nota á súa atención (un “respost@”) en %2"
|
||||
"%1$s (@%9$s) acaba de enviar unha nota á súa atención (unha resposta) en %2"
|
||||
"$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A nota está en:\n"
|
||||
@ -6373,14 +6373,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%6$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A lista de todas as notas á súa @tención está en:\n"
|
||||
"A lista de todas as respostas está en:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%7$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Atentamente,\n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"P.S: pode desactivar estas notificacións por correo electrónico en %8$s\n"
|
||||
"P.S.: pode desactivar estas notificacións por correo electrónico en %8$s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:89
|
||||
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
|
||||
@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "Non se permite recibir correo electrónico."
|
||||
#: lib/mailhandler.php:228
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsupported message type: %s"
|
||||
msgstr "Non se soporta o tipo de mensaxe %s"
|
||||
msgstr "Non se soporta o tipo de mensaxe: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
|
||||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Falta un cartafol temporal."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:162
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro en disco."
|
||||
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:165
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "Enviar unha nota directa"
|
||||
|
||||
#: lib/messageform.php:146
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
|
||||
msgid "Available characters"
|
||||
@ -6522,7 +6522,7 @@ msgid ""
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estase tardando máis do esperado en obter a súa xeolocalización, vólvao "
|
||||
"intentar máis tarde."
|
||||
"intentar máis tarde"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:430
|
||||
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "O"
|
||||
#: lib/noticelist.php:438
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "1% u $ ½% 2 $ u '% 3 $ u \"s% 4% 5 $ u $ ½% 6 $ u' 7% $ u\" 8% $ s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:447
|
||||
msgid "at"
|
||||
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "As mensaxes enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquetas nas notas de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecida"
|
||||
|
||||
@ -6705,11 +6705,11 @@ msgstr "Populares"
|
||||
|
||||
#: lib/redirectingaction.php:94
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Sen argumentos “return-to”."
|
||||
msgstr "Sen argumentos \"return-to\"."
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:107
|
||||
msgid "Repeat this notice?"
|
||||
msgstr "Quere repetir esta nova?"
|
||||
msgstr "Quere repetir esta nota?"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -6717,12 +6717,12 @@ msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
msgid "Repeat this notice"
|
||||
msgstr "Repetir esta nova"
|
||||
msgstr "Repetir esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/revokeroleform.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
||||
msgstr "Revogarlle o rol “%s” a este usuario"
|
||||
msgstr "Revogarlle o rol \"%s\" a este usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/router.php:704
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "Convidar"
|
||||
#: lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Convida a amigos e compañeiros a unírseche en %s"
|
||||
msgstr "Convide a amigos e compañeiros a unírselle en %s"
|
||||
|
||||
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
|
||||
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "לפני >>"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Twoje pósłane powěsće"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Njeznaty"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Ante"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
|
||||
@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
|
||||
|
||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Tu messages inviate"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Incognite"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Áður"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Merki í babli %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt aðgerð"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Precedenti"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
|
||||
|
||||
@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
|
||||
|
||||
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "前>>"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "あなたが送ったメッセージ"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s のつぶやきのタグ"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "앞 페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s의 게시글의 태그"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 행동"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Пред"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
|
||||
|
||||
@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, н
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
|
||||
|
||||
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:63
|
||||
msgid "These are the people who listen to your notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:65
|
||||
msgid "These are the people whose notices you listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:126
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Eerder"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
|
||||
|
||||
@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
|
||||
|
||||
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Uventa handling."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Wcześniej"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
|
||||
|
||||
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
|
||||
|
||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznane"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriores"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
|
||||
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
|
||||
|
||||
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Categorias nas notas de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecida"
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -1536,9 +1536,8 @@ msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email confirmation cancelled."
|
||||
msgstr "A confirmação foi cancelada."
|
||||
msgstr "A confirmação por e-mail foi cancelada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
@ -1548,9 +1547,8 @@ msgstr "Esse não é seu endereço de email."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The email address was removed."
|
||||
msgstr "O endereço foi removido."
|
||||
msgstr "O endereço de e-mail foi removido."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
|
||||
msgid "No incoming email address."
|
||||
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
|
||||
msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error updating remote profile."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro na atualização do perfil remoto"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do perfil remoto."
|
||||
|
||||
#: actions/getfile.php:79
|
||||
msgid "No such file."
|
||||
@ -2014,9 +2011,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
|
||||
#: actions/imsettings.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
msgstr "Preferências do mensageiro instantâneo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#: actions/imsettings.php:160
|
||||
@ -2088,15 +2084,13 @@ msgstr "Isso é um endereço de MI errado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do mensageiro instantâneo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM confirmation cancelled."
