forked from GNUsocial/gnu-social
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
This commit is contained in:
commit
8c0f119724
82
extlib/Mail.php
Executable file → Normal file
82
extlib/Mail.php
Executable file → Normal file
@ -1,47 +1,22 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* PEAR's Mail:: interface.
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2002-2007, Richard Heyes
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
|
||||
* @copyright 1997-2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: Mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
//
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | PHP Version 4 |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
|
||||
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
|
||||
// | available at through the world-wide-web at |
|
||||
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
|
||||
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
|
||||
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
|
||||
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
//
|
||||
// $Id: Mail.php,v 1.17 2006/09/15 03:41:18 jon Exp $
|
||||
|
||||
require_once 'PEAR.php';
|
||||
|
||||
@ -51,7 +26,7 @@ require_once 'PEAR.php';
|
||||
* useful in multiple mailer backends.
|
||||
*
|
||||
* @access public
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.17 $
|
||||
* @package Mail
|
||||
*/
|
||||
class Mail
|
||||
@ -107,20 +82,12 @@ class Mail
|
||||
* @return mixed Returns true on success, or a PEAR_Error
|
||||
* containing a descriptive error message on
|
||||
* failure.
|
||||
*
|
||||
* @access public
|
||||
* @deprecated use Mail_mail::send instead
|
||||
*/
|
||||
function send($recipients, $headers, $body)
|
||||
{
|
||||
if (!is_array($headers)) {
|
||||
return PEAR::raiseError('$headers must be an array');
|
||||
}
|
||||
|
||||
$result = $this->_sanitizeHeaders($headers);
|
||||
if (is_a($result, 'PEAR_Error')) {
|
||||
return $result;
|
||||
}
|
||||
$this->_sanitizeHeaders($headers);
|
||||
|
||||
// if we're passed an array of recipients, implode it.
|
||||
if (is_array($recipients)) {
|
||||
@ -136,9 +103,10 @@ class Mail
|
||||
}
|
||||
|
||||
// flatten the headers out.
|
||||
list(, $text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers);
|
||||
list(,$text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers);
|
||||
|
||||
return mail($recipients, $subject, $body, $text_headers);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -183,9 +151,9 @@ class Mail
|
||||
foreach ($headers as $key => $value) {
|
||||
if (strcasecmp($key, 'From') === 0) {
|
||||
include_once 'Mail/RFC822.php';
|
||||
$parser = new Mail_RFC822();
|
||||
$parser = &new Mail_RFC822();
|
||||
$addresses = $parser->parseAddressList($value, 'localhost', false);
|
||||
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) {
|
||||
if (PEAR::isError($addresses)) {
|
||||
return $addresses;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -253,7 +221,7 @@ class Mail
|
||||
$addresses = Mail_RFC822::parseAddressList($recipients, 'localhost', false);
|
||||
|
||||
// If parseAddressList() returned a PEAR_Error object, just return it.
|
||||
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) {
|
||||
if (PEAR::isError($addresses)) {
|
||||
return $addresses;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
83
extlib/Mail/RFC822.php
Executable file → Normal file
83
extlib/Mail/RFC822.php
Executable file → Normal file
@ -1,48 +1,37 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* RFC 822 Email address list validation Utility
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2001-2010, Richard Heyes
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org
|
||||
* @copyright 2001-2010 Richard Heyes
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: RFC822.php 294749 2010-02-08 08:22:25Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
// +-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 2001-2002, Richard Heyes |
|
||||
// | All rights reserved. |
|
||||
// | |
|
||||
// | Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
|
||||
// | modification, are permitted provided that the following conditions |
|
||||
// | are met: |
|
||||
// | |
|
||||
// | o Redistributions of source code must retain the above copyright |
|
||||
// | notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
|
||||
// | o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright |
|
||||
// | notice, this list of conditions and the following disclaimer in the |
|
||||
// | documentation and/or other materials provided with the distribution.|
|
||||
// | o The names of the authors may not be used to endorse or promote |
|
||||
// | products derived from this software without specific prior written |
|
||||
// | permission. |
|
||||
// | |
|
||||
// | THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS |
|
||||
// | "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT |
|
||||
// | LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR |
|
||||
// | A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT |
|
||||
// | OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, |
|
||||
// | SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT |
|
||||
// | LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, |
|
||||
// | DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY |
|
||||
// | THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT |
|
||||
// | (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE |
|
||||
// | OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
|
||||
// | |
|
||||
// +-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Authors: Richard Heyes <richard@phpguru.org> |
|
||||
// | Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
|
||||
// +-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* RFC 822 Email address list validation Utility
|
||||
@ -63,7 +52,7 @@
|
||||
*
|
||||
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
|
||||
* @version $Revision: 294749 $
|
||||
* @version $Revision: 1.24 $
|
||||
* @license BSD
|
||||
* @package Mail
|
||||
*/
|
||||
@ -646,8 +635,8 @@ class Mail_RFC822 {
|
||||
$comment = $this->_splitCheck($parts, ')');
|
||||
$comments[] = $comment;
|
||||
|
||||
// +2 is for the brackets
|
||||
$_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, '('.$comment)+strlen($comment)+2);
|
||||
// +1 is for the trailing )
|
||||
$_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, $comment)+strlen($comment)+1);
|
||||
} else {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
63
extlib/Mail/mail.php
Executable file → Normal file
63
extlib/Mail/mail.php
Executable file → Normal file
@ -1,52 +1,27 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface.
