Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-10-20 22:16:13 +02:00
parent ac4afb31e8
commit 75ebf3c348
38 changed files with 6905 additions and 2800 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:51+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -75,14 +75,15 @@ msgstr "Stoor toegangsinstellings"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
@ -1406,12 +1407,11 @@ msgstr "Stel terug na standaard"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
@ -3087,175 +3087,285 @@ msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Wagwoord gestoor." msgstr "Wagwoord gestoor."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Paaie" msgstr "Paaie"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Webtuiste" msgstr "Webtuiste"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Bediener" msgstr "Bediener"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pad" msgstr "Pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "Werf se tema" msgstr "Werf se tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema vir die werf." msgstr "Tema vir die werf."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-bediener" msgstr "SSL-bediener"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Werf se tema" msgstr "Werf se tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Tema-gids" msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatars" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-bediener" msgstr "Avatar-bediener"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema vir die werf."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar-pad" msgstr "Avatar-pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar-gids" msgstr "Avatar-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Agtergronde" msgstr "Agtergronde"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema vir die werf."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Aanhangsels" msgstr "Aanhangsels"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema vir die werf."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Geen aanhangsels."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema vir die werf."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Soms" msgstr "Soms"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Altyd" msgstr "Altyd"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Gebruik SSL" msgstr "Gebruik SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word" msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Tema-pad" msgstr "Tema-pad"
@ -7842,7 +7952,3 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:52+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -79,14 +79,15 @@ msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "احفظ" msgstr "احفظ"
@ -1422,12 +1423,11 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
@ -3102,176 +3102,290 @@ msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "حُفظت كلمة السر." msgstr "حُفظت كلمة السر."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "المسارات" msgstr "المسارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s." msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s." msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "الموقع" msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "خادوم" msgstr "خادوم"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "مسار الموقع" msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "دليل السمات" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "مسار دليل المحليات" msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "مسارات فاخرة" msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟" msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "السمة" msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "سمة الموقع." msgstr "سمة الموقع."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "خادم SSL" msgstr "خادم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "مسار الموقع" msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "دليل السمات" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "مسار دليل المحليات" msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "أفتارات" msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "خادوم الأفتارات" msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "سمة الموقع."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "مسار الأفتارات" msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "فشل تحديث الأفتار."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "دليل الأفتار." msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "خلفيات" msgstr "خلفيات"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "سمة الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات" msgstr "مرفقات"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "سمة الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "لا مرفقات."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "سمة الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "مطلقا" msgstr "مطلقا"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا" msgstr "أحيانًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "دائمًا" msgstr "دائمًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL" msgstr "استخدم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "احفظ المسارات" msgstr "احفظ المسارات"
@ -7869,6 +7983,3 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:52+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n" "arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -82,14 +82,15 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1436,12 +1437,11 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
@ -3130,176 +3130,290 @@ msgstr "تعذّر حفظ كلمه السر الجديده."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "حُفظت كلمه السر." msgstr "حُفظت كلمه السر."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "المسارات" msgstr "المسارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "دليل السمات" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "دليل الأفتار." msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "دليل الخلفيات" msgstr "دليل الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s" msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف." msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "الموقع" msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "خادوم" msgstr "خادوم"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "مسار الموقع" msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "دليل السمات" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "مسار دليل المحليات" msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "مسارات فاخرة" msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "أأستخدم مسارات فاخره (يمكن قراءتها وتذكرها بسهوله أكبر)؟" msgstr "أأستخدم مسارات فاخره (يمكن قراءتها وتذكرها بسهوله أكبر)؟"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "السمة" msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "سمه الموقع." msgstr "سمه الموقع."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL server" msgstr "SSL server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "مسار الموقع" msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "دليل السمات" msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "مسار دليل المحليات" msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "أفتارات" msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "خادوم الأفتارات" msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "سمه الموقع."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "مسار الأفتارات" msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "فشل تحديث الأفتار."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "دليل الأفتار." msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "خلفيات" msgstr "خلفيات"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "سمه الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات" msgstr "مرفقات"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "سمه الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "لا مرفقات."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "سمه الموقع."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "مسار دليل المحليات"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "مطلقا" msgstr "مطلقا"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "أحيانًا" msgstr "أحيانًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "دائمًا" msgstr "دائمًا"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL" msgstr "استخدم SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "احفظ المسارات" msgstr "احفظ المسارات"
@ -7872,7 +7986,3 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:53+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -76,14 +76,15 @@ msgstr "Запазване настройките за достъп"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запазване" msgstr "Запазване"
@ -1409,12 +1410,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запазване" msgstr "Запазване"
@ -3139,175 +3139,286 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Паролата е записана." msgstr "Паролата е записана."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Пътища" msgstr "Пътища"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Директория на аватара" msgstr "Директория на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Директория на фона" msgstr "Директория на фона"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Сайт" msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сървър" msgstr "Сървър"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Път" msgstr "Път"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Път до сайта" msgstr "Път до сайта"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Директория на аватара" msgstr "Директория на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Кратки URL-адреси" msgstr "Кратки URL-адреси"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Излизане от сайта" msgstr "Излизане от сайта"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-сървър" msgstr "SSL-сървър"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Път до сайта" msgstr "Път до сайта"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория на аватара" msgstr "Директория на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Аватари" msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Сървър на аватара" msgstr "Сървър на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Излизане от сайта"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Път до аватара" msgstr "Път до аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Неуспешно обновяване на аватара."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Директория на аватара" msgstr "Директория на аватара"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове" msgstr "Фонове"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Излизане от сайта"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Няма прикачени файлове." msgstr "Няма прикачени файлове."
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Излизане от сайта"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Няма прикачени файлове."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Излизане от сайта"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никога" msgstr "Никога"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Понякога" msgstr "Понякога"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Винаги" msgstr "Винаги"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Използване на SSL" msgstr "Използване на SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Кога да се използва SSL" msgstr "Кога да се използва SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Запазване на пътищата" msgstr "Запазване на пътищата"
@ -7861,6 +7972,3 @@ msgstr "Не е указана група."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Да не се изтрива приложението"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:54+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -77,14 +77,15 @@ msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
@ -1399,12 +1400,11 @@ msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
@ -3086,174 +3086,285 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Ger-tremen enrollet." msgstr "Ger-tremen enrollet."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Hentoù" msgstr "Hentoù"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Lec'hienn" msgstr "Lec'hienn"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servijer" msgstr "Servijer"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Anv ostiz servijer al lec'hienn." msgstr "Anv ostiz servijer al lec'hienn."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Hent" msgstr "Hent"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Hent al lec'hienn" msgstr "Hent al lec'hienn"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Doser an temoù" msgstr "Doser an temoù"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URLioù brav" msgstr "URLioù brav"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Danvez" msgstr "Danvez"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn." msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servijer SSL" msgstr "Servijer SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Hent al lec'hienn" msgstr "Hent al lec'hienn"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Doser an temoù" msgstr "Doser an temoù"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avataroù" msgstr "Avataroù"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servijer avatar" msgstr "Servijer avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Hent an avataroù" msgstr "Hent an avataroù"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Restroù an avataroù" msgstr "Restroù an avataroù"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Backgroundoù" msgstr "Backgroundoù"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Pezhioù stag" msgstr "Pezhioù stag"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "N'eus restr stag ebet."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Morse" msgstr "Morse"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "A-wechoù" msgstr "A-wechoù"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Atav" msgstr "Atav"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Implijout SSL" msgstr "Implijout SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Peur implijout SSL" msgstr "Peur implijout SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Enrollañ an hentadoù." msgstr "Enrollañ an hentadoù."