|
||||
msgstr "A confirmação foi cancelada."
|
||||
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
@ -2106,9 +2100,8 @@ msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
|
||||
#: actions/imsettings.php:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The IM address was removed."
|
||||
msgstr "O endereço foi removido."
|
||||
msgstr "O endereço de mensageiro instantâneo foi removido."
|
||||
|
||||
#: actions/inbox.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2131,10 +2124,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
|
||||
msgstr "Os convites foram desabilitados."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:41
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
|
||||
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2344,17 +2337,15 @@ msgstr ""
|
||||
"senha antes de alterar suas configurações."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login with your username and password."
|
||||
msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e uma senha"
|
||||
msgstr "Autentique-se com seu nome de usuário e senha."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:273
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%"
|
||||
"%action.register%%) uma nova conta."
|
||||
"Ainda não possui um usuário? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:92
|
||||
msgid "Only an admin can make another user an admin."
|
||||
@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
|
||||
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/microsummary.php:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No current status."
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem atual."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
@ -2547,9 +2537,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
|
||||
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
|
||||
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
@ -4903,7 +4893,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5262,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
|
||||
@ -5272,11 +5262,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64."
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6633,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Туда"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
|
||||
|
||||
@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а пол
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
|
||||
|
||||
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Теги записей пользователя %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4935,11 +4935,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5204,7 +5204,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidigare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
|
||||
|
||||
@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
|
||||
|
||||
@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Taggar i %ss notiser"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -2113,6 +2113,8 @@ msgid ""
|
||||
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
|
||||
"on the site. Thanks for growing the community!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఆహ్వానితులు మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించి సైటులో నమోదైనప్పుడు మీకు తెలియజేస్తాము. ఇక్కడి ప్రజని "
|
||||
"పెంచుతున్నందుకు ధన్యవాదాలు!"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2450,7 +2452,7 @@ msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణ
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
@ -2471,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ ఖాతాని ఉపయోగించుకోడానికి మీరు ఏ ఉపకరణాన్నీ అధీకరించలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
@ -3907,7 +3909,7 @@ msgstr "అప్రమేయ భాష"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:263
|
||||
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:271
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
@ -3927,7 +3929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:278
|
||||
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చేయడానికి వాడుకరులు ఎంత సమయం (క్షణాల్లో) వేచివుండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
@ -4234,6 +4236,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
|
||||
"%) and be the first?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. [ఒక ఖాతాని నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) మీరు "
|
||||
"ఎందుకు మొదటి చందాదారు కాకూడదు?"
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:52
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4247,12 +4251,12 @@ msgstr "%1$s చందాలు, పేజీ %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:65
|
||||
msgid "These are the people whose notices you listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు ఈ వ్యక్తుల నోటీసులని వింటున్నారు."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s వీరి నోటీసులని వింటున్నారు."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:126
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5096,7 +5100,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "ఇంతక్రితం"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5104,11 +5108,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5465,9 +5469,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Message given if content is too long.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
#: lib/command.php:472
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
|
||||
msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
|
||||
msgstr "సందేశం చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the other user.
|
||||
@ -6452,7 +6456,7 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Önce »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
|
||||
@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
|
||||
|
||||
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Теґи у дописах %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "cảnh báo tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy action"
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前 »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "您发送的消息"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s's 的消息的标签"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知动作"
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前的內容»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
21
plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
Normal file
21
plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: AutoSandboxPlugin.php:66
|
||||
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
|
||||
msgstr ""
|
24
plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
Normal file
24
plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: AutocompletePlugin.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
|
||||
"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
|
||||
"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
|
||||
msgstr ""
|
22
plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
Normal file
22
plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: BitlyUrlPlugin.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
|
||||
msgstr ""
|
54
plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
Normal file
54
plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
Normal file
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with homepage '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:163
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not register with nickname '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use homepage '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use nickname '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may not use url '%s' in notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:351
|
||||
msgid "Keep a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:185
|
||||
msgid "Nicknames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blacklistadminpanel.php:193
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
35
plugins/CasAuthentication/locale/CasAuthentication.pot
Normal file
35
plugins/CasAuthentication/locale/CasAuthentication.pot
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: CasAuthenticationPlugin.php:82
|
||||
msgid "CAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CasAuthenticationPlugin.php:83
|
||||
msgid "Login or register with CAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CasAuthenticationPlugin.php:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
|
||||
"through CAS (Central Authentication Service)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: caslogin.php:28
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr ""
|
27
plugins/ClientSideShorten/locale/ClientSideShorten.pot
Normal file
27
plugins/ClientSideShorten/locale/ClientSideShorten.pot
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ClientSideShortenPlugin.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
|
||||
"shorten urls as they entered, and before the notice is submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shorten.php:55
|
||||
msgid "'text' argument must be specified."