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
|
||||
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
//
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | PHP Version 4 |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
|
||||
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
|
||||
// | available at through the world-wide-web at |
|
||||
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
|
||||
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
|
||||
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
|
||||
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
//
|
||||
// $Id: mail.php,v 1.20 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface.
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.20 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_mail extends Mail {
|
||||
|
||||
|
64
extlib/Mail/mock.php
Executable file → Normal file
64
extlib/Mail/mock.php
Executable file → Normal file
@ -1,53 +1,29 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* Mock implementation
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
|
||||
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: mock.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
//
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | PHP Version 4 |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
|
||||
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
|
||||
// | available at through the world-wide-web at |
|
||||
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
|
||||
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
|
||||
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
|
||||
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
//
|
||||
// $Id: mock.php,v 1.1 2007/12/08 17:57:54 chagenbu Exp $
|
||||
//
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Mock implementation of the PEAR Mail:: interface for testing.
|
||||
* @access public
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.1 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_mock extends Mail {
|
||||
|
||||
|
64
extlib/Mail/null.php
Executable file → Normal file
64
extlib/Mail/null.php
Executable file → Normal file
@ -1,53 +1,29 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* Null implementation of the PEAR Mail interface
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2010 Phil Kernick
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @author Phil Kernick <philk@rotfl.com.au>
|
||||
* @copyright 2010 Phil Kernick
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: null.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
//
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | PHP Version 4 |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
|
||||
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
|
||||
// | available at through the world-wide-web at |
|
||||
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
|
||||
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
|
||||
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
|
||||
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Author: Phil Kernick <philk@rotfl.com.au> |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
//
|
||||
// $Id: null.php,v 1.2 2004/04/06 05:19:03 jon Exp $
|
||||
//
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Null implementation of the PEAR Mail:: interface.
|
||||
* @access public
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.2 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_null extends Mail {
|
||||
|
||||
|
7
extlib/Mail/sendmail.php
Executable file → Normal file
7
extlib/Mail/sendmail.php
Executable file → Normal file
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
* Sendmail implementation of the PEAR Mail:: interface.
|
||||
* @access public
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294744 $
|
||||
* @version $Revision: 1.19 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_sendmail extends Mail {
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
|
||||
if (is_a($recipients, 'PEAR_Error')) {
|
||||
return $recipients;
|
||||
}
|
||||
$recipients = implode(' ', array_map('escapeshellarg', $recipients));
|
||||
$recipients = escapeShellCmd(implode(' ', $recipients));
|
||||
|
||||
$headerElements = $this->prepareHeaders($headers);
|
||||
if (is_a($headerElements, 'PEAR_Error')) {
|
||||
@ -141,8 +141,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
|
||||
return PEAR::raiseError('From address specified with dangerous characters.');
|
||||
}
|
||||
|
||||
$from = escapeshellarg($from); // Security bug #16200
|
||||
|
||||
$from = escapeShellCmd($from);
|
||||
$mail = @popen($this->sendmail_path . (!empty($this->sendmail_args) ? ' ' . $this->sendmail_args : '') . " -f$from -- $recipients", 'w');
|
||||
if (!$mail) {
|
||||
return PEAR::raiseError('Failed to open sendmail [' . $this->sendmail_path . '] for execution.');
|
||||
|
73
extlib/Mail/smtp.php
Executable file → Normal file
73
extlib/Mail/smtp.php
Executable file → Normal file
@ -1,48 +1,21 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class.