@ -7780,7 +7891,3 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:56+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -81,14 +81,15 @@ msgstr "Desa els paràmetres d'accés"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
@ -1429,12 +1430,11 @@ msgstr "Torna a restaurar al valor per defecte"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
@ -3164,172 +3164,289 @@ msgstr "No es pot desar la nova contrasenya."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Contrasenya guardada." msgstr "Contrasenya guardada."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Camins" msgstr "Camins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Camí i paràmetres del servidor d'aquest lloc basat en StatusNet" msgstr "Camí i paràmetres del servidor d'aquest lloc basat en StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "No es pot llegir el directori de temes: %s" msgstr "No es pot llegir el directori de temes: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "No es pot escriure al directori d'avatars: %s" msgstr "No es pot escriure al directori d'avatars: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "No es pot escriure al directori de fons: %s" msgstr "No es pot escriure al directori de fons: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "No es pot llegir el directori de les traduccions: %s" msgstr "No es pot llegir el directori de les traduccions: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "El servidor SSL no és vàlid. La mida màxima és de 255 caràcters." msgstr "El servidor SSL no és vàlid. La mida màxima és de 255 caràcters."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Lloc" msgstr "Lloc"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Servidor central del lloc." msgstr "Servidor central del lloc."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Camí" msgstr "Camí"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Camí del lloc" msgstr "Camí del lloc"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Directori de temes" msgstr "Directori de temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "El camí del directori a les traduccions" msgstr "El camí del directori a les traduccions"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL atractius" msgstr "URL atractius"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Voleu fer servir URL atractius (més fàcils de llegir i de recordar)?" msgstr "Voleu fer servir URL atractius (més fàcils de llegir i de recordar)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Servidor de temes" msgstr "Servidor de temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servidor SSL" msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Camí SSL" msgstr "Camí SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directori" msgstr "Directori"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "El camí del directori a les traduccions" msgstr "El camí del directori a les traduccions"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatars" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor d'avatars" msgstr "Servidor d'avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Servidor de temes"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Camí de l'avatar" msgstr "Camí de l'avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Error en actualitzar avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directori d'avatars" msgstr "Directori d'avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "El camí del directori a les traduccions"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fons" msgstr "Fons"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Servidor de temes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "El camí del directori a les traduccions"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions" msgstr "Adjuncions"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Servidor de temes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Cap adjunció."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Servidor de temes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "El camí del directori a les traduccions"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "A vegades" msgstr "A vegades"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Utilitza l'SSL" msgstr "Utilitza l'SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quan utilitzar l'SSL" msgstr "Quan utilitzar l'SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servidor on dirigir les sol·licituds SSL" msgstr "Servidor on dirigir les sol·licituds SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Desa els camins" msgstr "Desa els camins"
@ -8070,13 +8187,3 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat." msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Els desenvolupadors poden editar els paràmetres de registre de llurs "
#~ "aplicacions "

View File

@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:57+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -77,14 +77,15 @@ msgstr "uložit nastavení přístupu"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -1424,12 +1425,11 @@ msgstr "Reset zpět do výchozího"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -3148,175 +3148,291 @@ msgstr "Nelze uložit nové heslo"
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Heslo uloženo" msgstr "Heslo uloženo"
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Cesty" msgstr "Cesty"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Adresář témat není čitelný: %s." msgstr "Adresář témat není čitelný: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře avatarů: %s." msgstr "Nelze zapisovat do adresáře avatarů: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře pozadí: %s." msgstr "Nelze zapisovat do adresáře pozadí: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Locales adresář není čitelný: %s." msgstr "Locales adresář není čitelný: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Neplatný SSL server. Maximální délka je 255 znaků." msgstr "Neplatný SSL server. Maximální délka je 255 znaků."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Stránky" msgstr "Stránky"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Hostname (jméno) serveru stránek." msgstr "Hostname (jméno) serveru stránek."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cesta" msgstr "Cesta"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Cesta ke stránkám (za jménem serveru)" msgstr "Cesta ke stránkám (za jménem serveru)"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "adresář tématu" msgstr "adresář tématu"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Cesta k adresáři locales" msgstr "Cesta k adresáři locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Hezké URL" msgstr "Hezké URL"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Použijte Fancy (více čitelné a zapamatovatelné) URL?" msgstr "Použijte Fancy (více čitelné a zapamatovatelné) URL?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Téma stránek" msgstr "Téma stránek"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL server" msgstr "SSL server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Cesta ke stránkám (za jménem serveru)" msgstr "Cesta ke stránkám (za jménem serveru)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "adresář tématu" msgstr "adresář tématu"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Cesta k adresáři locales" msgstr "Cesta k adresáři locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatary" msgstr "Avatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Server s avatary" msgstr "Server s avatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Téma stránek"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Cesta k avatarům" msgstr "Cesta k avatarům"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Adresář avatarů" msgstr "Adresář avatarů"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Cesta k adresáři locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadí" msgstr "Pozadí"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Téma stránek"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Cesta k adresáři locales"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Téma stránek"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Bez příloh."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Téma stránek"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Cesta k adresáři locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nikdy" msgstr "Nikdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Někdy" msgstr "Někdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Vždy" msgstr "Vždy"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Použít SSL" msgstr "Použít SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Kdy použít SSL" msgstr "Kdy použít SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Server kam směrovat SSL žádosti" msgstr "Server kam směrovat SSL žádosti"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Uložit cesty" msgstr "Uložit cesty"
@ -8020,10 +8136,3 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací "

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:58+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -86,14 +86,15 @@ msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -1440,12 +1441,11 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -3182,170 +3182,294 @@ msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert." msgstr "Passwort gespeichert."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Pfad- und Servereinstellungen dieser StatusNet-Website" msgstr "Pfad- und Servereinstellungen dieser StatusNet-Website"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s." msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Avatar-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s." msgstr "Avatar-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Hintergrund-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s." msgstr "Hintergrund-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Sprachverzeichnis nicht lesbar: %s." msgstr "Sprachverzeichnis nicht lesbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen." msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Server-Name der Seite" msgstr "Server-Name der Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Seitenpfad" msgstr "Seitenpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Sprachpfad" msgstr "Sprachpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Pfad zu den Sprachen" msgstr "Pfad zu den Sprachen"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Schicke URLs." msgstr "Schicke URLs."
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?" msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Motiv" msgstr "Motiv"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Theme-Server" msgstr "Theme-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Web path to themes."
msgstr "Web-Pfad zu den Themes" msgstr "Web-Pfad zu den Themes"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-Server" msgstr "SSL-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
#, fuzzy
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "SSL-Server der Themes (Standard: SSL-Server)" msgstr "SSL-Server der Themes (Standard: SSL-Server)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "SSL-Pfad" msgstr "SSL-Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "SSL-Pfad der Themes (Standard: /theme/)" msgstr "SSL-Pfad der Themes (Standard: /theme/)"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis" msgstr "Verzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden" msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatare" msgstr "Avatare"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-Server" msgstr "Avatar-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Theme-Server"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatarpfad" msgstr "Avatarpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Web-Pfad zu den Themes"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatarverzeichnis" msgstr "Avatarverzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Hintergrundbilder" msgstr "Hintergrundbilder"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Theme-Server"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
#, fuzzy
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr "Web-Pfad zu den Themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Theme-Server"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Web-Pfad zu den Themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Theme-Server"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr "Web-Pfad zu den Themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Pfad, wo sich die Themes befinden"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Manchmal" msgstr "Manchmal"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Immer" msgstr "Immer"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL verwenden" msgstr "SSL verwenden"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Wann soll SSL verwendet werden" msgstr "Wann soll SSL verwendet werden"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Server an den SSL Anfragen gerichtet werden sollen" msgstr "Server an den SSL Anfragen gerichtet werden sollen"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Speicherpfade" msgstr "Speicherpfade"
@ -8080,11 +8204,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d Einträge im Backup." msgstr "%d Einträge im Backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:21:59+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -79,14 +79,15 @@ msgstr "Save access settings"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Save" msgstr "Save"
@ -1411,12 +1412,11 @@ msgstr "Reset back to default"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Save" msgstr "Save"
@ -3126,170 +3126,282 @@ msgstr "Can't save new password."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Password saved." msgstr "Password saved."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Theme directory not readable: %s." msgstr "Theme directory not readable: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Avatar directory not writable: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Background directory not writable: %s." msgstr "Background directory not writable: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Locales directory not readable: %s." msgstr "Locales directory not readable: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Site path" msgstr "Site path"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Locale Directory" msgstr "Locale Directory"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Server for themes" msgstr "Server for themes"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL server" msgstr "SSL server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "SSL path" msgstr "SSL path"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directory" msgstr "Directory"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatars" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar server" msgstr "Avatar server"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Server for themes"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar path" msgstr "Avatar path"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Failed updating avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar directory" msgstr "Avatar directory"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Backgrounds" msgstr "Backgrounds"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Server for themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Attachments" msgstr "Attachments"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Server for themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "No attachments."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Server for themes"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Never" msgstr "Never"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Sometimes" msgstr "Sometimes"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Use SSL" msgstr "Use SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Save paths" msgstr "Save paths"
@ -7849,6 +7961,3 @@ msgstr "No user specified; using backup user."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Database error deleting OAuth application user."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:00+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -80,14 +80,15 @@ msgstr "Konservu atingan agordon"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Konservu" msgstr "Konservu"
@ -1421,12 +1422,11 @@ msgstr "Redefaŭltiĝi"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Konservi" msgstr "Konservi"