|
||||
msgstr ""
|
21
plugins/DirectionDetector/locale/DirectionDetector.pot
Normal file
21
plugins/DirectionDetector/locale/DirectionDetector.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:221
|
||||
msgid "shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
23
plugins/EmailAuthentication/locale/EmailAuthentication.pot
Normal file
23
plugins/EmailAuthentication/locale/EmailAuthentication.pot
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: EmailAuthenticationPlugin.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,201 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:171
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:179
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:188
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:228
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
|
||||
"password. Don't have a username yet? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:230
|
||||
msgid " a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:236
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:249 facebookaction.php:275 facebooklogin.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:268
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:271 FBConnectAuth.php:196
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:281
|
||||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:330 facebookhome.php:248
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:339 facebookhome.php:257
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:347 facebookhome.php:265
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:365
|
||||
msgid "No notice content!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:430
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:111
|
||||
msgid "Server error - couldn't get user!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:131
|
||||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
|
||||
"with your latest notice, you need to give it permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:213
|
||||
msgid "Okay, do it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:219
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:74
|
||||
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Friends already using %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:143
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:413 FacebookPlugin.php:433
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:414
|
||||
msgid "Login or register using Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:434 FBConnectSettings.php:56
|
||||
msgid "Facebook Connect Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Facebook plugin allows you to integrate your StatusNet instance with <a "
|
||||
"href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookremove.php:58
|
||||
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:74
|
||||
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:76
|
||||
msgid "Sync preferences saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:99
|
||||
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:106
|
||||
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:115
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:117
|
||||
msgid "A string to prefix notices with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:123
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
|
||||
"latest notice, you need to give it permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:156
|
||||
msgid "Sync preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookutil.php:285
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -258,85 +63,180 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Facebook Account Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:153
|
||||
#: FBConnectAuth.php:158
|
||||
msgid "Connection options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:162
|
||||
msgid "My text and files are available under "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:173
|
||||
#: FBConnectAuth.php:183
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:175
|
||||
#: FBConnectAuth.php:185
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:178
|
||||
#: FBConnectAuth.php:188
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:180
|
||||
#: FBConnectAuth.php:190
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:183
|
||||
#: FBConnectAuth.php:193
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:188
|
||||
#: FBConnectAuth.php:198
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:190
|
||||
#: FBConnectAuth.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:193
|
||||
#: FBConnectAuth.php:203
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:199
|
||||
#: FBConnectAuth.php:206 facebookaction.php:271
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:209
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:215 FBConnectAuth.php:224
|
||||
#: FBConnectAuth.php:225 FBConnectAuth.php:234
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:231
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241
|
||||
#: FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:246
|
||||
#: FBConnectAuth.php:256
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:251
|
||||
#: FBConnectAuth.php:261
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:269 FBConnectAuth.php:303 FBConnectAuth.php:323
|
||||
#: FBConnectAuth.php:279 FBConnectAuth.php:313 FBConnectAuth.php:333
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:289
|
||||
#: FBConnectAuth.php:299
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooklogin.php:91 facebookaction.php:249 facebookaction.php:275
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:111
|
||||
msgid "Server error - couldn't get user!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:131
|
||||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
|
||||
"with your latest notice, you need to give it permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:213
|
||||
msgid "Okay, do it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:219
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:248 facebookaction.php:330
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:257 facebookaction.php:339
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:265 facebookaction.php:347
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:74
|
||||
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Friends already using %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookinvite.php:143
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:195 FacebookPlugin.php:488 FacebookPlugin.php:510
|
||||
#: facebookadminpanel.php:54
|
||||
msgid "Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:196
|
||||
msgid "Facebook integration configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:489
|
||||
msgid "Login or register using Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:511 FBConnectSettings.php:56
|
||||
msgid "Facebook Connect Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FacebookPlugin.php:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Facebook plugin allows you to integrate your StatusNet instance with <a "
|
||||
"href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectLogin.php:33
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -349,6 +249,90 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Facebook Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookremove.php:58
|
||||
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:171
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:179
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:188
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:228
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
|
||||
"password. Don't have a username yet? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:230
|
||||
msgid " a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:236
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:268
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:281
|
||||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:365
|
||||
msgid "No notice content!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookaction.php:430
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:65
|
||||
msgid "Facebook integration settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:129
|
||||
msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:135
|
||||
msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:188
|
||||
msgid "Facebook application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:194
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:195
|
||||
msgid "API key provided by Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:203
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:204
|
||||
msgid "API secret provided by Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:67
|
||||
msgid "Manage how your account connects to Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -393,3 +377,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: FBConnectSettings.php:197
|
||||
msgid "Not sure what you're trying to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:74
|
||||
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:76
|
||||
msgid "Sync preferences saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:99
|
||||
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:106
|
||||
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:115
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:117
|
||||
msgid "A string to prefix notices with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:123
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
|
||||
"latest notice, you need to give it permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: facebooksettings.php:156
|
||||
msgid "Sync preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
plugins/FirePHP/locale/FirePHP.pot
Normal file
21
plugins/FirePHP/locale/FirePHP.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: FirePHPPlugin.php:66
|
||||
msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
27
plugins/Imap/locale/Imap.pot
Normal file
27
plugins/Imap/locale/Imap.pot
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
25
plugins/InfiniteScroll/locale/InfiniteScroll.pot
Normal file
25
plugins/InfiniteScroll/locale/InfiniteScroll.pot
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: InfiniteScrollPlugin.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
|
||||
"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
|
||||
"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
|
||||
"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
|
||||
msgstr ""
|
23
plugins/LdapAuthentication/locale/LdapAuthentication.pot
Normal file
23
plugins/LdapAuthentication/locale/LdapAuthentication.pot
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
|
||||
"through LDAP."
