forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
This commit is contained in:
parent
f4c81fa1e1
commit
f60f2c523f
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:02+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -467,18 +467,23 @@ msgstr "مجموعات %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "مجموعات %s"
|
msgstr "مجموعات %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "طلب سيء."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -489,74 +494,82 @@ msgstr "طلب سيء."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
|
msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
|
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
|
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "الحساب"
|
msgstr "الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "الاسم المستعار"
|
msgstr "الاسم المستعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "كلمة السر"
|
msgstr "كلمة السر"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "ارفض"
|
msgstr "ارفض"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اسمح"
|
msgstr "اسمح"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,8 +738,8 @@ msgstr "الأصلي"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "عاين"
|
msgstr "عاين"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "احذف"
|
msgstr "احذف"
|
||||||
|
|
||||||
@ -773,8 +786,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "لا"
|
msgstr "لا"
|
||||||
|
|
||||||
@ -782,9 +796,9 @@ msgstr "لا"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "نعم"
|
msgstr "نعم"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,6 +902,49 @@ msgstr "محادثة"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "الإشعارات"
|
msgstr "الإشعارات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "عدّل التطبيق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -920,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,7 +1117,7 @@ msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "أضف إلى المفضلات"
|
msgstr "أضف إلى المفضلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "لا مستند كهذا."
|
msgstr "لا مستند كهذا."
|
||||||
@ -1074,20 +1131,11 @@ msgstr "عدّل التطبيق"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "لا تطبيق كهذا."
|
msgstr "لا تطبيق كهذا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
|
msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
|
||||||
@ -1096,43 +1144,47 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "الاسم مطلوب."
|
msgstr "الاسم مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "الوصف مطلوب."
|
msgstr "الوصف مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
|
msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "المنظمة مطلوبة."
|
msgstr "المنظمة مطلوبة."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
|
msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
|
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1987,11 +2039,11 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
|
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
|
msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2118,28 +2170,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
|
msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2631,36 +2683,36 @@ msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "المسار الزمني العام"
|
msgstr "المسار الزمني العام"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "كن أول من يُرسل!"
|
msgstr "كن أول من يُرسل!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2673,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
|
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
|
||||||
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
|
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3004,7 +3056,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
|
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "مكرر"
|
msgstr "مكرر"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3064,6 +3116,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "ستاتس نت"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3136,42 +3192,42 @@ msgstr "إحصاءات"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "اسمح بالمسار"
|
msgstr "اسمح بالمسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3380,25 +3436,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3407,7 +3463,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3415,7 +3471,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "تكرار ل%s"
|
msgstr "تكرار ل%s"
|
||||||
@ -4055,10 +4111,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "ستاتس نت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4176,22 +4228,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
|
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
|
||||||
@ -4843,19 +4895,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5416,23 +5468,23 @@ msgstr "غ"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "في"
|
msgstr "في"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "في السياق"
|
msgstr "في السياق"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "مكرر بواسطة"
|
msgstr "مكرر بواسطة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "رُد"
|
msgstr "رُد"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5573,6 +5625,10 @@ msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "كرّر هذا الإشعار"
|
msgstr "كرّر هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5738,47 +5794,47 @@ msgstr "رسالة"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
|
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
|
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
|
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "لا صفحه كهذه"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -467,18 +467,23 @@ msgstr "مجموعات %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "مجموعات %s"
|
msgstr "مجموعات %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -489,74 +494,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!"
|
msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
|
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
|
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "الحساب"
|
msgstr "الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "الاسم المستعار"
|
msgstr "الاسم المستعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "كلمه السر"
|
msgstr "كلمه السر"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "ارفض"
|
msgstr "ارفض"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اسمح"
|
msgstr "اسمح"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,8 +738,8 @@ msgstr "الأصلي"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "عاين"
|
msgstr "عاين"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "احذف"
|
msgstr "احذف"
|
||||||
|
|
||||||
@ -773,8 +786,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "لا"
|
msgstr "لا"
|
||||||
|
|
||||||
@ -782,9 +796,9 @@ msgstr "لا"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "نعم"
|
msgstr "نعم"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,6 +902,49 @@ msgstr "محادثة"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "الإشعارات"
|
msgstr "الإشعارات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "لا تطبيق كهذا."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -920,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,7 +1117,7 @@ msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "أضف إلى المفضلات"
|
msgstr "أضف إلى المفضلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "لا مستند كهذا."
