Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland
2011-01-29 23:10:15 +01:00
parent 7db24c32d6
commit e6e402cefd
1104 changed files with 15732 additions and 12356 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -139,119 +139,119 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr ""
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr ""
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr ""
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr ""
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr ""
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
@@ -337,19 +337,13 @@ msgstr ""
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:58+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "Type dacteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -164,40 +164,40 @@ msgstr ""
"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Format de flux dinformation inconnu."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "Flux RSS sans canal."
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Aucun contenu dans lavis « %s »."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Voir davantage"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Impossible datteindre la page de profil « %s »."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr ""
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
"profil « %s »."
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Impossible de trouver assez dinformations de profil pour créer un flux "
"dinformation."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Adresse URL davatar « %s » invalide."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
@@ -226,56 +226,56 @@ msgstr ""
"»."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer lavatar depuis « %s »."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Lutilisateur local ne peut être référencé comme distant."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Ce nest pas une adresse « webfinger » valide."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible denregistrer le profil OStatus pour « %s »."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Impossible de stocker le contenu HTML dune longue publication en un fichier."
@@ -364,19 +364,13 @@ msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait dévènement
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Réception dune giffle Salmon dun acteur non identifié."
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr "Impossible de trouver la clé publique du signataire."
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Acteur Salmon invalide pour la signature."
@@ -807,3 +801,6 @@ msgstr "Demande dabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
#~ msgid "Unable to find services for %s."
#~ msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -157,113 +157,113 @@ msgstr ""
"o entrata Activity."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Formato de syndication incognite."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "Syndication RSS sin canal."
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Nulle contento pro nota %s."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Monstrar plus"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Adresse webfinger invalide."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
@@ -349,19 +349,13 @@ msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
@@ -778,3 +772,6 @@ msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
#~ msgid "Unable to find services for %s."
#~ msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -160,113 +160,113 @@ msgstr ""
"или ставка во Activity."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "RSS-емитување без канал."
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Не можам да работам со таква објава."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Повеќе"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
@@ -353,19 +353,13 @@ msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настан
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот."
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon."
@@ -781,3 +775,6 @@ msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
#~ msgid "Unable to find services for %s."
#~ msgstr "Не можев да најдам служби за %s."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# Author: Siebrand
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "Ongeldige actor doorgegeven aan %1$s: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -166,119 +166,119 @@ msgstr ""
"string of Activity zijn."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Onbekend feedformaat"
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Meer weergeven"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
"maken."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr ""
"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
"andere dienst bevindt."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr ""
"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
"dienst bevindt."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Het was niet mogelijk het lokale profiel op te slaan."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Het was niet mogelijk het Ostatusprofiel op te slaan."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Geen geldig webfingeradres."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Het was niet mogelijk het profiel voor \"%s\" op te slaan."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Het was niet mogelijk het ostatus_profile voor \"%s\" op te slaan."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Het was niet mogelijk de HTML-inhoud van het lange bericht als bestand op te "
@@ -366,12 +366,6 @@ msgstr "Deze bestemming begrijpt uitschrijven van gebeurtenissen niet."
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
@@ -379,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Het was niet mogelijk de publieke sleutel van de ondertekenaar te vinden."
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Ongeldige actor voor het ondertekenen van Salmon."
@@ -810,3 +804,6 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
#~ msgid "Unable to find services for %s."
#~ msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:378
#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -163,113 +163,113 @@ msgstr ""
"рядок у форматі XML, або запис активності."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:409
#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:433
#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
#. TRANS: Client exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:479
#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:537
#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Допис %s не має змісту."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
#: classes/Ostatus_profile.php:572
#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Розгорнути"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:765
#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:823
#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
#. TRANS: Feed sub exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:922
#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:986
#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#: classes/Ostatus_profile.php:997
#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
#: classes/Ostatus_profile.php:1234
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
#: classes/Ostatus_profile.php:1239
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
#: classes/Ostatus_profile.php:1310
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
#. TRANS: Exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
#: classes/Ostatus_profile.php:1684
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
#: classes/Ostatus_profile.php:1703
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
#: classes/Ostatus_profile.php:1711
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
#. TRANS: Server exception.
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
#: classes/Ostatus_profile.php:1754
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
@@ -355,19 +355,13 @@ msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати поді
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
#. TRANS: Exception.
#: lib/discovery.php:110
#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта."
#. TRANS: Exception.
#: lib/salmon.php:93
#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання."
@@ -792,3 +786,6 @@ msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
#~ msgid "Unable to find services for %s."
#~ msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."