|
||||
msgstr ""
|
23
plugins/LdapAuthorization/locale/LdapAuthorization.pot
Normal file
23
plugins/LdapAuthorization/locale/LdapAuthorization.pot
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
|
||||
"through LDAP."
|
||||
msgstr ""
|
22
plugins/LilUrl/locale/LilUrl.pot
Normal file
22
plugins/LilUrl/locale/LilUrl.pot
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: LilUrlPlugin.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,24 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: allmap.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: map.php:72
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: map.php:79
|
||||
msgid "User has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MapstractionPlugin.php:182
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -48,6 +30,24 @@ msgid ""
|
||||
"mapstraction.com/\">Mapstraction</a> JavaScript library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: map.php:72
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: map.php:79
|
||||
msgid "User has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allmap.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
23
plugins/Minify/locale/Minify.pot
Normal file
23
plugins/Minify/locale/Minify.pot
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: MinifyPlugin.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Minify plugin minifies your CSS and Javascript, removing whitespace and "
|
||||
"comments."
|
||||
msgstr ""
|
21
plugins/MobileProfile/locale/MobileProfile.pot
Normal file
21
plugins/MobileProfile/locale/MobileProfile.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: MobileProfilePlugin.php:424
|
||||
msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,197 +16,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:51
|
||||
msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:123
|
||||
msgid "Can't read profile to set up group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:126 actions/groupsalmon.php:169
|
||||
msgid "Groups can't join groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:166
|
||||
msgid "Can't read profile to cancel group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:40
|
||||
msgid "You can use the local subscription!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:61
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:79 actions/ostatussub.php:439
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:97
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribe to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:102
|
||||
msgid "User nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:103
|
||||
msgid "Nickname of the user you want to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:106
|
||||
msgid "Profile Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:107
|
||||
msgid "Your account id (i.e. user@identi.ca)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:110 actions/ostatussub.php:115
|
||||
#: OStatusPlugin.php:205
|
||||
#: OStatusPlugin.php:210 OStatusPlugin.php:913 actions/ostatusinit.php:99
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:128
|
||||
msgid "Must provide a remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:138
|
||||
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:153
|
||||
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:171
|
||||
msgid "OStatus Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:68
|
||||
msgid "Address or profile URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:70
|
||||
msgid "Enter the profile URL of a PubSubHubbub-enabled feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:74
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:112 OStatusPlugin.php:503
|
||||
#: OStatusPlugin.php:228 OStatusPlugin.php:635 actions/ostatussub.php:105
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:96
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:113
|
||||
msgid "Join this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:116
|
||||
msgid "Subscribe to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:137
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:165
|
||||
msgid "You are already a member of this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:286
|
||||
msgid "Empty remote profile URL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:297
|
||||
msgid "Invalid address format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:302
|
||||
msgid "Invalid URL or could not reach server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:304
|
||||
msgid "Cannot read feed; server returned error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:306
|
||||
msgid "Cannot read feed; server returned an empty page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:308
|
||||
msgid "Bad HTML, could not find feed link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:310
|
||||
msgid "Could not find a feed linked from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:312
|
||||
msgid "Not a recognized feed type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:315
|
||||
#: OStatusPlugin.php:451
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bad feed URL: %s %s"
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:336
|
||||
msgid "Already a member!"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:503
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:346
|
||||
msgid "Remote group join failed!"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:619
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:350
|
||||
msgid "Remote group join aborted!"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:636
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has joined group %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:356
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:644
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:361
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:684
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:459
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
#: OStatusPlugin.php:685
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has left group %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:470
|
||||
#: OStatusPlugin.php:844
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:883
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:884
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:789
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:566
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1004
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1014
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:797
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1022
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,50 +146,186 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This target doesn't understand leave events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:319
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:371
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:487
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:504
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has joined group %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:512
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:553
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:554
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has left group %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:685
|
||||
msgid "Subscribe to remote user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:726
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:727
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tests/gettext-speedtest.php:57
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:75
|
||||
msgid "Join group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:77
|
||||
msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:81 actions/ostatussub.php:71
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:100
|
||||
msgid "You are already a member of this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:135
|
||||
msgid "Already a member!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:146
|
||||
msgid "Remote group join failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:150
|
||||
msgid "Remote group join aborted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:163
|
||||
msgid "Confirm joining remote group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusgroup.php:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
|
||||
"profile URI below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:51
|
||||
msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:124
|
||||
msgid "Can't read profile to set up group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:127 actions/groupsalmon.php:170