|
msgstr "لا مستند كهذا."
|
||||||
@ -1074,20 +1131,11 @@ msgstr "تطبيقات OAuth"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "لا تطبيق كهذا."
|
msgstr "لا تطبيق كهذا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك."
|
msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك."
|
||||||
@ -1096,43 +1144,47 @@ msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "الاسم مطلوب."
|
msgstr "الاسم مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "الوصف مطلوب."
|
msgstr "الوصف مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
|
msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "المنظمه طويله جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
msgstr "المنظمه طويله جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
|
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1987,11 +2039,11 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
|
msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق."
|
msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2116,28 +2168,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
|
msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2629,36 +2681,36 @@ msgstr "المسار الزمنى العام، صفحه %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "المسار الزمنى العام"
|
msgstr "المسار الزمنى العام"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "كن أول من يُرسل!"
|
msgstr "كن أول من يُرسل!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2671,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
|
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
|
||||||
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
|
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3002,7 +3054,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
|
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "مكرر"
|
msgstr "مكرر"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3062,6 +3114,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "ستاتس نت"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3134,42 +3190,42 @@ msgstr "إحصاءات"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "اسمح بالمسار"
|
msgstr "اسمح بالمسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3378,25 +3434,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3405,7 +3461,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3413,7 +3469,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "تكرارات %s"
|
msgstr "تكرارات %s"
|
||||||
@ -4053,10 +4109,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "ستاتس نت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4174,22 +4226,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
|
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
|
||||||
@ -4841,19 +4893,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5404,23 +5456,23 @@ msgstr "غ"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "في"
|
msgstr "في"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "فى السياق"
|
msgstr "فى السياق"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "مكرر بواسطة"
|
msgstr "مكرر بواسطة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "رُد"
|
msgstr "رُد"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5561,6 +5613,10 @@ msgstr "كرر هذا الإشعار؟"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "كرر هذا الإشعار"
|
msgstr "كرر هذا الإشعار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5726,47 +5782,47 @@ msgstr "رسالة"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
|
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
|
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
|
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:09+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е за
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Неправилен псевдоним."
|
msgstr "Неправилен псевдоним."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "Адресът на личната страница не е правил
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
|
msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
|
||||||
@ -476,18 +476,23 @@ msgstr "Групи на %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "групи в %s"
|
msgstr "групи в %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Неправилен размер."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -498,76 +503,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Неправилно име или парола."
|
msgstr "Неправилно име или парола."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
|
msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
|
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Сметка"
|
msgstr "Сметка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Псевдоним"
|
msgstr "Псевдоним"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Парола"
|
msgstr "Парола"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Всички"
|
msgstr "Всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -738,8 +751,8 @@ msgstr "Оригинал"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Преглед"
|
msgstr "Преглед"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Изтриване"
|
msgstr "Изтриване"
|
||||||
|
|
||||||
@ -786,8 +799,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Не"
|
msgstr "Не"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +809,9 @@ msgstr "Не"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Да не се блокира този потребител"
|
msgstr "Да не се блокира този потребител"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
@ -904,6 +918,50 @@ msgstr "Разговор"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Бележки"
|
msgstr "Бележки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Бележката няма профил"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Няма такава бележка."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -936,7 +994,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1081,7 +1139,7 @@ msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любим
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Добавяне към любимите"
|
msgstr "Добавяне към любимите"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||||
@ -1096,22 +1154,12 @@ msgstr "Други настройки"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
|
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Няма такава бележка."
