Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland
2011-06-05 21:15:31 +02:00
parent acc4d8b1c3
commit c3f081c583
1381 changed files with 6062 additions and 6215 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,49 +17,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: hello.php:111 SamplePlugin.php:270
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#: hello.php:112 SamplePlugin.php:270
msgid "Hello"
msgstr ""
#: hello.php:113
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#: hello.php:133
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#: hello.php:136
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#: hello.php:138
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: SamplePlugin.php:270
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:272
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#: SamplePlugin.php:281
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:284
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:164
#: User_greeting_count.php:161
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:177
#: User_greeting_count.php:174
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
@@ -23,20 +23,27 @@ msgstr ""
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "مرحبا"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "مرحبا يا %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "مرحبا أيها الغريب!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "مرحبا يا %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
@@ -47,9 +54,11 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "تحية حارة"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Demat"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Demat, %s !"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Demat, estrañjour!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Demat, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "ur"
msgstr[1] "%d"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un degemer tomm"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Ur skouer a lugant evit diskouez an diazezoù diorren evit ar c'hoderien "

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hola, foraster!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Us he saludat %d vegada."
msgstr[1] "Us he saludat %d vegades."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Una salutació cordial"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo Fremder!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ich habe dich einmal begrüßt. "
msgstr[1] "Ich habe dich %d-mal begrüßt. "
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Ein herzlicher Gruß"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Ein Beispiel-Plugin, um die Entwicklungsbasis neuen Hackern zu zeigen."

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Bonjour, %s !"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Bonjour, étranger !"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Bonjour, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "une"
msgstr[1] "%d"
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un accueil chaleureux"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les "

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Salute"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Salute %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Salute estraniero!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Salute %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice."
msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un calide salutation"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro "

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Salut"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Salut %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Salut, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "E schéine Bonjour"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Здраво"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Здраво, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Здрво, незнајнику!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Здраво, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Срдечен поздрав"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo vreemdeling!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Een warme begroeting"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers."

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Deitsch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pdc>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pdc\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Heiya"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Heiya %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Heiya Fremmer!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Heiya %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -10,33 +10,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Здравствуйте, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Привет, незнакомец!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Здравствуйте,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
@@ -44,9 +51,11 @@ msgstr[0] "Я вас попривестствовал %d раз."
msgstr[1] "Я вас поприветствовал %d раза."
msgstr[2] "Я вас попривестствовал %d раз."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:09+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Kumusta"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Kumusta, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Kumusta, dayuhan!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Kumusta, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para "

View File

@@ -9,33 +9,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:10+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Привіт, %s!"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Привіт, чужинцю!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Привіт, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
@@ -43,9 +50,11 @@ msgstr[0] "Я привітав вас %d раз."
msgstr[1] "Я привітав вас %d разів."
msgstr[2] "Я привітав вас %d разів."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Щирі вітання"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."

View File

@@ -9,41 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:15:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:10+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "你好"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "你好,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "你好,陌生人!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "你好,%s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "一个热情的问候"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。"