@ -3128,175 +3128,291 @@ msgstr "Malsukcesis konservi novan pasvorton."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Pasvorto konservitas." msgstr "Pasvorto konservitas."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Vojoj" msgstr "Vojoj"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Desegno adresaro ne havebla: %s." msgstr "Desegno adresaro ne havebla: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Avatara adresaro ne skribebla: %s." msgstr "Avatara adresaro ne skribebla: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Fona adresaro ne skribebla: %s." msgstr "Fona adresaro ne skribebla: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Lokaĵara adresaro ne havebla: %s." msgstr "Lokaĵara adresaro ne havebla: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Nevalida SSL-servilo. La longlimo estas 225 literoj." msgstr "Nevalida SSL-servilo. La longlimo estas 225 literoj."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Retejo" msgstr "Retejo"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servilo" msgstr "Servilo"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Gastigserva Nomo de la retejo" msgstr "Gastigserva Nomo de la retejo"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Vojo" msgstr "Vojo"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Reteja vojo" msgstr "Reteja vojo"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Tema adresaro" msgstr "Tema adresaro"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro" msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Tajlora URL" msgstr "Tajlora URL"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Ĉu uzi tajloran (pli facile legebla kaj memorebla) URL?" msgstr "Ĉu uzi tajloran (pli facile legebla kaj memorebla) URL?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Temo" msgstr "Temo"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Desegno por la retejo" msgstr "Desegno por la retejo"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "\"SSL\"a servilo" msgstr "\"SSL\"a servilo"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Reteja vojo" msgstr "Reteja vojo"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Tema adresaro" msgstr "Tema adresaro"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro" msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avataroj" msgstr "Avataroj"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatara servilo" msgstr "Avatara servilo"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Desegno por la retejo"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avataro-lokigilo" msgstr "Avataro-lokigilo"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Eraris ĝisdatigi vizaĝbildon."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatara adresaro" msgstr "Avatara adresaro"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fono" msgstr "Fono"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Desegno por la retejo"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Aldonaĵo" msgstr "Aldonaĵo"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Desegno por la retejo"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Ne estas aldonaĵo."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Desegno por la retejo"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Adresara lokigilo al lokaĵaro"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "\"SSL\"" msgstr "\"SSL\""
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Neniam" msgstr "Neniam"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Kelkfoje" msgstr "Kelkfoje"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Ĉiam" msgstr "Ĉiam"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Uzi \"SSL\"" msgstr "Uzi \"SSL\""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Kiam uzi \"SSL\"" msgstr "Kiam uzi \"SSL\""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servilo, kien orienti \"SSL\"-peton" msgstr "Servilo, kien orienti \"SSL\"-peton"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Konservu lokigilon" msgstr "Konservu lokigilon"
@ -7971,10 +8087,3 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datumbaza eraro forigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Programisto povas redakti registradan agordon de sia aplikaĵo "

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:01+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -82,14 +82,15 @@ msgstr "Guardar la configuración de acceso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -1432,12 +1433,11 @@ msgstr "Volver a los valores predeterminados"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -3166,175 +3166,291 @@ msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Se guardó la contraseña." msgstr "Se guardó la contraseña."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Rutas" msgstr "Rutas"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Directorio de temas ilegible: %s." msgstr "Directorio de temas ilegible: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Directorio de avatares no escribible: %s." msgstr "Directorio de avatares no escribible: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Directorio de fondo no escribible: %s." msgstr "Directorio de fondo no escribible: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Directorio de configuración regional ilegible: %s." msgstr "Directorio de configuración regional ilegible: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres." msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sitio" msgstr "Sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nombre del host del servidor del sitio." msgstr "Nombre del host del servidor del sitio."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Ruta del sitio" msgstr "Ruta del sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Directorio de temas" msgstr "Directorio de temas"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales" msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL agradables" msgstr "URL agradables"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "¿Usar URL amigables (más legibles y memorizables)?" msgstr "¿Usar URL amigables (más legibles y memorizables)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema para el sitio." msgstr "Tema para el sitio."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servidor SSL" msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Ruta del sitio" msgstr "Ruta del sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio de temas" msgstr "Directorio de temas"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales" msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor de la imagen" msgstr "Servidor de la imagen"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema para el sitio."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Ruta de la imagen" msgstr "Ruta de la imagen"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Error al actualizar la imagen."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directorio de la imagen" msgstr "Directorio de la imagen"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fondos" msgstr "Fondos"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema para el sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos" msgstr "Adjuntos"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema para el sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Sin archivo adjunto"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema para el sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "A veces" msgstr "A veces"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Siempre" msgstr "Siempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL" msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Cuándo utilizar SSL" msgstr "Cuándo utilizar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL" msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Guardar rutas" msgstr "Guardar rutas"
@ -8086,14 +8202,3 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de datos durante la eliminación del usuario de la "
#~ "aplicación OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Los desarrolladores pueden editar la configuración de registro de sus "
#~ "aplicaciones "

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:02+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -81,14 +81,15 @@ msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره" msgstr "ذخیره"
@ -1421,12 +1422,11 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره‌کردن" msgstr "ذخیره‌کردن"
@ -3134,175 +3134,291 @@ msgstr "نمی‌توان گذرواژهٔ جدید را ذخیره کرد."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "گذرواژه ذخیره شد." msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "مسیر ها" msgstr "مسیر ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "شاخهٔ پوسته‌ها قابل خواندن نیست: %s." msgstr "شاخهٔ پوسته‌ها قابل خواندن نیست: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "شاخهٔ تصویر چهره‌ها قابل نوشتن نیست: %s." msgstr "شاخهٔ تصویر چهره‌ها قابل نوشتن نیست: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "شاخهٔ پس زمینه‌ها قابل نوشتن نیست: %s." msgstr "شاخهٔ پس زمینه‌ها قابل نوشتن نیست: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "پوشهٔ تنظیمات محلی قابل خواندن نیست: %s." msgstr "پوشهٔ تنظیمات محلی قابل خواندن نیست: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "کارگزار SSL نامعتبر است. بیشینهٔ طول نام ۲۵۵ نویسه است." msgstr "کارگزار SSL نامعتبر است. بیشینهٔ طول نام ۲۵۵ نویسه است."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "وب‌گاه" msgstr "وب‌گاه"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "کارگزار" msgstr "کارگزار"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "نام میزبان کارگزار وب‌گاه." msgstr "نام میزبان کارگزار وب‌گاه."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "مسیر" msgstr "مسیر"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "مسیر وب‌گاه" msgstr "مسیر وب‌گاه"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "شاخهٔ پوسته" msgstr "شاخهٔ پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی" msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "نشانی‌های تمیز" msgstr "نشانی‌های تمیز"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "از نشانی‌های تمیز (خواناتر و ماندگارتر در ذهن) استفاده شود؟" msgstr "از نشانی‌های تمیز (خواناتر و ماندگارتر در ذهن) استفاده شود؟"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "پوسته" msgstr "پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه" msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "کارگزار SSL" msgstr "کارگزار SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "مسیر وب‌گاه" msgstr "مسیر وب‌گاه"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "شاخهٔ پوسته" msgstr "شاخهٔ پوسته"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی" msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "چهره‌ها" msgstr "چهره‌ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "کارگزار چهره‌ها" msgstr "کارگزار چهره‌ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "مسیر نیم‌رخ" msgstr "مسیر نیم‌رخ"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "شاخهٔ نیم‌رخ" msgstr "شاخهٔ نیم‌رخ"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "پس زمینه‌ها" msgstr "پس زمینه‌ها"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "ضمائم" msgstr "ضمائم"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "هیچ پیوستی وجود ندارد."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "پوسته برای وب‌گاه"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "مسیر پوشه برای زبان‌های محلی"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "هیچ وقت" msgstr "هیچ وقت"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "گاهی اوقات" msgstr "گاهی اوقات"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "برای همیشه" msgstr "برای همیشه"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "استفاده از SSL" msgstr "استفاده از SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "زمان استفاده از SSL" msgstr "زمان استفاده از SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "کارگزار برای هدایت درخواست‌های SSL به" msgstr "کارگزار برای هدایت درخواست‌های SSL به"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "نشانی ذخیره سازی" msgstr "نشانی ذخیره سازی"
@ -8001,11 +8117,3 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "هنگام حذف‌کردن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "توسعه‌دهنده‌ها می‌توانند تنظیمات نام‌نویسی را برای برنامه‌هایشان ویرایش کنند "

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:03+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -86,14 +86,15 @@ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
@ -1435,12 +1436,11 @@ msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
@ -3186,187 +3186,296 @@ msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Salasana tallennettu." msgstr "Salasana tallennettu."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Polut" msgstr "Polut"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Taustakuvan hakemisto" msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Kutsu" msgstr "Kutsu"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Palauta" msgstr "Palauta"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Polut" msgstr "Polut"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Taustakuvan hakemisto" msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Palauta" msgstr "Palauta"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Taustakuvan hakemisto" msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Kuva" msgstr "Kuva"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Profiilikuva-asetukset" msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Kuva päivitetty." msgstr "Kuva päivitetty."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Taustakuvan hakemisto" msgstr "Taustakuvan hakemisto"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Taustakuvat" msgstr "Taustakuvat"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Liitettä ei ole." msgstr "Liitettä ei ole."
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Liitettä ei ole."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Palauta" msgstr "Palauta"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Päivitykset" msgstr "Päivitykset"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Aliakset" msgstr "Aliakset"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Palvelun ilmoitus"
@ -8025,7 +8134,3 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."

View File

@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:04+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -86,14 +86,15 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres daccès"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -1452,12 +1453,11 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -3200,175 +3200,291 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Mot de passe enregistré." msgstr "Mot de passe enregistré."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Chemins" msgstr "Chemins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet" msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Dossier des thème non lisible : %s." msgstr "Dossier des thème non lisible : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s." msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s." msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s." msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères." msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serveur" msgstr "Serveur"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nom dhôte du serveur du site." msgstr "Nom dhôte du serveur du site."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Chemin" msgstr "Chemin"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Chemin du site" msgstr "Chemin du site"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Dossier des thèmes" msgstr "Dossier des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux" msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Jolies URL" msgstr "Jolies URL"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?" msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Thème" msgstr "Thème"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Thème pour le site." msgstr "Thème pour le site."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Serveur SSL" msgstr "Serveur SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Chemin du site" msgstr "Chemin du site"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Dossier des thèmes" msgstr "Dossier des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux" msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatars" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Serveur davatar" msgstr "Serveur davatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Thème pour le site."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Chemin des avatars" msgstr "Chemin des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "La mise à jour de lavatar a échoué."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Dossier des avatars" msgstr "Dossier des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière plans" msgstr "Arrière plans"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Thème pour le site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes" msgstr "Pièces jointes"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Thème pour le site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Aucune pièce jointe."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Thème pour le site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Quelquefois" msgstr "Quelquefois"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Toujours" msgstr "Toujours"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL" msgstr "Utiliser SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quand utiliser SSL" msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL" msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Enregistrer les chemins." msgstr "Enregistrer les chemins."