|
||||
msgid "Groups can't join groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:167
|
||||
msgid "Can't read profile to cancel group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupsalmon.php:183
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:65
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
|
||||
"nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:106
|
||||
msgid "Join this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||
#: actions/ostatussub.php:108 actions/ostatussub.php:400
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Subscribe to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:130
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:247 actions/ostatussub.php:253
|
||||
#: actions/ostatussub.php:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:259
|
||||
#: actions/ostatussub.php:262 actions/ostatussub.php:265
|
||||
#: actions/ostatussub.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:301
|
||||
msgid "Already subscribed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||
#: actions/ostatussub.php:306
|
||||
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:380 actions/ostatusinit.php:81
|
||||
msgid "Subscribe to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatussub.php:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||
"or profile URI below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:41
|
||||
msgid "You can use the local subscription!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:63
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Join group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribe to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:111
|
||||
msgid "User nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:112
|
||||
msgid "Nickname of the user you want to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:116
|
||||
msgid "Profile Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:117
|
||||
msgid "Your account id (i.e. user@identi.ca)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:138
|
||||
msgid "Must provide a remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:149
|
||||
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:161
|
||||
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/ostatusinit.php:202
|
||||
msgid "OStatus Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
|
||||
msgid "Opens external links (i.e., with rel=external) on a new window or tab"
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,256 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:67
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:88 finishopenidlogin.php:149
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:92 finishopenidlogin.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:112
|
||||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:114
|
||||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:126
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:131
|
||||
msgid "Error updating profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:170 openidlogin.php:95
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:34 openidlogin.php:30
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:38 openidlogin.php:37 openidsettings.php:194
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:43
|
||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:52 openidsettings.php:208
|
||||
msgid "Something weird happened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
|
||||
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
|
||||
"your existing account, if you have one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:72
|
||||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:97
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:99
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:102
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:104
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:114
|
||||
msgid "My text and files are available under "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:117
|
||||
msgid ""
|
||||
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:121
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:131
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:134
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:137
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215 finishopenidlogin.php:224
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:231
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:246
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:251
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:258 finishopenidlogin.php:338
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:345
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:141
|
||||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:151
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
|
||||
"button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:246
|
||||
msgid "Error saving the profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:257
|
||||
msgid "Error saving the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:277
|
||||
msgid "OpenID Auto-Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
|
||||
"before changing your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:112
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:117 openidsettings.php:107
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:119
|
||||
msgid "Your OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:122
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:123
|
||||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:127
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:123 OpenIDPlugin.php:135
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:124
|
||||
msgid "Login or register with OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:136
|
||||
msgid "Add or remove OpenIDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:324
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:126
|
||||
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:59
|
||||
msgid "OpenID settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -287,6 +37,10 @@ msgid ""
|
||||
"click \"Add\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:107 openidlogin.php:119
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -307,22 +61,304 @@ msgid ""
|
||||
"\"Remove\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:172
|
||||
#: openidsettings.php:172 openidsettings.php:213
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:228
|
||||
#: openidsettings.php:186
|
||||
msgid "OpenID Trusted Sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
|
||||
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:231 finishopenidlogin.php:38 openidlogin.php:39
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:247 finishopenidlogin.php:51
|
||||
msgid "Something weird happened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:271
|
||||
msgid "No such OpenID trustroot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:275
|
||||
msgid "Trustroots removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:298
|
||||
msgid "No such OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:233
|
||||
#: openidsettings.php:303
|
||||
msgid "That OpenID does not belong to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:237
|
||||
#: openidsettings.php:307
|
||||
msgid "OpenID removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:137
|
||||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:147
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
|
||||
"button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:242
|
||||
msgid "Error saving the profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:253
|
||||
msgid "Error saving the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:282
|
||||
msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:302
|
||||
msgid "OpenID Login Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:312
|
||||
msgid "Requesting authorization from your login provider..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openid.php:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
|
||||
"pushing the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:204
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:207
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:212
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:215
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:221
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:224
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:283 OpenIDPlugin.php:319
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:284
|
||||