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2010, Chuck Hagenbuch
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* @category HTTP
|
||||
* @package HTTP_Request
|
||||
* @author Jon Parise <jon@php.net>
|
||||
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
|
||||
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: smtp.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
*/
|
||||
//
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | PHP Version 4 |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
|
||||
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
|
||||
// | available at through the world-wide-web at |
|
||||
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
|
||||
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
|
||||
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
|
||||
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
// | Authors: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
|
||||
// | Jon Parise <jon@php.net> |
|
||||
// +----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
/** Error: Failed to create a Net_SMTP object */
|
||||
define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_CREATE', 10000);
|
||||
@ -69,7 +42,7 @@ define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_DATA', 10006);
|
||||
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class.
|
||||
* @access public
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.33 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_smtp extends Mail {
|
||||
|
||||
@ -305,16 +278,6 @@ class Mail_smtp extends Mail {
|
||||
|
||||
/* Send the message's headers and the body as SMTP data. */
|
||||
$res = $this->_smtp->data($textHeaders . "\r\n\r\n" . $body);
|
||||
list(,$args) = $this->_smtp->getResponse();
|
||||
|
||||
if (preg_match("/Ok: queued as (.*)/", $args, $queued)) {
|
||||
$this->queued_as = $queued[1];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* we need the greeting; from it we can extract the authorative name of the mail server we've really connected to.
|
||||
* ideal if we're connecting to a round-robin of relay servers and need to track which exact one took the email */
|
||||
$this->greeting = $this->_smtp->getGreeting();
|
||||
|
||||
if (is_a($res, 'PEAR_Error')) {
|
||||
$error = $this->_error('Failed to send data', $res);
|
||||
$this->_smtp->rset();
|
||||
|
44
extlib/Mail/smtpmx.php
Executable file → Normal file
44
extlib/Mail/smtpmx.php
Executable file → Normal file
@ -8,43 +8,19 @@
|
||||
*
|
||||
* PHP versions 4 and 5
|
||||
*
|
||||
* LICENSE:
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2010, gERD Schaufelberger
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
*
|
||||
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
|
||||
* products derived from this software without specific prior written
|
||||
* permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
|
||||
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||||
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
* LICENSE: This source file is subject to version 3.0 of the PHP license
|
||||
* that is available through the world-wide-web at the following URI:
|
||||
* http://www.php.net/license/3_0.txt. If you did not receive a copy of
|
||||
* the PHP License and are unable to obtain it through the web, please
|
||||
* send a note to license@php.net so we can mail you a copy immediately.
|
||||
*
|
||||
* @category Mail
|
||||
* @package Mail_smtpmx
|
||||
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
|
||||
* @copyright 2010 gERD Schaufelberger
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
|
||||
* @version CVS: $Id: smtpmx.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
|
||||
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
|
||||
* @copyright 1997-2005 The PHP Group
|
||||
* @license http://www.php.net/license/3_0.txt PHP License 3.0
|
||||
* @version CVS: $Id: smtpmx.php,v 1.2 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
|
||||
* @see Mail
|
||||
*/
|
||||
|
||||
require_once 'Net/SMTP.php';
|
||||
@ -56,7 +32,7 @@ require_once 'Net/SMTP.php';
|
||||
* @access public
|
||||
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
|
||||
* @package Mail
|
||||
* @version $Revision: 294747 $
|
||||
* @version $Revision: 1.2 $
|
||||
*/
|
||||
class Mail_smtpmx extends Mail {
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مش معروف"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Етикети в бележките на %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:194
|
||||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur gemennadenn bersonel d'ar bedadenn (diret)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Send button for inviting friends
|
||||
#: actions/invite.php:198
|
||||
@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
|
||||
"lec'hienn \"%2$s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:60
|
||||
msgid "Profile settings"
|
||||
@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gellout a reoc'h hizivaat titouroù ho profil evit ma ouifemp muioc'h a draoù "
|
||||
"diwar ho penn."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:99
|
||||
msgid "Profile information"
|
||||
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
|
||||
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ho pajenn degemer, ho blog, pe ho profil en ul lec'hienn all"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskrivit ac'hanoc'h hag ho interestoù, gant %d arouezenn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests"
|
||||
@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merkoù evidoc'h oc'h unan (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet gant "
|
||||
"virgulennoù pe esaouennoù"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -2859,12 +2865,14 @@ msgstr "Takad eur"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
|
||||
"evit an implijerien nann-denel)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:306
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:363
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
@ -2912,16 +2920,16 @@ msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:92
|
||||
msgid "Could not retrieve public stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Public timeline, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanv foran"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:160
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
@ -2941,6 +2949,7 @@ msgid ""
|
||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||
"yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:191
|
||||
msgid "Be the first to post!"