@ -8140,14 +8256,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de lutilisateur de secours
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde." msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de la base de données lors de la suppression de lutilisateur de "
#~ "lapplication OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Les programmeurs peuvent modifier les paramètres denregistrement pour "
#~ "leurs applications "

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:05+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -82,14 +82,15 @@ msgstr "Configuracións de Twitter"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1463,12 +1464,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
@ -3244,183 +3244,289 @@ msgstr "Non se pode gardar a contrasinal."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Contrasinal gardada." msgstr "Contrasinal gardada."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas" msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Invitar" msgstr "Invitar"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Recuperar" msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Avatar actualizado." msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
msgid "Server for themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Recuperar" msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Avatar actualizado." msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "Server for avatars."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar actualizado." msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar actualizado." msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
msgid "Server for backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Ningún documento."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Ningún documento."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Recuperar" msgstr "Recuperar"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Chíos" msgstr "Chíos"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
@ -8218,7 +8324,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:06+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -77,14 +77,15 @@ msgstr "Gardar a configuración de acceso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
@ -1435,12 +1436,11 @@ msgstr "Volver ao deseño por defecto"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
@ -3175,175 +3175,291 @@ msgstr "Non se puido gardar o novo contrasinal."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Gardouse o contrasinal." msgstr "Gardouse o contrasinal."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Rutas" msgstr "Rutas"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Configuración do servidor e das rutas para este sitio StatusNet" msgstr "Configuración do servidor e das rutas para este sitio StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Non se pode ler o directorio de temas visuais: %s." msgstr "Non se pode ler o directorio de temas visuais: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Non se pode escribir no directorio de avatares: %s." msgstr "Non se pode escribir no directorio de avatares: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Non se pode escribir no directorio de fondos: %s." msgstr "Non se pode escribir no directorio de fondos: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Non se pode ler o directorio de traducións: %s." msgstr "Non se pode ler o directorio de traducións: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL incorrecto. O tamaño máximo é de 255 caracteres." msgstr "Servidor SSL incorrecto. O tamaño máximo é de 255 caracteres."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sitio" msgstr "Sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome do servidor do sitio." msgstr "Nome do servidor do sitio."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Ruta do sitio" msgstr "Ruta do sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Directorio de temas visuais" msgstr "Directorio de temas visuais"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Ruta do directorio das traducións" msgstr "Ruta do directorio das traducións"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Enderezos URL elegantes" msgstr "Enderezos URL elegantes"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Quere utilizar os enderezos URL elegantes (mellores de ler e lembrar)?" msgstr "Quere utilizar os enderezos URL elegantes (mellores de ler e lembrar)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema visual" msgstr "Tema visual"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema visual para o sitio." msgstr "Tema visual para o sitio."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servidor SSL" msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Ruta do sitio" msgstr "Ruta do sitio"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio de temas visuais" msgstr "Directorio de temas visuais"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Ruta do directorio das traducións" msgstr "Ruta do directorio das traducións"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatares" msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor de avatares" msgstr "Servidor de avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema visual para o sitio."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Ruta do avatar" msgstr "Ruta do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Non se puido actualizar o avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directorio de avatares" msgstr "Directorio de avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Ruta do directorio das traducións"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fondos" msgstr "Fondos"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema visual para o sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Ruta do directorio das traducións"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ficheiros anexos" msgstr "Ficheiros anexos"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema visual para o sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Non hai ningún dato adxunto."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema visual para o sitio."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Ruta do directorio das traducións"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Ás veces" msgstr "Ás veces"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Utilizar SSL" msgstr "Utilizar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Cando utilizar SSL" msgstr "Cando utilizar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servidor ao que dirixir as solicitudes SSL" msgstr "Servidor ao que dirixir as solicitudes SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Gardar as rutas" msgstr "Gardar as rutas"
@ -8094,14 +8210,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entradas na reserva." msgstr "%d entradas na reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Houbo un erro na base de datos ao intentar borrar o usuario da aplicación "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores poden editar a configuración de rexistro das súas "
#~ "aplicacións "

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:07+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Přistupne nastajenja składować"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Składować" msgstr "Składować"
@ -1407,12 +1408,11 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Składować" msgstr "Składować"
@ -3081,175 +3081,289 @@ msgstr "Nowe hesło njeda so składować."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Hesło składowane." msgstr "Hesło składowane."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Šćežki" msgstr "Šćežki"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s." msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s." msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sydło" msgstr "Sydło"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serwer" msgstr "Serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Šćežka" msgstr "Šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Sydłowa šćežka" msgstr "Sydłowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Šatowy zapis" msgstr "Šatowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Šat" msgstr "Šat"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Šat za sydło." msgstr "Šat za sydło."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-serwer" msgstr "SSL-serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Sydłowa šćežka" msgstr "Sydłowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Šatowy zapis" msgstr "Šatowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Awatary" msgstr "Awatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Awatarowy serwer" msgstr "Awatarowy serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Šat za sydło."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Awatarowa šćežka" msgstr "Awatarowa šćežka"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Awatarowy zapis" msgstr "Awatarowy zapis"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadki" msgstr "Pozadki"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Šat za sydło."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přiwěški" msgstr "Přiwěški"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Šat za sydło."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Žane přiwěški."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Šat za sydło."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ženje" msgstr "Ženje"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Druhdy" msgstr "Druhdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Přeco" msgstr "Přeco"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL wužiwać" msgstr "SSL wužiwać"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Šćežki składować" msgstr "Šćežki składować"
@ -7754,6 +7868,3 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije."

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:08+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -80,14 +80,15 @@ msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@ -1406,12 +1407,11 @@ msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@ -3068,175 +3068,290 @@ msgstr "Az új jelszót nem sikerült elmenteni."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Jelszó elmentve." msgstr "Jelszó elmentve."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak" msgstr "Útvonalak"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter." msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Webhely" msgstr "Webhely"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Szerver" msgstr "Szerver"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "A webhely kiszolgálójának neve." msgstr "A webhely kiszolgálójának neve."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Útvonal" msgstr "Útvonal"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Webhely útvonala" msgstr "Webhely útvonala"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Avatar-könyvtár" msgstr "Avatar-könyvtár"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala" msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "A webhely témája." msgstr "A webhely témája."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-kiszolgáló" msgstr "SSL-kiszolgáló"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Webhely útvonala" msgstr "Webhely útvonala"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Avatar-könyvtár" msgstr "Avatar-könyvtár"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala" msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatarok" msgstr "Avatarok"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-kiszolgáló" msgstr "Avatar-kiszolgáló"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "A webhely témája."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar-könyvtár" msgstr "Avatar-könyvtár"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Hátterek" msgstr "Hátterek"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "A webhely témája."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok" msgstr "Csatolmányok"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "A webhely témája."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Nincs melléklet."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "A webhely témája."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Soha" msgstr "Soha"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Időnként" msgstr "Időnként"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Mindig" msgstr "Mindig"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL használata" msgstr "SSL használata"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Mikor használjunk SSL-t" msgstr "Mikor használjunk SSL-t"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Elérési útvonalak mentése" msgstr "Elérési útvonalak mentése"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:09+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -75,14 +75,15 @@ msgstr "Salveguardar configurationes de accesso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salveguardar" msgstr "Salveguardar"
@ -634,7 +635,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend. #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conto" msgstr "Conto"
@ -671,7 +671,6 @@ msgstr "Cancellar"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377 #: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitter" msgstr "Permitter"
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211 #: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration." "current configuration."
@ -753,7 +752,7 @@ msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration." "current configuration."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su " "Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s byte) a causa de su "
"configuration actual." "configuration actual."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su " "Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su "
@ -767,30 +766,27 @@ msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245 #: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres." "Isto es troppo longe. Le longitude maximal de notas es %d character."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres." "Isto es troppo longe. Le longitude maximal de notas es %d characteres."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285 #: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found." msgid "Parent notice not found."
msgstr "Methodo API non trovate." msgstr "Nota genitor non trovate."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL " "Le longitude maximal de notas es %d character, includente le URL adjungite."
"adjungite."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL " "Le longitude maximal de notas es %d characteres, includente le URL adjungite."
"adjungite."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -1423,12 +1419,11 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salveguardar" msgstr "Salveguardar"
@ -2946,9 +2941,8 @@ msgstr "Applicationes connectite"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Tu ha permittite al sequente applicationes de acceder a tu conto." msgstr "Le sequente connexiones existe pro tu conto."
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 #: actions/oauthconnectionssettings.php:168
@ -2958,7 +2952,7 @@ msgstr "Tu non es usator de iste application."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s." msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s."
@ -2970,6 +2964,8 @@ msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s." "with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Tu ha revocate con successo le accesso de %1$s e le indicio de accesso "
"comenciante con %2$s."
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 #: actions/oauthconnectionssettings.php:213
@ -2985,6 +2981,8 @@ msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet." "this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Es tu un programmator? [Registra un application cliente OAuth](%s) a usar "
"con iste installation de StatusNet."
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3149,170 +3147,294 @@ msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Contrasigno salveguardate." msgstr "Contrasigno salveguardate."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Camminos" msgstr "Camminos"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet" msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Directorio de thema non legibile: %s." msgstr "Directorio de thema non legibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s." msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s." msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s." msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maximal es 255 characteres." msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maximal es 255 characteres."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sito" msgstr "Sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servitor" msgstr "Servitor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nomine de host del servitor del sito." msgstr "Nomine de host del servitor del sito."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Cammino" msgstr "Cammino"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Cammino del sito" msgstr "Cammino del sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Directorio regional" msgstr "Directorio regional"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Cammino al directorio de localitates" msgstr "Cammino al directorio de localitates"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URLs de luxo" msgstr "URLs de luxo"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?" msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Servitor pro apparentias" msgstr "Servitor pro apparentias"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Web path to themes."
msgstr "Cammino web verso apparentias" msgstr "Cammino web verso apparentias"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servitor SSL" msgstr "Servitor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
#, fuzzy
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "Servitor SSL pro apparentias (predefinition: servitor SSL)" msgstr "Servitor SSL pro apparentias (predefinition: servitor SSL)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Cammino SSL" msgstr "Cammino SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "Cammino SSL verso apparentias (predefinition: /theme/)" msgstr "Cammino SSL verso apparentias (predefinition: /theme/)"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Cammino a ubi se trova le apparentias" msgstr "Cammino a ubi se trova le apparentias"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatares" msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servitor de avatares" msgstr "Servitor de avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Servitor pro apparentias"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Cammino al avatares" msgstr "Cammino al avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Cammino web verso apparentias"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directorio del avatares" msgstr "Directorio del avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Cammino a ubi se trova le apparentias"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fundos" msgstr "Fundos"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Servitor pro apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
#, fuzzy
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr "Cammino web verso apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Cammino a ubi se trova le apparentias"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Annexos" msgstr "Annexos"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Servitor pro apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Cammino web verso apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Servitor pro apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr "Cammino web verso apparentias"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Cammino a ubi se trova le apparentias"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunquam" msgstr "Nunquam"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Alcun vices" msgstr "Alcun vices"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL" msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quando usar SSL" msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servitor verso le qual diriger le requestas SSL" msgstr "Servitor verso le qual diriger le requestas SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Salveguardar camminos" msgstr "Salveguardar camminos"
@ -6122,15 +6244,13 @@ msgstr "Non poteva authenticar te."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41 #: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer." msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non poteva crear aliases." msgstr "Non poteva crear consumitor anonyme."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54 #: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application." msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non poteva crear application." msgstr "Non poteva crear application OAuth anonyme."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:218 #: lib/apioauthstore.php:218
@ -6225,7 +6345,7 @@ msgstr "Cancellar"
#: lib/applicationlist.php:247 #: lib/applicationlist.php:247
msgid " by " msgid " by "
msgstr "" msgstr " per "
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:260 #: lib/applicationlist.php:260
@ -6248,7 +6368,7 @@ msgstr "Accesso \"%2$s\" approbate le %1$s."
