forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -139,119 +139,119 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -337,19 +337,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -164,40 +164,40 @@ msgstr ""
|
||||
"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Format de flux d’information inconnu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "Flux RSS sans canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Voir davantage"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
|
||||
"profil « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux "
|
||||
"d’information."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -226,56 +226,56 @@ msgstr ""
|
||||
"»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier."
|
||||
@@ -364,19 +364,13 @@ msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’évènement
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver la clé publique du signataire."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr "Acteur Salmon invalide pour la signature."
|
||||
|
||||
@@ -807,3 +801,6 @@ msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -157,113 +157,113 @@ msgstr ""
|
||||
"o entrata Activity."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Formato de syndication incognite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "Syndication RSS sin canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Nulle contento pro nota %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Monstrar plus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "URL de avatar %s invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Adresse webfinger invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
|
||||
|
||||
@@ -349,19 +349,13 @@ msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
|
||||
|
||||
@@ -778,3 +772,6 @@ msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
#~ msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -160,113 +160,113 @@ msgstr ""
|
||||
"или ставка во Activity."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-емитување без канал."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Не можам да работам со таква објава."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Повеќе"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
|
||||
@@ -353,19 +353,13 @@ msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настан
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon."
|
||||
|
||||
@@ -781,3 +775,6 @@ msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
#~ msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "Ongeldige actor doorgegeven aan %1$s: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -166,119 +166,119 @@ msgstr ""
|
||||
"string of Activity zijn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Onbekend feedformaat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Meer weergeven"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
|
||||
"maken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
|
||||
"andere dienst bevindt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
|
||||
"dienst bevindt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het lokale profiel op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het Ostatusprofiel op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Geen geldig webfingeradres."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het profiel voor \"%s\" op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het ostatus_profile voor \"%s\" op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de HTML-inhoud van het lange bericht als bestand op te "
|
||||
@@ -366,12 +366,6 @@ msgstr "Deze bestemming begrijpt uitschrijven van gebeurtenissen niet."
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -379,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de publieke sleutel van de ondertekenaar te vinden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr "Ongeldige actor voor het ondertekenen van Salmon."
|
||||
|
||||
@@ -810,3 +804,6 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
#~ msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||
"Activity entry."
|
||||
@@ -163,113 +163,113 @@ msgstr ""
|
||||
"рядок у форматі XML, або запис активності."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:410
|
||||
msgid "Unknown feed format."
|
||||
msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:434
|
||||
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||
msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:480
|
||||
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||
msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:538
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Допис %s не має змісту."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:573
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:766
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:824
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:923
|
||||
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:987
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:998
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
|
||||
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
|
||||
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||
msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
|
||||
msgid "Can't save local profile."
|
||||
msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
|
||||
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||
msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
|
||||
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
|
||||
|
||||
@@ -355,19 +355,13 @@ msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати поді
|
||||
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||
msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/discovery.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/salmon.php:93
|
||||
#: lib/salmon.php:126
|
||||
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||
msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання."
|
||||
|
||||
@@ -792,3 +786,6 @@ msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user