forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18,94 +18,94 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -343,16 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -423,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:54:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:41:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -24,94 +24,94 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "S'abonner"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr "Envoyé depuis %s via OStatus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre en place l’abonnement distant."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Ne plus suivre"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre en place l’appartenance au groupe distant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr "Échec lors de l’adhésion au groupe distant."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr "Retirer des favoris"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s a retiré l’avis %2$s de ses favoris."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "À distance"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr "Mise à jour du profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr "%s a mis à jour sa page de profil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -370,16 +370,6 @@ msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr "XML invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -459,7 +449,7 @@ msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pa
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »"
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Utilisateur inexistant."
|
||||
|
||||
@@ -817,3 +807,9 @@ msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML."
|
||||
#~ msgstr "XML invalide."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
#~ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:54:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:41:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -23,94 +23,94 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriber"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Inscriber"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr "Inviate de %s via OStatus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr "Non poteva configurar le subscription remote."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Non plus sequer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ha quitate le gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr "Disfavorir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Remote"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr "Actualisation de profilo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -355,16 +355,6 @@ msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr "XML invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -438,7 +428,7 @@ msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Gruppo non existe."
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Invalide URL passate pro %1$s: \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Iste usator non existe."
|
||||
|
||||
@@ -788,3 +778,9 @@ msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML."
|
||||
#~ msgstr "XML invalide."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
#~ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:54:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -23,94 +23,94 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Претплати се"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Зачлени се"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr "Испратено од %s преку OStatus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr "Не можев да ја поставам далечинската претплата."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Престани со следење"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr "Не можев да го поставам членството во далечинската група."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr "Не успеав да Ве зачленам во далечинската група."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Напушти"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr "Откажи бендисана"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s повеќе не ја бендисува забелешката %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Далечински"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr "Поднова на профил"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr "%s ја поднови својата профилна страница."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -359,16 +359,6 @@ msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr "Неважечко XML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -441,7 +431,7 @@ msgstr "Неважечки hub.topic „%s“. Групата не постои.
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Добив неважечка URL-адреса за %1$s: „%2$s“"
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Нема таков корисник."
|
||||
|
||||
@@ -791,3 +781,9 @@ msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML."
|
||||
#~ msgstr "Неважечко XML."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
#~ msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа."
|
||||
|
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:54:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -24,39 +24,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonneren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Toetreden"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Niet langer volgen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te "
|
||||
@@ -64,58 +64,58 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Verlaten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr "Uit favorieten verwijderen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Via andere dienst"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr "Profielupdate"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -372,16 +372,6 @@ msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr "Ongeldige XML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -459,7 +449,7 @@ msgstr "Ongeldig hub.topic \"%s\". De groep bestaat niet."
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Er is een ongeldige URL doorgegeven voor %1$s: \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Onbekende gebruiker."
|
||||
|
||||
@@ -820,3 +810,9 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML."
|
||||
#~ msgstr "Ongeldige XML."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
#~ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
|
||||
|
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:54:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@@ -24,94 +24,94 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
|
||||
#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Підписатись"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
|
||||
#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Приєднатися"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:461
|
||||
#: OStatusPlugin.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||
msgstr "Надіслано з %s через OStatus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:533
|
||||
#: OStatusPlugin.php:529
|
||||
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:607
|
||||
#: OStatusPlugin.php:603
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Не читати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:610
|
||||
#: OStatusPlugin.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s припинив читати ваші дописи %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:638
|
||||
#: OStatusPlugin.php:634
|
||||
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої спільноти."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:660
|
||||
#: OStatusPlugin.php:656
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s приєднався до спільноти %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:669
|
||||
#: OStatusPlugin.php:665
|
||||
msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr "Помилка приєднання до віддаленої спільноти."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:709
|
||||
#: OStatusPlugin.php:705
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Залишити"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:712
|
||||
#: OStatusPlugin.php:708
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s залишив спільноту %2$s."
|
||||
|
||||
#: OStatusPlugin.php:787
|
||||
#: OStatusPlugin.php:783
|
||||
msgid "Disfavor"
|
||||
msgstr "Не обраний"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:790
|
||||
#: OStatusPlugin.php:786
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:866
|
||||
#: OStatusPlugin.php:862
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Віддалено"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for activity.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:906
|
||||
#: OStatusPlugin.php:902
|
||||
msgid "Profile update"
|
||||
msgstr "Оновлення профілю"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:909
|
||||
#: OStatusPlugin.php:905
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||
msgstr "%s оновив сторінку свого профілю."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: OStatusPlugin.php:954
|
||||
#: OStatusPlugin.php:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||
"org/\">OStatus</a>."
|
||||
@@ -361,16 +361,6 @@ msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учас
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:64
|
||||
msgid "Invalid XML."
|
||||
msgstr "Невірний XML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||
@@ -445,7 +435,7 @@ msgstr "hub.topic «%s» невірний. Спільноти не існує."
|
||||
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»"
|
||||
|
||||
#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Такого користувача немає."
|
||||
|
||||
@@ -802,3 +792,9 @@ msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||
msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML."
|
||||
#~ msgstr "Невірний XML."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
#~ msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user