#: lib/applicationlist.php:282 #: lib/applicationlist.php:282
#, php-format #, php-format
msgid "Access token starting with: %s" msgid "Access token starting with: %s"
msgstr "" msgstr "Indicio de accesso comenciante con: %s"
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:298 #: lib/applicationlist.php:298
@ -7218,7 +7338,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) ha addite tu nota como favorite" msgstr "%1$s (@%2$s) ha addite tu nota como favorite"
@ -8031,14 +8151,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entratas in copia de reserva." msgstr "%d entratas in copia de reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error del base de datos durante le deletion del usator del application "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
#~ "applicationes "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:11+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -81,14 +81,15 @@ msgstr "Stillingar fyrir mynd"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1446,12 +1447,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
@ -3212,182 +3212,292 @@ msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lykilorð vistað." msgstr "Lykilorð vistað."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Bjóða" msgstr "Bjóða"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
#: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
msgid "Directory path to locales" #: actions/pathsadminpanel.php:263
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Skrá þig út af síðunni" msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Mynd" msgstr "Mynd"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Stillingar fyrir mynd" msgstr "Stillingar fyrir mynd"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Babl" msgstr "Babl"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Babl vefsíðunnar" msgstr "Babl vefsíðunnar"
@ -8013,7 +8123,3 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:14+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -79,14 +79,15 @@ msgstr "Salva impostazioni di accesso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -1428,12 +1429,11 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -3161,175 +3161,291 @@ msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Password salvata." msgstr "Password salvata."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Percorsi" msgstr "Percorsi"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Percorso e impostazioni del server per questo sito StatusNet" msgstr "Percorso e impostazioni del server per questo sito StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Directory del tema non leggibile: %s." msgstr "Directory del tema non leggibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s." msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s." msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s." msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sito" msgstr "Sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome host del server" msgstr "Nome host del server"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Percorso" msgstr "Percorso"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Percorso del sito" msgstr "Percorso del sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Directory del tema" msgstr "Directory del tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL semplici" msgstr "URL semplici"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema per questo sito." msgstr "Tema per questo sito."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Server SSL" msgstr "Server SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Percorso del sito" msgstr "Percorso del sito"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directory del tema" msgstr "Directory del tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Server dell'immagine" msgstr "Server dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema per questo sito."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Percorso dell'immagine" msgstr "Percorso dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directory dell'immagine" msgstr "Directory dell'immagine"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi" msgstr "Sfondi"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema per questo sito."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Allegati" msgstr "Allegati"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema per questo sito."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Nessun allegato."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema per questo sito."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Qualche volta" msgstr "Qualche volta"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL" msgstr "Usa SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quando usare SSL" msgstr "Quando usare SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Salva percorsi" msgstr "Salva percorsi"
@ -8059,12 +8175,3 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d voci nel backup." msgstr "%d voci nel backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per "
#~ "le loro applicazioni "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:16+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "アクセス設定の保存"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1425,12 +1426,11 @@ msgstr "デフォルトへリセットする"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -3159,175 +3159,291 @@ msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "パスワードが保存されました。" msgstr "パスワードが保存されました。"
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "パス" msgstr "パス"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "テーマディレクトリ" msgstr "テーマディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "アバターディレクトリ" msgstr "アバターディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "バックグラウンドディレクトリ" msgstr "バックグラウンドディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s" msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "不正な SSL サーバー。最大 255 文字まで。" msgstr "不正な SSL サーバー。最大 255 文字まで。"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "サイト" msgstr "サイト"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "サーバー" msgstr "サーバー"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "サイトのサーバーホスト名" msgstr "サイトのサーバーホスト名"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "パス" msgstr "パス"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "サイトパス" msgstr "サイトパス"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "テーマディレクトリ" msgstr "テーマディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "ロケールへのディレクトリパス" msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?" msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "サイトのテーマ" msgstr "サイトのテーマ"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSLサーバ" msgstr "SSLサーバ"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "サイトパス" msgstr "サイトパス"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "テーマディレクトリ" msgstr "テーマディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "ロケールへのディレクトリパス" msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "アバター" msgstr "アバター"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "アバターサーバー" msgstr "アバターサーバー"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "アバターパス" msgstr "アバターパス"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "アバターディレクトリ" msgstr "アバターディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "バックグラウンド" msgstr "バックグラウンド"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "添付" msgstr "添付"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "そのような添付はありません。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "ときどき" msgstr "ときどき"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "いつも" msgstr "いつも"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL 使用" msgstr "SSL 使用"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "SSL 使用時" msgstr "SSL 使用時"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "ダイレクト SSL リクエストを向けるサーバ" msgstr "ダイレクト SSL リクエストを向けるサーバ"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "保存パス" msgstr "保存パス"
@ -7998,10 +8114,3 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:17+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -75,14 +75,15 @@ msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრე
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "შეინახე" msgstr "შეინახე"
@ -1403,12 +1404,11 @@ msgstr "პირვანდელის პარამეტრების
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "შენახვა" msgstr "შენახვა"
@ -3120,174 +3120,286 @@ msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "პაროლი შენახულია." msgstr "პაროლი შენახულია."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "გზები" msgstr "გზები"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s." msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "ფონის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." msgstr "ფონის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო." msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "საიტი" msgstr "საიტი"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "სერვერი" msgstr "სერვერი"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი." msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "გზა" msgstr "გზა"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "საიტის გზა" msgstr "საიტის გზა"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "იერსახის დირექტორია" msgstr "იერსახის დირექტორია"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "ლამაზი URLები" msgstr "ლამაზი URLები"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URLები?" msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URLები?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "იერსახე" msgstr "იერსახე"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის" msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL სერვერი" msgstr "SSL სერვერი"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "საიტის გზა" msgstr "საიტის გზა"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "იერსახის დირექტორია" msgstr "იერსახის დირექტორია"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "ავატარები" msgstr "ავატარები"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "ავატარების სერვერი" msgstr "ავატარების სერვერი"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "ავატარების გზა" msgstr "ავატარების გზა"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "ავატარების დირექტორია" msgstr "ავატარების დირექტორია"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "ფონები" msgstr "ფონები"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "მიმაგრებები" msgstr "მიმაგრებები"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "არასდროს" msgstr "არასდროს"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "ზოგჯერ" msgstr "ზოგჯერ"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "მუდამ" msgstr "მუდამ"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "გამოიყენე SSL" msgstr "გამოიყენე SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "როდის გამოვიყენო SSL" msgstr "როდის გამოვიყენო SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები" msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "გზების დამახსოვრება" msgstr "გზების დამახსოვრება"
@ -7918,12 +8030,3 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის "
#~ "პარამეტრები "

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:17+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -77,14 +77,15 @@ msgstr "접근 설정을 저장"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
@ -1404,12 +1405,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
@ -3104,174 +3104,285 @@ msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "비밀 번호 저장" msgstr "비밀 번호 저장"
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "아바타가 삭제되었습니다." msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s" msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "사이트" msgstr "사이트"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "SSL 서버" msgstr "SSL 서버"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "사이트 테마" msgstr "사이트 테마"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "테마 디렉터리" msgstr "테마 디렉터리"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "테마" msgstr "테마"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "사이트에 대한 테마" msgstr "사이트에 대한 테마"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL 서버" msgstr "SSL 서버"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "사이트 테마" msgstr "사이트 테마"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "테마 디렉터리" msgstr "테마 디렉터리"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "아바타" msgstr "아바타"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "아바타가 삭제되었습니다." msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "사이트에 대한 테마"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "아바타 경로" msgstr "아바타 경로"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "아바타 업데이트 실패"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "아바타가 삭제되었습니다." msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "배경" msgstr "배경"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "사이트에 대한 테마"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "첨부파일" msgstr "첨부파일"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "사이트에 대한 테마"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "첨부문서 없음"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "사이트에 대한 테마"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "SSL 서버" msgstr "SSL 서버"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "가끔" msgstr "가끔"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "언제나" msgstr "언제나"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL 사용" msgstr "SSL 사용"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "언제 SSL 사용" msgstr "언제 SSL 사용"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "사이트 테마" msgstr "사이트 테마"
@ -7805,10 +7916,3 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "개발자는 자기 응용 프로그램의 등록 정보를 편집할 수 있습니다"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:18+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Зачувај нагодувања на пристап"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зачувај" msgstr "Зачувај"
@ -1426,12 +1427,11 @@ msgstr "Врати по основно"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зачувај" msgstr "Зачувај"
@ -3161,170 +3161,294 @@ msgstr "Не можам да ја зачувам новата лозинка."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Лозинката е зачувана." msgstr "Лозинката е зачувана."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Патеки" msgstr "Патеки"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место." msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место."
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Директориумот на темата е нечитлив: %s." msgstr "Директориумот на темата е нечитлив: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Директориумот на аватарот е недостапен за запишување: %s." msgstr "Директориумот на аватарот е недостапен за запишување: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Директориумот на позадината е нечитлив: %s." msgstr "Директориумот на позадината е нечитлив: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Директориумот на локалите е нечитлив: %s." msgstr "Директориумот на локалите е нечитлив: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се најмногу до 255 знаци" msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се најмногу до 255 знаци"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Мреж. место" msgstr "Мреж. место"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Опслужувач" msgstr "Опслужувач"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Назив на домаќинот на опслужувачот на мрежното место" msgstr "Назив на домаќинот на опслужувачот на мрежното место"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Патека" msgstr "Патека"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Патека на мрежното место" msgstr "Патека на мрежното место"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Директориум на местото" msgstr "Директориум на местото"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Патека до директориумот на локалите" msgstr "Патека до директориумот на локалите"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Интересни URL-адреси" msgstr "Интересни URL-адреси"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Да користам интересни (почитливи и повпечатливи) URL-адреси?" msgstr "Да користам интересни (почитливи и повпечатливи) URL-адреси?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Опслужувач за изгледи" msgstr "Опслужувач за изгледи"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Web path to themes."