msgid "Login or register with OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:320
|
||||
msgid "Add or remove OpenIDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:595
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:126
|
||||
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:34 openidlogin.php:30
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:43
|
||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
|
||||
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
|
||||
"your existing account, if you have one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:71
|
||||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:101
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:103
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:106
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:108
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:130
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:135
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||
"connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:140
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:143
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:146
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:158 finishaddopenid.php:88
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162 finishaddopenid.php:92
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:227 finishopenidlogin.php:236
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:243
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:253
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:258
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:263
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:270 finishopenidlogin.php:350
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:279
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:339
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:357
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
|
||||
"before changing your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:97 finishaddopenid.php:170
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:114
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:121
|
||||
msgid "Your OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:124
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:125
|
||||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:129
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:51
|
||||
msgid "OpenID Identity Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -332,17 +368,37 @@ msgid ""
|
||||
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:118
|
||||
#: openidtrust.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
|
||||
"identity and login without creating a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:136
|
||||
#: openidtrust.php:135
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:137
|
||||
#: openidtrust.php:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:67
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:112
|
||||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:114
|
||||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:126
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:131
|
||||
msgid "Error updating profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,265 +8,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 00:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:67
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Niet aangemeld."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:88
|
||||
#: finishopenidlogin.php:149
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:92
|
||||
#: finishopenidlogin.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:112
|
||||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||||
msgstr "U hebt deze OpenID al!"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:114
|
||||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||||
msgstr "Iemand anders gebruikt deze OpenID al."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:126
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:131
|
||||
msgid "Error updating profile"
|
||||
msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:170
|
||||
#: openidlogin.php:95
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:34
|
||||
#: openidlogin.php:30
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr "U bent al aangemeld."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:38
|
||||
#: openidlogin.php:37
|
||||
#: openidsettings.php:194
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:43
|
||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||
msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:52
|
||||
#: openidsettings.php:208
|
||||
msgid "Something weird happened."
|
||||
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
|
||||
msgstr "Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:72
|
||||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||||
msgstr "Instellingen OpenID"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:97
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:99
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:102
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:104
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:114
|
||||
msgid "My text and files are available under "
|
||||
msgstr "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:117
|
||||
msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
|
||||
msgstr "behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:121
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:126
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:128
|
||||
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:131
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:134
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:137
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:215
|
||||
#: finishopenidlogin.php:224
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:231
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:241
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen spaties bevatten."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:246
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:251
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:258
|
||||
#: finishopenidlogin.php:338
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Bezig met het aanmaken van een gebruiker voor OpenID die al een gebruiker heeft."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:345
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
|
||||
|
||||
#: openid.php:141
|
||||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een OpenID-object aan te maken."
|
||||
|
||||
#: openid.php:151
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr "Geen geldige OpenID."
|
||||
|
||||
#: openid.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||||
msgstr "OpenID-fout: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk door te verwijzen naar de server: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:214
|
||||
msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr "Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
|
||||
|
||||
#: openid.php:246
|
||||
msgid "Error saving the profile."
|
||||
msgstr "Fout bij het opslaan van het profiel."
|
||||
|
||||
#: openid.php:257
|
||||
msgid "Error saving the user."
|
||||
msgstr "Fout bij het opslaan van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: openid.php:277
|
||||
msgid "OpenID Auto-Submit"
|
||||
msgstr "OpenID automatisch opslaan"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
|
||||
msgstr "Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:112
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr "Aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:117
|
||||
#: openidsettings.php:107
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr "OpenID-URL"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:119
|
||||
msgid "Your OpenID URL"
|
||||
msgstr "Uw OpenID-URL"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:122
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:123
|
||||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||||
msgstr "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:127
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:123
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:135
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:124
|
||||
msgid "Login or register with OpenID"
|
||||
msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:136
|
||||
msgid "Add or remove OpenIDs"
|
||||
msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:324
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
msgstr "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de site."