|
||||
@ -2951,6 +2960,8 @@ msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
|
||||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2968,10 +2979,12 @@ msgid ""
|
||||
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
|
||||
"tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:57
|
||||
msgid "Public tag cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumoulenn a merkoù foran"
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2993,10 +3006,12 @@ msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
|
||||
"one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
|
||||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:134
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumoulenn merkoù"
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:36
|
||||
msgid "You are already logged in!"
|
||||
@ -3024,17 +3039,19 @@ msgstr "Re gozh eo ar c'hod gwiriañ. Adkrogit mar plij."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:111
|
||||
msgid "Could not update user with confirmed email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat an implijer gant ar chomlec'h postel gwiriekaet."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
|
||||
"the email address you have stored in your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"M'o peus disoñjet pe kollet ho ger-tremen, e c'helloc'h kaout unan nevez hag "
|
||||
"a vo kaset deoc'h d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:158
|
||||
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskleriet oc'h bet. Lakait ur ger-tremen nevez amañ da heul. "
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:188
|
||||
msgid "Password recovery"
|
||||
@ -3046,7 +3063,7 @@ msgstr "Lesanv pe chomlec'h postel"
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:193
|
||||
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ho lesanv war ar servijer-mañ, pe ar chomlec'h postel o peus enrollet."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
|
||||
msgid "Recover"
|
||||
@ -3097,10 +3114,12 @@ msgid ""
|
||||
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
|
||||
"address registered to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaset eo bet deoc'h, d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont, an titouroù "
|
||||
"ret evit gouzout penaos adtapout o ger-tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:357
|
||||
msgid "Unexpected password reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adderaouekadur dic'hortoz ar ger-tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:365
|
||||
msgid "Password must be 6 chars or more."
|
||||
@ -3217,6 +3236,8 @@ msgid ""
|
||||
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
|
||||
"to confirm your email address.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Resevout a reoc'h a-benn nebeut ur postel gant an titouroù evit kadarnaat "
|
||||
"ho chomlec'h.)"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3265,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:176
|
||||
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti."
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:183
|
||||
msgid "Couldn’t get a request token."
|
||||
@ -3461,11 +3482,11 @@ msgstr "Sekred an implijer"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:273
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ar jedouer reked"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:278
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ar jedouer moned"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:283
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
@ -3480,6 +3501,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/showapplication.php:309
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha sur oc'h o peus c'hoant adderaouekaat ho alc'hwez bevezer ha sekred ?"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4614,7 +4636,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4908,7 +4930,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/action.php:820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** a zo ur servij microblogging."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:824
|
||||
@ -4967,7 +4989,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Kent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4975,11 +4997,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5532,7 +5554,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hizivadennoù dre SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
@ -5759,7 +5781,7 @@ msgstr "Digeriñ ur gont nevez"
|
||||
#. TRANS: Subject for address confirmation email
|
||||
#: lib/mail.php:174
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadarnadur ar chomlec'h postel"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body for address confirmation email.
|
||||
#: lib/mail.php:177
|
||||
@ -5811,7 +5833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/mail.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New email address for posting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
|
||||
#: lib/mail.php:302
|
||||
@ -6018,7 +6040,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:159
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:162
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
@ -6216,7 +6238,7 @@ msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Starší »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5239,11 +5239,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "%s’s Gruppen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
|
||||
#: actions/apigrouplist.php:107
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
|
||||
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
|
||||
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5150,11 +5150,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Your sent messages"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Tags in %s's notices"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
|
||||
@ -5256,11 +5256,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64."
|
||||
|
||||
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل از"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5154,11 +5154,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Aiemmin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,11 +5340,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon toiminto"
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
|
||||
|
||||
@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
|
||||
|
||||
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Marques dans les avis de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5391,7 +5391,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "O usuario non ten último chio."