msgstr "Мрежна патека до изгледите" msgstr "Мрежна патека до изгледите"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-опслужувач" msgstr "SSL-опслужувач"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
#, fuzzy
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "SSL-опслужувач за изгледите (стандарден: SSL-опслужувач)" msgstr "SSL-опслужувач за изгледите (стандарден: SSL-опслужувач)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "SSL-патека" msgstr "SSL-патека"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "SSL-патека до изгледите (стандардно: /theme/)" msgstr "SSL-патека до изгледите (стандардно: /theme/)"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директориум" msgstr "Директориум"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите" msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Аватари" msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Опслужувач на аватарот" msgstr "Опслужувач на аватарот"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Опслужувач за изгледи"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Патека на аватарот" msgstr "Патека на аватарот"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Мрежна патека до изгледите"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Директориум на аватарот" msgstr "Директориум на аватарот"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадини" msgstr "Позадини"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Опслужувач за изгледи"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
#, fuzzy
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr "Мрежна патека до изгледите"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Прилози" msgstr "Прилози"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Опслужувач за изгледи"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Мрежна патека до изгледите"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Опслужувач за изгледи"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr "Мрежна патека до изгледите"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогаш" msgstr "Никогаш"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Понекогаш" msgstr "Понекогаш"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Секогаш" msgstr "Секогаш"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Користи SSL" msgstr "Користи SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Кога се користи SSL" msgstr "Кога се користи SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Oпслужувач, кому ќе му се испраќаат SSL-барања" msgstr "Oпслужувач, кому ќе му се испраќаат SSL-барања"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Зачувај патеки" msgstr "Зачувај патеки"
@ -8061,12 +8185,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d резервни ставки." msgstr "%d резервни ставки."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните "
#~ "програми "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:22+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -76,14 +76,15 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
@ -1421,12 +1422,11 @@ msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
@ -3135,175 +3135,291 @@ msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Passordet ble lagret" msgstr "Passordet ble lagret"
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Stier" msgstr "Stier"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Temamappe ikke lesbar: %s." msgstr "Temamappe ikke lesbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Avatarmappe ikke skrivbar: %s." msgstr "Avatarmappe ikke skrivbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Bakgrunnsmappe ikke skrivbar: %s." msgstr "Bakgrunnsmappe ikke skrivbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Lokaliseringsmappe ikke lesbar: %s." msgstr "Lokaliseringsmappe ikke lesbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ugyldig SSL-tjener. Maks lengde er 255 tegn." msgstr "Ugyldig SSL-tjener. Maks lengde er 255 tegn."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Nettsted" msgstr "Nettsted"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Tjener" msgstr "Tjener"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Vertsnavn for nettstedets tjener." msgstr "Vertsnavn for nettstedets tjener."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Nettstedssti" msgstr "Nettstedssti"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Temamappe" msgstr "Temamappe"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Lokaliseringsmappesti" msgstr "Lokaliseringsmappesti"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Pyntede nettadresser" msgstr "Pyntede nettadresser"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Bruk pyntede (mer lesbare og lettere å huske) nettadresser?" msgstr "Bruk pyntede (mer lesbare og lettere å huske) nettadresser?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema for nettstedet." msgstr "Tema for nettstedet."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-tjener" msgstr "SSL-tjener"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Nettstedssti" msgstr "Nettstedssti"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Temamappe" msgstr "Temamappe"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Lokaliseringsmappesti" msgstr "Lokaliseringsmappesti"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer" msgstr "Avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatartjener" msgstr "Avatartjener"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema for nettstedet."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatarsti" msgstr "Avatarsti"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatarmappe" msgstr "Avatarmappe"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Lokaliseringsmappesti"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunner" msgstr "Bakgrunner"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema for nettstedet."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Lokaliseringsmappesti"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg" msgstr "Vedlegg"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema for nettstedet."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Ingen vedlegg."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema for nettstedet."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Lokaliseringsmappesti"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldri" msgstr "Aldri"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Noen ganger" msgstr "Noen ganger"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Alltid" msgstr "Alltid"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Bruk SSL" msgstr "Bruk SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Når SSL skal brukes" msgstr "Når SSL skal brukes"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Tjener SSL-forespørsler skal vises til" msgstr "Tjener SSL-forespørsler skal vises til"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Lagre stier" msgstr "Lagre stier"
@ -7980,11 +8096,3 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:19+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Toegangsinstellingen opslaan"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@ -647,10 +648,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend. #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruikersgegevens"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
@ -684,7 +684,6 @@ msgstr "Annuleren"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377 #: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211 #: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration." "current configuration."
@ -766,7 +765,7 @@ msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration." "current configuration."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) " "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s byte) "
"vanwege de huidige instellingen." "vanwege de huidige instellingen."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) " "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
@ -780,25 +779,23 @@ msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245 #: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." msgstr[0] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d teken."
msgstr[1] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." msgstr[1] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285 #: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found." msgid "Parent notice not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." msgstr "De bovenliggende mededeling is niet aangetroffen."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de " "De maximale mededelingenlengte is %d teken, inclusief de URL voor de bijlage."
"bijlage."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de " "De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage." "bijlage."
@ -1434,12 +1431,11 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@ -2967,10 +2963,9 @@ msgstr "Verbonden applicaties"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens." "U hebt de onderstaande applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 #: actions/oauthconnectionssettings.php:168
@ -2980,7 +2975,7 @@ msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %" "Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %"
@ -2994,6 +2989,8 @@ msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s." "with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"U hebt de toegang voor %1$s en het toegangstoken dat begint met %2$s "
"ingetrokken."
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 #: actions/oauthconnectionssettings.php:213
@ -3011,6 +3008,8 @@ msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet." "this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Bet u ontwikkelaar? [Registreer dan een OAuthprogramma](%s) om te gebruiken "
"met deze Statusnetsite."
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3174,170 +3173,294 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Paden" msgstr "Paden"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website" msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s." msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s." msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s." msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s." msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Website" msgstr "Website"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Hostnaam van de website server." msgstr "Hostnaam van de website server."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pad" msgstr "Pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Websitepad" msgstr "Websitepad"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Lokale map" msgstr "Lokale map"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Talenmap" msgstr "Talenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Nette URL's" msgstr "Nette URL's"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?" msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Vormgeving" msgstr "Vormgeving"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Server voor vormgevingen" msgstr "Server voor vormgevingen"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Web path to themes."
msgstr "Webpad voor vormgevingen" msgstr "Webpad voor vormgevingen"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-server" msgstr "SSL-server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
#, fuzzy
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "SSL-server voor vormgevingen (standaard: SSL-server)" msgstr "SSL-server voor vormgevingen (standaard: SSL-server)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "SSL-pad" msgstr "SSL-pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "SSL-pad naar vorgevingen (standaard: /theme/)" msgstr "SSL-pad naar vorgevingen (standaard: /theme/)"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Map" msgstr "Map"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Map waar alle vormgevingen staan" msgstr "Map waar alle vormgevingen staan"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatars" msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatarserver" msgstr "Avatarserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Server voor vormgevingen"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatarpad" msgstr "Avatarpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Webpad voor vormgevingen"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatarmap" msgstr "Avatarmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Map waar alle vormgevingen staan"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergronden" msgstr "Achtergronden"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Server voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
#, fuzzy
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr "Webpad voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Map waar alle vormgevingen staan"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen" msgstr "Bijlagen"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Server voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Webpad voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Server voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr "Webpad voor vormgevingen"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Map waar alle vormgevingen staan"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Soms" msgstr "Soms"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Altijd" msgstr "Altijd"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSL gebruiken" msgstr "SSL gebruiken"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden" msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden" msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Opslagpaden" msgstr "Opslagpaden"
@ -6185,15 +6308,13 @@ msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41 #: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer." msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme consumer aan te maken."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54 #: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application." msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken." msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme OAuthapplicatie aan te maken."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:218 #: lib/apioauthstore.php:218
@ -6287,7 +6408,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: lib/applicationlist.php:247 #: lib/applicationlist.php:247
msgid " by " msgid " by "
msgstr "" msgstr " door "
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:260 #: lib/applicationlist.php:260
@ -6310,7 +6431,7 @@ msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"."