|
msgstr "Няма такава бележка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1122,47 +1170,52 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
|
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
|
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
|
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
||||||
@ -2095,11 +2148,11 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
|
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
||||||
@ -2231,29 +2284,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2759,36 +2812,36 @@ msgstr "Общ поток, страница %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Общ поток"
|
msgstr "Общ поток"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
|
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
|
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
|
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2797,7 +2850,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3155,7 +3208,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
|
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Повторено"
|
msgstr "Повторено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3215,6 +3268,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
|
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Бележката е изтрита."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3293,43 +3351,43 @@ msgstr "Статистики"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Автор"
|
msgstr "Автор"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3534,25 +3592,25 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF за %s"
|
msgstr "FOAF за %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3561,7 +3619,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3569,7 +3627,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Отговори на %s"
|
msgstr "Отговори на %s"
|
||||||
@ -4245,11 +4303,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Бележката е изтрита."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4379,22 +4432,22 @@ msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5054,19 +5107,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Не е открит файл с настройки. "
|
msgstr "Не е открит файл с настройки. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Влизане в сайта"
|
msgstr "Влизане в сайта"
|
||||||
@ -5639,23 +5692,23 @@ msgstr "З"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "в контекст"
|
msgstr "в контекст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Повторено от"
|
msgstr "Повторено от"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
|
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Отговор"
|
msgstr "Отговор"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Бележката е повторена."
|
msgstr "Бележката е повторена."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5801,6 +5854,10 @@ msgstr "Повтаряне на тази бележка"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Повтаряне на тази бележка"
|
msgstr "Повтаряне на тази бележка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -5974,47 +6031,47 @@ msgstr "Съобщение"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "преди няколко секунди"
|
msgstr "преди няколко секунди"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "преди около минута"
|
msgstr "преди около минута"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "преди около %d минути"
|
msgstr "преди около %d минути"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "преди около час"
|
msgstr "преди около час"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "преди около %d часа"
|
msgstr "преди около %d часа"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "преди около ден"
|
msgstr "преди около ден"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "преди около %d дни"
|
msgstr "преди около %d дни"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "преди около месец"
|
msgstr "преди около месец"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "преди около %d месеца"
|
msgstr "преди около %d месеца"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "преди около година"
|
msgstr "преди около година"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:13+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -395,8 +395,8 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Sobrenom no vàlid."
|
msgstr "Sobrenom no vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
||||||
@ -486,18 +486,23 @@ msgstr "%s grups"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "grups sobre %s"
|
msgstr "grups sobre %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Mida invàlida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -510,77 +515,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
||||||
"us plau."
|
"us plau."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
|
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Error en configurar l'usuari."
|
msgstr "Error en configurar l'usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
|
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
|
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Sobrenom"
|
msgstr "Sobrenom"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya"
|
msgstr "Contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Disseny"
|
msgstr "Disseny"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tot"
|
msgstr "Tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -752,8 +765,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Vista prèvia"
|
msgstr "Vista prèvia"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Suprimeix"
|
msgstr "Suprimeix"
|
||||||
|
|
||||||
@ -802,8 +815,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -811,9 +825,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "No bloquis l'usuari"
|
msgstr "No bloquis l'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
@ -919,6 +933,50 @@ msgstr "Conversa"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Avisos"
|
msgstr "Avisos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Avís sense perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "No sou un membre del grup."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "No existeix aquest avís."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -955,7 +1013,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
|
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1096,7 +1154,7 @@ msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Afegeix als preferits"
|
msgstr "Afegeix als preferits"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "No existeix aquest document."
|
msgstr "No existeix aquest document."
|
||||||
@ -1111,22 +1169,12 @@ msgstr "Altres opcions"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
|
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "No sou un membre del grup."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "No existeix aquest avís."
