forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
This commit is contained in:
141
plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
141
plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Mise en miroir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Flux distant :"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Utilisateur local"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Style de mise en miroir"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
|
||||
"RT @blabla »)"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Arrêter le miroir"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Ajouter le flux"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Adresse URL de flux invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Non connecté."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonné"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Données de formulaire erronées."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de miroir de flux"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
|
||||
"nombreux flux RSS et Atom !"
|
||||
139
plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
139
plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Republication"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Syndication remote:"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Usator local"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Stilo de republication"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT "
|
||||
"@pseudonymo')"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "Republicar le contento sub mi conto"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salveguardar"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Cessar le republication"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "URL de pagina web o syndication:"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Adder syndication"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "URL de syndication invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Profilo invalide pro republication."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Tu non ha aperite un session."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscribite"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Requestava un profilo invalide a modificar."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Mal datos de formulario."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Requestava le modification de un speculo mancante."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Non poteva subscriber al syndication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Configuration de speculo de syndication"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote republicar actualisationes de multe syndicationes RSS e Atom in tu "
|
||||
"chronologia de StatusNet!"
|
||||
139
plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
139
plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Македонски)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Bjankuloski06
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Отсликување"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Далечински канал:"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Локален корисник"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Стил на отсликување"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се "
|
||||
"прикажува како „RT @blah“)"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зачувај"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Престани со отсликување"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Додај канал"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Неважечки профил за отсликување."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не сте најавени."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Претплатено"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Неисправни податоци за образецот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
|
||||
"хронологија на StatusNet!"
|
||||
141
plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
141
plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Spiegelen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Bronfeed:"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Lokale gebruiker"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Spiegelstijl"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
|
||||
"weergegeven als \"RT @blah ...\")"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Spiegelen beëindigen"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "URL van webpagina of feed:"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Feed toevoegen"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Ongeldige URL voor feed."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||
"alstublieft."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Niet aangemeld."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Geabonneerd"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
|
||||
"StatusNet-tijdlijn."
|
||||
139
plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
139
plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: AnakngAraw
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Sinasalamin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Pakaing malayo:"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Katutubong tagagamit"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
|
||||
"ipinapakita bilang 'RT @blah')"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sagipin"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Idagdag ang pakain"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Hindi nakalagda."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Tumanggap ng sipi"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Datong may masamang anyo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Hiniling na pagpatnugot ng nawawalang salamin."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at "
|
||||
"Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!"
|
||||
140
plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
140
plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
@@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||
msgstr "Стягування веб-каналів до Вашої стрічки повідомлень!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Віддзеркалення"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Remote feed:"
|
||||
msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Local user"
|
||||
msgstr "Тутешній користувач"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||
msgid "Mirroring style"
|
||||
msgstr "Форма віддзеркалення"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
|
||||
"@pupkin»)"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||
msgid "Repost the content under my account"
|
||||
msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||
msgid "Stop mirroring"
|
||||
msgstr "Зупинити віддзеркалення"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||
msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
|
||||
|
||||
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add feed"
|
||||
msgstr "Додати веб-стрічку"
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:71
|
||||
msgid "Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||
#: actions/basemirror.php:83
|
||||
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||
msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:101
|
||||
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||
msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати групу на сайті StatusNet."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:115
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:123
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:133
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Ви не увійшли до системи."
|
||||
|
||||
#: actions/basemirror.php:156
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Підписані"
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:68
|
||||
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||
msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
|
||||
|
||||
#: actions/editmirror.php:86
|
||||
msgid "Bad form data."
|
||||
msgstr "Невірні дані форми."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||
#: actions/editmirror.php:95
|
||||
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||
msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
|
||||
|
||||
#: actions/addmirror.php:72
|
||||
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||
msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||
msgid "Feed mirror settings"
|
||||
msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions.
|
||||
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
|
||||
"RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user