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Acción descoñecida"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "לפני >>"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Twoje pósłane powěsće"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Njeznaty"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Ante"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
|
||||
@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
|
||||
|
||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Tu messages inviate"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Incognite"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Áður"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Merki í babli %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt aðgerð"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Precedenti"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
|
||||
|
||||
@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
|
||||
|
||||
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "前>>"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "あなたが送ったメッセージ"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s のつぶやきのタグ"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "앞 페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s의 게시글의 태그"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 행동"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Пред"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
|
||||
|
||||
@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, н
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
|
||||
|
||||
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:63
|
||||
msgid "These are the people who listen to your notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/subscribers.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:65
|
||||
msgid "These are the people whose notices you listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
|
||||
|
||||
#: actions/subscriptions.php:126
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Eerder"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
|
||||
|
||||
@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
|
||||
|
||||
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Uventa handling."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Wcześniej"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
|
||||
|
||||
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
|
||||
|
||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznane"
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriores"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
|
||||
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
|
||||
|
||||
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Categorias nas notas de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecida"
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -1536,9 +1536,8 @@ msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email confirmation cancelled."
|
||||
msgstr "A confirmação foi cancelada."
|
||||
msgstr "A confirmação por e-mail foi cancelada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
@ -1548,9 +1547,8 @@ msgstr "Esse não é seu endereço de email."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The email address was removed."
|
||||
msgstr "O endereço foi removido."
|
||||
msgstr "O endereço de e-mail foi removido."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
|
||||
msgid "No incoming email address."
|
||||
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
|
||||
msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error updating remote profile."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro na atualização do perfil remoto"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do perfil remoto."
|
||||
|
||||
#: actions/getfile.php:79
|
||||
msgid "No such file."
|
||||
@ -2014,9 +2011,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
|
||||
#: actions/imsettings.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
msgstr "Preferências do mensageiro instantâneo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#: actions/imsettings.php:160
|
||||
@ -2088,15 +2084,13 @@ msgstr "Isso é um endereço de MI errado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do mensageiro instantâneo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
|
||||
#: actions/imsettings.php:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM confirmation cancelled."
|
||||
msgstr "A confirmação foi cancelada."
|
||||
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
|
||||
#. TRANS: registered for the active user.
|
||||
@ -2106,9 +2100,8 @@ msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
|
||||
#: actions/imsettings.php:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The IM address was removed."
|
||||
msgstr "O endereço foi removido."
|
||||
msgstr "O endereço de mensageiro instantâneo foi removido."
|
||||
|
||||
#: actions/inbox.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2131,10 +2124,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
|
||||
msgstr "Os convites foram desabilitados."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:41
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
|
||||
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2344,17 +2337,15 @@ msgstr ""
|
||||
"senha antes de alterar suas configurações."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login with your username and password."
|
||||
msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e uma senha"
|
||||
msgstr "Autentique-se com seu nome de usuário e senha."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:273
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%"
|
||||
"%action.register%%) uma nova conta."
|
||||
"Ainda não possui um usuário? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:92
|
||||
msgid "Only an admin can make another user an admin."
|
||||
@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
|
||||
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/microsummary.php:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No current status."
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem atual."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
@ -2547,9 +2537,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
|
||||
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
|
||||
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
@ -4903,7 +4893,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5262,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
|
||||
@ -5272,11 +5262,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64."
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6633,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Туда"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
|
||||
|
||||
@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а пол
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
|
||||
|
||||
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Теги записей пользователя %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5204,7 +5204,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidigare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
|
||||
|
||||
@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
|
||||
|
||||
@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Taggar i %ss notiser"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:23:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Önce »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
|
||||
@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
|
||||
|
||||
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "Теґи у дописах %s"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "cảnh báo tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy action"
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前 »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "您发送的消息"
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr "%s's 的消息的标签"
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知动作"
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1535
|
||||
#: classes/Notice.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前的內容»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
#: lib/activity.php:121
|
||||
#: lib/activity.php:122
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:236
|
||||
#: lib/activityutils.php:244
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityutils.php:240
|
||||
#: lib/activityutils.php:248
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:114
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user