|
msgstr "No existeix aquest avís."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1137,47 +1185,52 @@ msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
|
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Descripció"
|
msgstr "Descripció"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
|
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
|
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
|
||||||
@ -2114,11 +2167,11 @@ msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
|
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
|
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
|
||||||
@ -2251,29 +2304,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
|
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2786,19 +2839,19 @@ msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Línia temporal pública"
|
msgstr "Línia temporal pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
|
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Flux de canal públic (RSS 2.0)"
|
msgstr "Flux de canal públic (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
|
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2807,11 +2860,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aquesta és la línia temporal pública de %%site.name%%, però ningú no hi ha "
|
"Aquesta és la línia temporal pública de %%site.name%%, però ningú no hi ha "
|
||||||
"enviat res encara."
|
"enviat res encara."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Sigueu el primer en escriure-hi!"
|
msgstr "Sigueu el primer en escriure-hi!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2819,7 +2872,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Per què no [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en "
|
"Per què no [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en "
|
||||||
"escriure-hi!"
|
"escriure-hi!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2828,7 +2881,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3197,7 +3250,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
|
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Repetit"
|
msgstr "Repetit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3259,6 +3312,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
|
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "S'ha suprimit l'estat."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3336,43 +3394,43 @@ msgstr "Estadístiques"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autoria"
|
msgstr "Autoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3580,27 +3638,27 @@ msgstr "Feed d'avisos de %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Safata de sortida per %s"
|
msgstr "Safata de sortida per %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquesta és la línia temporal de %s i amics, però ningú hi ha enviat res "
|
"Aquesta és la línia temporal de %s i amics, però ningú hi ha enviat res "
|
||||||
"encara."
|
"encara."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3609,7 +3667,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3619,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
|
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
|
||||||
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
|
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Repetició de %s"
|
msgstr "Repetició de %s"
|
||||||
@ -4298,11 +4356,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "S'ha suprimit l'estat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Col·laboració"
|
msgstr "Col·laboració"
|
||||||
@ -4431,22 +4484,22 @@ msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problema en guardar l'avís."
|
msgstr "Problema en guardar l'avís."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problema en guardar l'avís."
|
msgstr "Problema en guardar l'avís."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
|
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5102,19 +5155,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. "
|
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Podeu voler executar l'instal·lador per a corregir-ho."
|
msgstr "Podeu voler executar l'instal·lador per a corregir-ho."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Vés a l'instal·lador."
|
msgstr "Vés a l'instal·lador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5687,23 +5740,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "en context"
|
msgstr "en context"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Repetit per"
|
msgstr "Repetit per"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "respondre a aquesta nota"
|
msgstr "respondre a aquesta nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Respon"
|
msgstr "Respon"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Notificació publicada"
|
msgstr "Notificació publicada"
|
||||||
@ -5849,6 +5902,10 @@ msgstr "Repeteix l'avís"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Repeteix l'avís"
|
msgstr "Repeteix l'avís"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6019,47 +6076,47 @@ msgstr "Missatge"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modera"
|
msgstr "Modera"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "fa pocs segons"
|
msgstr "fa pocs segons"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "fa un minut"
|
msgstr "fa un minut"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "fa %d minuts"
|
msgstr "fa %d minuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "fa una hora"
|
msgstr "fa una hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "fa %d hores"
|
msgstr "fa %d hores"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "fa un dia"
|
msgstr "fa un dia"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "fa %d dies"
|
msgstr "fa %d dies"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "fa un mes"
|
msgstr "fa un mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "fa %d mesos"
|
msgstr "fa %d mesos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "fa un any"
|
msgstr "fa un any"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:16+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech\n"
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Žádné takové oznámení."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Stránka není platnou URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
|
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
|
||||||
@ -484,18 +484,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Neplatná velikost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -506,77 +511,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
|
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Chyba nastavení uživatele"
|
msgstr "Chyba nastavení uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Nečekaná forma submission."
|
msgstr "Nečekaná forma submission."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "O nás"
|
msgstr "O nás"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka"
|
msgstr "Přezdívka"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Vzhled"
|
msgstr "Vzhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -752,8 +765,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -802,8 +815,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -812,9 +826,9 @@ msgstr "Ne"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Žádný takový uživatel."
