forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
This commit is contained in:
59
plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
59
plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas "
|
||||
"en utilisant la méthode statique « get »."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Un mot de passe doit être spécifié."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte "
|
||||
"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."
|
58
plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
58
plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager debe esser create per medio de su constructor, non con le "
|
||||
"methodo \"get\" static."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Un cassa postal debe esser specificate."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Un usator debe esser specificate."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Un contrasigno debe esser specificate."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Un poll_frequency debe esser specificate."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le plug-in IMAP permitte que StatusNet verifica si cassas postal POP o IMAP "
|
||||
"ha recipite e-mail continente messages de usatores."
|
58
plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
58
plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager треба да се создаде користејќи го неговиот конструктор, а не "
|
||||
"преку статичниот метод на негово добивање."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Мора да назначите сандаче."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Мора да назначите корисник."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Мора да назначите лозинка."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Мора да назначите poll_frequency."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приклучокот IMAP му овозможува на StatusNet да проверува дојдовни пораки со "
|
||||
"објави од корисници во POP или IMAP сандачиња ."
|
58
plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
58
plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager bør opprettes ved å bruke dets konstruktør, ikke ved å bruke "
|
||||
"dets statiske get-metode."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "En postkasse må spesifiseres."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "En bruker må spesifiseres."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Et passord må spesifiseres."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "En poll_frequency må spesifiseres."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utvidelsen IMAP gjør det mulig for StatusNet å sjekke en POP- eller IMAP-"
|
||||
"postkasse for innkommende e-post som innholder brukerinnlegg."
|
58
plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
58
plugins/Imap/locale/nl/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager moet aangemaakt worden via de constructor en niet met de "
|
||||
"statische methode get."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Er moet een postbus opgegeven worden."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Er moet een gebruiker opgegeven worden."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Er moet een wachtwoord opgegeven worden."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Er moet een poll_frequency opgegeven worden."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De plug-in IMAP maakt het mogelijk om StatusNet een POP- of IMAP-postbus te "
|
||||
"laten controleren op inkomende e-mail die berichten van gebruikers bevat."
|
60
plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
60
plugins/Imap/locale/ru/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Russian (Русский)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Eleferen
|
||||
# Author: Сrower
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager должен быть создан с помощью конструктора, а не получен "
|
||||
"статическим методом."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Должен быть указан почтовый ящик."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Должен быть указан пользователь."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Должен быть указан пароль."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Периодичность проверки должна быть задана в poll_frequency."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Плагин IMAP позволяет StatusNet проверять почтовый ящик по протоколу POP или "
|
||||
"IMAP на предмет наличия во входящей почте сообщений от пользователей."
|
57
plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
57
plugins/Imap/locale/tl/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Tagalog (Tagalog)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: AnakngAraw
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kamalian"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Dapat tukuyin ang isang kahon ng liham."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Dapat tukuyin ang isang tagagamit."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Dapat tukuyin ang isang hudyat."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Dapat tukuyin ang isang kadalasan ng botohan."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang pamasak na IMAP ay nagpapahintulot na masuri ng StatusNet ang isang "
|
||||
"kahon ng liham ng POP o IMAP para sa papasok na liham na naglalaman ng mga "
|
||||
"pagpapaskil ng tagagamit."
|
59
plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
59
plugins/Imap/locale/uk/LC_MESSAGES/Imap.po
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: imapmailhandler.php:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: imapmanager.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||||
"static get method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ImapManager має бути створений за допомогою конструктору, не статичним "
|
||||
"методом."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:54
|
||||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||||
msgstr "Поштову скриньку має бути зазначено."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:57
|
||||
msgid "A user must be specified."
|
||||
msgstr "Користувача має бути зазначено."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:60
|
||||
msgid "A password must be specified."
|
||||
msgstr "Пароль має бути зазначено."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:63
|
||||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||||
msgstr "Періодичність перевірки має бути зазначено."
|
||||
|
||||
#: ImapPlugin.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||||
"incoming mail containing user posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаток IMAP дозволяє перевіряти поштові скриньки за протоколами POP та IMAP "
|
||||
"на предмет наявності у вхідній пошті повідомлень від користувачів."
|
Reference in New Issue
Block a user