#: lib/applicationlist.php:282 #: lib/applicationlist.php:282
#, php-format #, php-format
msgid "Access token starting with: %s" msgid "Access token starting with: %s"
msgstr "" msgstr "Toegangstoken begint met: %s"
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:298 #: lib/applicationlist.php:298
@ -7284,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd" msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
@ -8101,13 +8222,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d regels in de back-up." msgstr "%d regels in de back-up."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
#~ "applicatiegebruiker."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:20+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -83,14 +83,15 @@ msgstr "Avatar-innstillingar"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1444,12 +1445,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagra" msgstr "Lagra"
@ -3190,182 +3190,291 @@ msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lagra passord." msgstr "Lagra passord."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Invitér" msgstr "Invitér"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Tenar" msgstr "Tenar"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Logg ut or sida" msgstr "Logg ut or sida"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Tenar" msgstr "Tenar"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Brukarbilete" msgstr "Brukarbilete"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar-innstillingar" msgstr "Avatar-innstillingar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Logg ut or sida"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Logg ut or sida"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Logg ut or sida"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Logg ut or sida"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SMS" msgstr "SMS"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Tenar" msgstr "Tenar"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Notisar" msgstr "Notisar"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Statusmelding" msgstr "Statusmelding"
@ -7990,7 +8099,3 @@ msgstr "Ingen vald profil."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Feil ved å setja brukar."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:22+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -80,14 +80,15 @@ msgstr "Zapisz ustawienia dostępu"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@ -1433,12 +1434,11 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@ -3163,177 +3163,293 @@ msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Zapisano hasło." msgstr "Zapisano hasło."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki" msgstr "Ścieżki"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Ustawienia ścieżki i serwera dla tej witryny StatusNet" msgstr "Ustawienia ścieżki i serwera dla tej witryny StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Nie można odczytać katalogu motywu: %s." msgstr "Nie można odczytać katalogu motywu: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Nie można zapisywać w katalogu awatarów: %s." msgstr "Nie można zapisywać w katalogu awatarów: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Nie można zapisywać w katalogu teł: %s." msgstr "Nie można zapisywać w katalogu teł: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Nie można odczytać katalogu lokalizacji: %s." msgstr "Nie można odczytać katalogu lokalizacji: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków." msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Witryny" msgstr "Witryny"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serwer" msgstr "Serwer"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nazwa komputera serwera strony." msgstr "Nazwa komputera serwera strony."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Ścieżka" msgstr "Ścieżka"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Ścieżka do witryny" msgstr "Ścieżka do witryny"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Katalog motywu" msgstr "Katalog motywu"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji" msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Eleganckie adresu URL" msgstr "Eleganckie adresu URL"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
"Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) " "Używać eleganckich (bardziej czytelnych i łatwiejszych do zapamiętania) "
"adresów URL?" "adresów URL?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Motyw" msgstr "Motyw"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Motyw witryny." msgstr "Motyw witryny."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Serwer SSL" msgstr "Serwer SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Ścieżka do witryny" msgstr "Ścieżka do witryny"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Katalog motywu" msgstr "Katalog motywu"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji" msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Awatary" msgstr "Awatary"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Serwer awatara" msgstr "Serwer awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Motyw witryny."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Ścieżka do awatara" msgstr "Ścieżka do awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog awatara" msgstr "Katalog awatara"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Tła" msgstr "Tła"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Motyw witryny."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki" msgstr "Załączniki"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Motyw witryny."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Brak załączników."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Motyw witryny."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Ścieżka do katalogu lokalizacji"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nigdy" msgstr "Nigdy"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Czasem" msgstr "Czasem"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Zawsze" msgstr "Zawsze"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Użycie SSL" msgstr "Użycie SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Kiedy używać SSL" msgstr "Kiedy używać SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL" msgstr "Serwer do przekierowywania żądań SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Ścieżki zapisu" msgstr "Ścieżki zapisu"
@ -8076,11 +8192,3 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej." msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:23+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -79,14 +79,15 @@ msgstr "Gravar configurações de acesso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
@ -1425,12 +1426,11 @@ msgstr "Repor predefinição"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
@ -3152,175 +3152,291 @@ msgstr "Não é possível guardar a nova senha."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Senha gravada." msgstr "Senha gravada."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Localizações" msgstr "Localizações"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Sem acesso de leitura do directório do tema: %s." msgstr "Sem acesso de leitura do directório do tema: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Sem acesso de escrita no directório do avatar: %s." msgstr "Sem acesso de escrita no directório do avatar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s." msgstr "Sem acesso de escrita no directório do fundo: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Sem acesso de leitura ao directório das línguas: %s." msgstr "Sem acesso de leitura ao directório das línguas: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres." msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome do servidor do site." msgstr "Nome do servidor do site."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Localização do site" msgstr "Localização do site"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Directório do tema" msgstr "Directório do tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Localização do directório das línguas" msgstr "Localização do directório das línguas"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URLs bonitas" msgstr "URLs bonitas"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usar URLs bonitas (mais legíveis e memoráveis)" msgstr "Usar URLs bonitas (mais legíveis e memoráveis)"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "O tema para o site." msgstr "O tema para o site."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servidor SSL" msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Localização do site" msgstr "Localização do site"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directório do tema" msgstr "Directório do tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Localização do directório das línguas" msgstr "Localização do directório das línguas"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatares" msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor do avatar" msgstr "Servidor do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "O tema para o site."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Localização do avatar" msgstr "Localização do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Falha ao actualizar avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Directório do avatar" msgstr "Directório do avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Localização do directório das línguas"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Fundos" msgstr "Fundos"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "O tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Localização do directório das línguas"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexos" msgstr "Anexos"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "O tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Sem anexos."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "O tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Localização do directório das línguas"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Às vezes" msgstr "Às vezes"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL" msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quando usar SSL" msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL" msgstr "Servidor para onde encaminhar pedidos SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Gravar localizações" msgstr "Gravar localizações"
@ -8050,12 +8166,3 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Erro na base de dados ao apagar o utilizador da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programadores podem editar as configurações de inscrição das suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:24+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -82,14 +82,15 @@ msgstr "Salvar as configurações de acesso"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -1441,12 +1442,11 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -3179,176 +3179,292 @@ msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "A senha foi salva." msgstr "A senha foi salva."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Caminhos" msgstr "Caminhos"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de temas: %s." msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de temas: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de avatares: %s." msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de avatares: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de imagens de fundo: %s." msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de imagens de fundo: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de locales: %s." msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de locales: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Servidor SSL inválido. O comprimento máximo deve ser de 255 caracteres." "Servidor SSL inválido. O comprimento máximo deve ser de 255 caracteres."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome de host do servidor do site." msgstr "Nome de host do servidor do site."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Caminho" msgstr "Caminho"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Caminho do site" msgstr "Caminho do site"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Diretório dos temas" msgstr "Diretório dos temas"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Caminho do diretório de locales" msgstr "Caminho do diretório de locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "URLs limpas" msgstr "URLs limpas"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Utilizar URLs limpas (mais legíveis e memorizáveis)?" msgstr "Utilizar URLs limpas (mais legíveis e memorizáveis)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema para o site." msgstr "Tema para o site."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Servidor SSL" msgstr "Servidor SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Caminho do site" msgstr "Caminho do site"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Diretório dos temas" msgstr "Diretório dos temas"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Caminho do diretório de locales" msgstr "Caminho do diretório de locales"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatares" msgstr "Avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Servidor de avatares" msgstr "Servidor de avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema para o site."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Caminho dos avatares" msgstr "Caminho dos avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Diretório dos avatares" msgstr "Diretório dos avatares"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Caminho do diretório de locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Imagens de fundo" msgstr "Imagens de fundo"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Caminho do diretório de locales"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexos" msgstr "Anexos"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Nenhum anexo."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema para o site."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Caminho do diretório de locales"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Algumas vezes" msgstr "Algumas vezes"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Sempre" msgstr "Sempre"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL" msgstr "Usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Quando usar SSL" msgstr "Quando usar SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Servidor para onde devem ser direcionadas as requisições SSL" msgstr "Servidor para onde devem ser direcionadas as requisições SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Salvar caminhos" msgstr "Salvar caminhos"
@ -8085,13 +8201,3 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -82,14 +82,15 @@ msgstr "Сохранить настройки доступа"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@ -1437,12 +1438,11 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@ -3181,175 +3181,291 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Пароль сохранён." msgstr "Пароль сохранён."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Пути" msgstr "Пути"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Директория тем не доступна для чтения: %s." msgstr "Директория тем не доступна для чтения: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s." msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s." msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s." msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Сайт" msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Имя хоста сервера сайта." msgstr "Имя хоста сервера сайта."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Путь к сайту" msgstr "Путь к сайту"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Директория темы" msgstr "Директория темы"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Путь к директории локализаций" msgstr "Путь к директории локализаций"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Короткие URL" msgstr "Короткие URL"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?" msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Тема для сайта." msgstr "Тема для сайта."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-сервер" msgstr "SSL-сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Путь к сайту" msgstr "Путь к сайту"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория темы" msgstr "Директория темы"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Путь к директории локализаций" msgstr "Путь к директории локализаций"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Аватары" msgstr "Аватары"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Сервер аватар" msgstr "Сервер аватар"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Тема для сайта."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Путь к аватарам" msgstr "Путь к аватарам"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Неудача при обновлении аватары."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Директория аватар" msgstr "Директория аватар"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Путь к директории локализаций"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Фоновые изображения" msgstr "Фоновые изображения"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Тема для сайта."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Путь к директории локализаций"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Вложения" msgstr "Вложения"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Тема для сайта."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Нет вложений."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Тема для сайта."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Путь к директории локализаций"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Иногда" msgstr "Иногда"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Всегда" msgstr "Всегда"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL" msgstr "Использовать SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Когда использовать SSL" msgstr "Когда использовать SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Сохранить пути" msgstr "Сохранить пути"
@ -8085,10 +8201,3 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -71,14 +71,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -1366,12 +1367,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -2996,170 +2996,273 @@ msgstr ""
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" msgid "Site path."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
msgid "Locale directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
msgid "Server for themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "Server for avatars."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
msgid "Web path to avatars."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
msgid "Server for backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
msgid "Server for attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
msgid "Web path to attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:27+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Spara inställningar för åtkomst"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -1423,12 +1424,11 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -3149,176 +3149,292 @@ msgstr "Kan inte spara nytt lösenord."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord sparat." msgstr "Lösenord sparat."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar" msgstr "Sökvägar"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Katalog med teman är inte läsbar: %s." msgstr "Katalog med teman är inte läsbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Katalog med avatarer är inte skrivbar: %s." msgstr "Katalog med avatarer är inte skrivbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s." msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s." msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken." msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Webbplats" msgstr "Webbplats"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Värdnamn för webbplatsens server." msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sökväg" msgstr "Sökväg"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Sökväg till webbplats" msgstr "Sökväg till webbplats"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Katalog med teman" msgstr "Katalog med teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)" msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Utsmyckade URL:er" msgstr "Utsmyckade URL:er"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
"Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?" "Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Teman" msgstr "Teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Tema för webbplatsen." msgstr "Tema för webbplatsen."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-server" msgstr "SSL-server"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Sökväg till webbplats" msgstr "Sökväg till webbplats"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Katalog med teman" msgstr "Katalog med teman"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)" msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer" msgstr "Avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Server med avatarer" msgstr "Server med avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Tema för webbplatsen."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Sökväg till avatarer" msgstr "Sökväg till avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Misslyckades uppdatera avatar."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog med avatarer" msgstr "Katalog med avatarer"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunder" msgstr "Bakgrunder"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Tema för webbplatsen."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor" msgstr "Bilagor"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Tema för webbplatsen."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Inga bilagor."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Tema för webbplatsen."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldrig" msgstr "Aldrig"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Ibland" msgstr "Ibland"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Alltid" msgstr "Alltid"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Använd SSL" msgstr "Använd SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "När SSL skall användas" msgstr "När SSL skall användas"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Server att dirigera SSL-begäran till" msgstr "Server att dirigera SSL-begäran till"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Spara sökvägar" msgstr "Spara sökvägar"
@ -8029,12 +8145,3 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina "
#~ "applikationer "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:28+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -76,14 +76,15 @@ msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచ
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు" msgstr "భద్రపరచు"
@ -1409,12 +1410,11 @@ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు" msgstr "భద్రపరచు"
@ -3120,177 +3120,288 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపర
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "త్రోవలు" msgstr "త్రోవలు"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "అవతారాల సంచయం" msgstr "అవతారాల సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు." msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "సైటు" msgstr "సైటు"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "సేవకి" msgstr "సేవకి"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "త్రోవ" msgstr "త్రోవ"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "సైటు అలంకారం" msgstr "సైటు అలంకారం"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "అలంకార సంచయం" msgstr "అలంకార సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "అలంకారం" msgstr "అలంకారం"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "సైటుకి అలంకారం." msgstr "సైటుకి అలంకారం."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "సేవకి" msgstr "సేవకి"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "సైటు అలంకారం" msgstr "సైటు అలంకారం"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "అలంకార సంచయం" msgstr "అలంకార సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "అవతారాలు" msgstr "అవతారాలు"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "అవతారాల సేవకి" msgstr "అవతారాల సేవకి"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "సైటుకి అలంకారం."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "అవతారాల సంచయం" msgstr "అవతారాల సంచయం"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "నేపథ్యాలు" msgstr "నేపథ్యాలు"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "సైటుకి అలంకారం."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "జోడింపులు" msgstr "జోడింపులు"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "సైటుకి అలంకారం."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "జోడింపులు లేవు."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "సైటుకి అలంకారం."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSLని ఉపయోగించు" msgstr "SSLని ఉపయోగించు"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "సేవకి" msgstr "సేవకి"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "కొన్నిసార్లు" msgstr "కొన్నిసార్లు"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ" msgstr "ఎల్లప్పుడూ"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSLని ఉపయోగించు" msgstr "SSLని ఉపయోగించు"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి" msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "కొత్త సందేశం" msgstr "కొత్త సందేశం"
@ -7922,6 +8033,3 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:29+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
@ -1428,12 +1429,11 @@ msgstr "Öntanımlıya geri dön"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
@ -3119,178 +3119,288 @@ msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Parola kaydedildi." msgstr "Parola kaydedildi."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Yollar" msgstr "Yollar"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları" msgstr "Bu StatusNet sitesi için yol ve sunucu ayarları"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil" msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Sunucu" msgstr "Sunucu"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Yol" msgstr "Yol"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Site yolu" msgstr "Site yolu"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "Avatar güncellendi." msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" msgid "Directory path to locales."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "Site için tema." msgstr "Site için tema."
