forked from GNUsocial/gnu-social
remove stray newlines that were causing problems with the build
This commit is contained in:
parent
c2f735a84e
commit
9c4c2c710f
@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%4$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ne respondu al ĉi tiu retpoŝtadreso; respondo ne atingos lin.\n"
|
||||
"Ne respondu al ĉi tiu retpoŝtadreso; respondo ne atingos lin."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* Проверете дали сите зборови се напишани како што треба.\n"
|
||||
"* Обидете се со други клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се со поопшти клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се помалку клучни зборови.\n"
|
||||
"* Обидете се помалку клучни зборови."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita.\n"
|
||||
"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user