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
|
||||
msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:126
|
||||
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
|
||||
msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:59
|
||||
msgid "OpenID settings"
|
||||
@ -285,6 +34,11 @@ msgstr "OpenID toevoegen"
|
||||
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
|
||||
msgstr "Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in en klik op \"Toevoegen\"."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:107
|
||||
#: openidlogin.php:119
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr "OpenID-URL"
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
@ -302,21 +56,303 @@ msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked
|
||||
msgstr "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop \"Verwijderen\"."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:172
|
||||
#: openidsettings.php:213
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:228
|
||||
#: openidsettings.php:186
|
||||
msgid "OpenID Trusted Sites"
|
||||
msgstr "Vertrouwde OpenID-sites"
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:189
|
||||
msgid "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
|
||||
msgstr "De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang heeft tot uw OpenID."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:231
|
||||
#: finishopenidlogin.php:38
|
||||
#: openidlogin.php:39
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:247
|
||||
#: finishopenidlogin.php:51
|
||||
msgid "Something weird happened."
|
||||
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:271
|
||||
msgid "No such OpenID trustroot."
|
||||
msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:275
|
||||
msgid "Trustroots removed"
|
||||
msgstr "De trustroots zijn verwijderd"
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:298
|
||||
msgid "No such OpenID."
|
||||
msgstr "De OpenID bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:233
|
||||
#: openidsettings.php:303
|
||||
msgid "That OpenID does not belong to you."
|
||||
msgstr "Die OpenID is niet van u."
|
||||
|
||||
#: openidsettings.php:237
|
||||
#: openidsettings.php:307
|
||||
msgid "OpenID removed."
|
||||
msgstr "OpenID verwijderd."
|
||||
|
||||
#: openid.php:137
|
||||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een OpenID-object aan te maken."
|
||||
|
||||
#: openid.php:147
|
||||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||||
msgstr "Geen geldige OpenID."
|
||||
|
||||
#: openid.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||||
msgstr "OpenID-fout: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk door te verwijzen naar de server: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s"
|
||||
|
||||
#: openid.php:210
|
||||
msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
|
||||
msgstr "Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
|
||||
|
||||
#: openid.php:242
|
||||
msgid "Error saving the profile."
|
||||
msgstr "Fout bij het opslaan van het profiel."
|
||||
|
||||
#: openid.php:253
|
||||
msgid "Error saving the user."
|
||||
msgstr "Fout bij het opslaan van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: openid.php:282
|
||||
msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
|
||||
msgstr "Ongeautoriseerde URL gebruikt voor aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: openid.php:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenID Login Submission"
|
||||
msgstr "Aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: openid.php:312
|
||||
msgid "Requesting authorization from your login provider..."
|
||||
msgstr "Bezig met het vragen van autorisatie van uw aanmeldprovider..."
|
||||
|
||||
#: openid.php:315
|
||||
msgid "If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try pushing the button below."
|
||||
msgstr "Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:204
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Aanmelden bij de site"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:212
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Help me"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:215
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:221
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Zoeken naar mensen of tekst"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:224
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:283
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:319
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:284
|
||||
msgid "Login or register with OpenID"
|
||||
msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:320
|
||||
msgid "Add or remove OpenIDs"
|
||||
msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen"
|
||||
|
||||
#: OpenIDPlugin.php:595
|
||||
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
|
||||
msgstr "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de site."
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
|
||||
msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
|
||||
|
||||
#: openidserver.php:126
|
||||
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
|
||||
msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:34
|
||||
#: openidlogin.php:30
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr "U bent al aangemeld."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:43
|
||||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||
msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
|
||||
msgstr "Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:71
|
||||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||||
msgstr "Instellingen OpenID"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:101
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:103
|
||||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:106
|
||||
msgid "New nickname"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:108
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:130
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:135
|
||||
msgid "Connect existing account"
|
||||
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:137
|
||||
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
|
||||
msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:140
|
||||
msgid "Existing nickname"
|
||||
msgstr "Bestaande gebruiker"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:143
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:146
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:158
|
||||
#: finishaddopenid.php:88
|
||||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:162
|
||||
#: finishaddopenid.php:92
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||||
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:227
|
||||
#: finishopenidlogin.php:236
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:243
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:253
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen spaties bevatten."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:258
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:263
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:270
|
||||
#: finishopenidlogin.php:350
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:279
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Bezig met het aanmaken van een gebruiker voor OpenID die al een gebruiker heeft."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:339
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: finishopenidlogin.php:357
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
|
||||
msgstr "Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||||
msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:97
|
||||
#: finishaddopenid.php:170
|
||||
msgid "OpenID Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:114
|
||||
msgid "OpenID login"
|
||||
msgstr "Aanmelden via OpenID"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:121
|
||||
msgid "Your OpenID URL"
|
||||
msgstr "Uw OpenID-URL"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:124
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:125
|
||||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||||
msgstr "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
|
||||
|
||||
#: openidlogin.php:129
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:51
|
||||
msgid "OpenID Identity Verification"
|
||||
msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
|
||||
@ -325,16 +361,35 @@ msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
|
||||
msgid "This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
|
||||
msgstr "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een OpenID, en niet direct."