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "Sunucu" msgstr "Sunucu"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Site yolu" msgstr "Site yolu"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Avatar güncellendi." msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Site için tema."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar güncellendi." msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Avatar güncellemede hata."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar güncellendi." msgstr "Avatar güncellendi."
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Site için tema."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Site için tema."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Ek yok."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Site için tema."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Sunucu" msgstr "Sunucu"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Durum mesajları" msgstr "Durum mesajları"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
msgid "When to use SSL."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
@ -7856,6 +7966,3 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:30+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -81,14 +81,15 @@ msgstr "Зберегти параметри доступу"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@ -1429,12 +1430,11 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@ -3167,170 +3167,294 @@ msgstr "Неможна зберегти новий пароль."
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Пароль збережено." msgstr "Пароль збережено."
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Шлях" msgstr "Шлях"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Параметри серверу та шляху для даного сайту StatusNet" msgstr "Параметри серверу та шляху для даного сайту StatusNet"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Директорію теми не можна прочитати: %s." msgstr "Директорію теми не можна прочитати: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Директорія аватарів не доступна для запису: %s." msgstr "Директорія аватарів не доступна для запису: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Директорія фонових зображень не доступна для запису:% s." msgstr "Директорія фонових зображень не доступна для запису:% s."
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Не можна прочитати директорію локалі: %s." msgstr "Не можна прочитати директорію локалі: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків." msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Сайт" msgstr "Сайт"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Сервер" msgstr "Сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "Ім’я хосту сервера на якому знаходиться сайт." msgstr "Ім’я хосту сервера на якому знаходиться сайт."
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Шлях" msgstr "Шлях"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "Шлях до сайту" msgstr "Шлях до сайту"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Locale Directory" #: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy
msgid "Locale directory"
msgstr "Директорія локалі" msgstr "Директорія локалі"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "Директорія шляху до локалей" msgstr "Директорія шляху до локалей"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "Надзвичайні URL-адреси" msgstr "Надзвичайні URL-адреси"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?" msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes" #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Server for themes."
msgstr "Сервер для тем" msgstr "Сервер для тем"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Web path to themes."
msgstr "Шлях до тем" msgstr "Шлях до тем"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL-сервер" msgstr "SSL-сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
#, fuzzy
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "SSL-сервер для тем (SSL-сервер за замовчуванням)" msgstr "SSL-сервер для тем (SSL-сервер за замовчуванням)"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Шлях з SSL" msgstr "Шлях з SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "SSL-шлях до тем (за замовчуванням: /theme/)" msgstr "SSL-шлях до тем (за замовчуванням: /theme/)"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директорія" msgstr "Директорія"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located" #: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Директорія, в якій знаходяться теми" msgstr "Директорія, в якій знаходяться теми"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "Аватари" msgstr "Аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "Сервер аватари" msgstr "Сервер аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "Сервер для тем"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "Шлях до аватари" msgstr "Шлях до аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "Шлях до тем"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "Директорія аватари" msgstr "Директорія аватари"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "Директорія, в якій знаходяться теми"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "Фони" msgstr "Фони"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "Сервер для тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
#, fuzzy
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr "Шлях до тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "Директорія, в якій знаходяться теми"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення" msgstr "Вкладення"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "Сервер для тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "Шлях до тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "Сервер для тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr "Шлях до тем"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "Директорія, в якій знаходяться теми"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL-шифрування" msgstr "SSL-шифрування"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "Іноді" msgstr "Іноді"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "Завжди" msgstr "Завжди"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL" msgstr "Використовувати SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "Тоді використовувати SSL" msgstr "Тоді використовувати SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити" msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Зберегти шляхи" msgstr "Зберегти шляхи"
@ -8056,11 +8180,3 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів." msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:31+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -81,14 +81,15 @@ msgstr "保存访问设置"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
#: lib/applicationeditform.php:355 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1401,12 +1402,11 @@ msgstr "重置到默认"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 #: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -3083,175 +3083,291 @@ msgstr "无法保存新密码。"
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "密码已保存。" msgstr "密码已保存。"
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "路径" msgstr "路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:70 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置。" msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置。"
#: actions/pathsadminpanel.php:158 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s." msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "主题目录无法读取:%s。" msgstr "主题目录无法读取:%s。"
#: actions/pathsadminpanel.php:164 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format #, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "头像目录无法写入:%s。" msgstr "头像目录无法写入:%s。"
#: actions/pathsadminpanel.php:170 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Background directory not writable: %s." msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "背景目录无法写入:%s。" msgstr "背景目录无法写入:%s。"
#: actions/pathsadminpanel.php:178 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s." msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "本地化目录无法读取:%s。" msgstr "本地化目录无法读取:%s。"
#: actions/pathsadminpanel.php:184 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "网站" msgstr "网站"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "服务器" msgstr "服务器"
#: actions/pathsadminpanel.php:239 #: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname." msgid "Site's server hostname."
msgstr "网站的服务器主机名。" msgstr "网站的服务器主机名。"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "路径" msgstr "路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:243 #: actions/pathsadminpanel.php:249
msgid "Site path" #, fuzzy
msgid "Site path."
msgstr "网站路径" msgstr "网站路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:255
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Locale Directory" msgid "Locale directory"
msgstr "主题目录" msgstr "主题目录"
#: actions/pathsadminpanel.php:247 #: actions/pathsadminpanel.php:256
msgid "Directory path to locales" #, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
msgstr "本地化文件的目录路径" msgstr "本地化文件的目录路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:251 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs" msgid "Fancy URLs"
msgstr "优化 URLs" msgstr "优化 URLs"
#: actions/pathsadminpanel.php:253 #: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "使用优化的 URLs更简洁易记" msgstr "使用优化的 URLs更简洁易记"
#: actions/pathsadminpanel.php:260 #: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes."
msgstr "这个网站的主题。" msgstr "这个网站的主题。"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes" #: actions/pathsadminpanel.php:290
msgid "Web path to themes."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server" msgid "SSL server"
msgstr "SSL 服务器" msgstr "SSL 服务器"
#: actions/pathsadminpanel.php:273 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" #: actions/pathsadminpanel.php:299
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
#: actions/pathsadminpanel.php:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "网站路径" msgstr "网站路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" #: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
#: actions/pathsadminpanel.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "主题目录" msgstr "主题目录"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Directory where themes are located" msgid "Directory where themes are located."
msgstr "本地化文件的目录路径" msgstr "本地化文件的目录路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:288 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars" msgid "Avatars"
msgstr "头像" msgstr "头像"
#: actions/pathsadminpanel.php:293 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server" msgid "Avatar server"
msgstr "头像服务器" msgstr "头像服务器"
#: actions/pathsadminpanel.php:297 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:335
#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
msgstr "这个网站的主题。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path" msgid "Avatar path"
msgstr "头像路径" msgstr "头像路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:301 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:344
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
msgstr "更新头像失败。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory" msgid "Avatar directory"
msgstr "头像目录" msgstr "头像目录"
#: actions/pathsadminpanel.php:310 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:353
#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "本地化文件的目录路径"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "背景" msgstr "背景"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:372
#, fuzzy
msgid "Server for backgrounds."
msgstr "这个网站的主题。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:381
msgid "Web path to backgrounds."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:390
msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:399
msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:408
#, fuzzy
msgid "Directory where backgrounds are located."
msgstr "本地化文件的目录路径"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list. #. TRANS: DT element label in attachment list.
#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "附件" msgstr "附件"
#: actions/pathsadminpanel.php:366 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:427
#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
msgstr "这个网站的主题。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:436
#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
msgstr "没有附件。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:445
#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr "这个网站的主题。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:454
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:463
#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr "本地化文件的目录路径"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL" msgid "SSL"
msgstr "SSL" msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "从不" msgstr "从不"
#: actions/pathsadminpanel.php:371 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes" msgid "Sometimes"
msgstr "有时" msgstr "有时"
#: actions/pathsadminpanel.php:372 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "总是" msgstr "总是"
#: actions/pathsadminpanel.php:374 #: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL" msgstr "使用 SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:375 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:487
#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
msgstr "什么时候使用 SSL" msgstr "什么时候使用 SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:381 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to" #: actions/pathsadminpanel.php:497
#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "直接SSL请求访问的服务器" msgstr "直接SSL请求访问的服务器"
#: actions/pathsadminpanel.php:397 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "保存路径" msgstr "保存路径"
@ -7846,10 +7962,3 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "备份中有 %d 个条目。" msgstr "备份中有 %d 个条目。"
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 "