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:118
|
||||
#: openidtrust.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity and login without creating a new password."
|
||||
msgstr "%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven invoeren."
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:136
|
||||
#: openidtrust.php:135
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Doorgaan"
|
||||
|
||||
#: openidtrust.php:137
|
||||
#: openidtrust.php:136
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:67
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Niet aangemeld."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:112
|
||||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||||
msgstr "U hebt deze OpenID al!"
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:114
|
||||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||||
msgstr "Iemand anders gebruikt deze OpenID al."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:126
|
||||
msgid "Error connecting user."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: finishaddopenid.php:131
|
||||
msgid "Error updating profile"
|
||||
msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel."
|
||||
|
21
plugins/PostDebug/locale/PostDebug.pot
Normal file
21
plugins/PostDebug/locale/PostDebug.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: PostDebugPlugin.php:58
|
||||
msgid "Debugging tool to record request details on POST."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
22
plugins/PtitUrl/locale/PtitUrl.pot
Normal file
22
plugins/PtitUrl/locale/PtitUrl.pot
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: PtitUrlPlugin.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
|
||||
msgstr ""
|
24
plugins/RSSCloud/locale/RSSCloud.pot
Normal file
24
plugins/RSSCloud/locale/RSSCloud.pot
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: RSSCloudPlugin.php:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
|
||||
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
||||
"\">RSSCloud protocol</a>\"."
|
||||
msgstr ""
|
23
plugins/Recaptcha/locale/Recaptcha.pot
Normal file
23
plugins/Recaptcha/locale/Recaptcha.pot
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: RecaptchaPlugin.php:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
|
||||
"captcha to the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
29
plugins/RegisterThrottle/locale/RegisterThrottle.pot
Normal file
29
plugins/RegisterThrottle/locale/RegisterThrottle.pot
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:122 RegisterThrottlePlugin.php:161
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:167
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:200
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:05-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
|
||||
"authentication by checking if the provided password is the same as the "
|
||||
"reverse of the username."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,10 +17,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: hello.php:115 SamplePlugin.php:266
|
||||
#: User_greeting_count.php:163
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save new greeting count for %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: User_greeting_count.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not increment greeting count for %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SamplePlugin.php:266 hello.php:115
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SamplePlugin.php:266
|
||||
msgid "A warm greeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SamplePlugin.php:277
|
||||
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello.php:117 hello.php:141
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Hello, %s"
|
||||
@ -36,21 +54,3 @@ msgid "I have greeted you %d time."
|
||||
msgid_plural "I have greeted you %d times."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: SamplePlugin.php:266
|
||||
msgid "A warm greeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SamplePlugin.php:277
|
||||
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: User_greeting_count.php:163
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save new greeting count for %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: User_greeting_count.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not increment greeting count for %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
plugins/SimpleUrl/locale/SimpleUrl.pot
Normal file
22
plugins/SimpleUrl/locale/SimpleUrl.pot
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: SimpleUrlPlugin.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
|
||||
msgstr ""
|
24
plugins/TabFocus/locale/TabFocus.pot
Normal file
24
plugins/TabFocus/locale/TabFocus.pot
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TabFocusPlugin.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
|
||||
"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavor of "
|
||||
"Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
22
plugins/TightUrl/locale/TightUrl.pot
Normal file
22
plugins/TightUrl/locale/TightUrl.pot
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TightUrlPlugin.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
|
||||
msgstr ""
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:320
|
||||
#: twitter.php:342
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:324
|
||||
#: twitter.php:346
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
|
||||
@ -36,6 +36,89 @@ msgid ""
|
||||
"%3$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:155 TwitterBridgePlugin.php:178
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:54
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:156
|
||||
msgid "Login or register using Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:179
|
||||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows you to integrate your StatusNet "
|
||||
"instance with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:65
|
||||
msgid "Twitter bridge settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:148
|
||||
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:154
|
||||
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:207
|
||||
msgid "Twitter application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:213
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:214
|
||||
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:222
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:223
|
||||
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:240
|
||||
msgid "Integration source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:241
|
||||
msgid "Name of your Twitter application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:253
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:260
|
||||
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:262
|
||||
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:268
|
||||
msgid "Enable Twitter import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitteradminpanel.php:270
|
||||
msgid "Allow users to import their Twitter friends' timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
|
||||
msgid "Couldn't link your Twitter account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -44,20 +127,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:114
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:115
|
||||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows you to integrate your StatusNet "
|
||||
"instance with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:59
|
||||
msgid "Twitter settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user