|
msgstr "Žádný takový uživatel."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
@ -923,6 +937,50 @@ msgstr "Umístění"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Sdělení"
|
msgstr "Sdělení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Sdělení nemá profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -956,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1104,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||||
@ -1118,22 +1176,12 @@ msgstr "Sdělení nemá profil"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1142,47 +1190,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Odběry"
|
msgstr "Odběry"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Stránka není platnou URL."
|
msgstr "Stránka není platnou URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
|
msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||||
@ -2087,11 +2140,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
|
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
|
||||||
@ -2220,29 +2273,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2761,39 +2814,39 @@ msgstr "Veřejné zprávy"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Veřejné zprávy"
|
msgstr "Veřejné zprávy"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
msgstr "Veřejný Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2802,7 +2855,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3147,7 +3200,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Již jste přihlášen"
|
msgstr "Již jste přihlášen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Vytvořit"
|
msgstr "Vytvořit"
|
||||||
@ -3209,6 +3262,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Odpovědi na %s"
|
msgstr "Odpovědi na %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Obrázek nahrán"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3287,42 +3345,42 @@ msgstr "Statistiky"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3531,25 +3589,25 @@ msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3558,7 +3616,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3566,7 +3624,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Odpovědi na %s"
|
msgstr "Odpovědi na %s"
|
||||||
@ -4246,11 +4304,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Obrázek nahrán"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4374,22 +4427,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5062,20 +5115,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Žádný potvrzující kód."
|
msgstr "Žádný potvrzující kód."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5650,26 +5703,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "Žádný obsah!"
|
msgstr "Žádný obsah!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Vytvořit"
|
msgstr "Vytvořit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "odpověď"
|
msgstr "odpověď"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Sdělení"
|
msgstr "Sdělení"
|
||||||
@ -5816,6 +5869,10 @@ msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5992,47 +6049,47 @@ msgstr "Zpráva"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "před pár sekundami"
|
msgstr "před pár sekundami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "asi před minutou"
|
msgstr "asi před minutou"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "asi před %d minutami"
|
msgstr "asi před %d minutami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "asi před hodinou"
|
msgstr "asi před hodinou"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "asi před %d hodinami"
|
msgstr "asi před %d hodinami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "asi přede dnem"
|
msgstr "asi přede dnem"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "před %d dny"
|
msgstr "před %d dny"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "asi před měsícem"
|
msgstr "asi před měsícem"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "asi před %d mesíci"
|
msgstr "asi před %d mesíci"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "asi před rokem"
|
msgstr "asi před rokem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:19+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -29,9 +29,8 @@ msgid "Access"
|
|||||||
msgstr "Akzeptieren"
|
msgstr "Akzeptieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:65
|
#: actions/accessadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Site access settings"
|
msgid "Site access settings"
|
||||||
msgstr "Site-Einstellungen speichern"
|
msgstr "Zugangseinstellungen speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:158
|
#: actions/accessadminpanel.php:158
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
|
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
|
||||||
"zu erregen."
|
"zu erregen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -397,8 +396,8 @@ msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Nutzername."
|
msgstr "Ungültiger Nutzername."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -411,8 +410,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
|
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
|
||||||
@ -489,18 +488,23 @@ msgstr "%s Gruppen"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Gruppen von %s"
|
msgstr "Gruppen von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ungültige Größe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -511,76 +515,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
|
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
|
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
|
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Nutzername"
|
msgstr "Nutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -753,8 +764,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Vorschau"
|
msgstr "Vorschau"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -802,8 +813,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
@ -811,9 +823,9 @@ msgstr "Nein"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
|
msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -918,6 +930,50 @@ msgstr "Unterhaltung"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Nachrichten"
|
msgstr "Nachrichten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -952,7 +1008,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1094,7 +1150,7 @@ msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unbekanntes Dokument."
|
msgstr "Unbekanntes Dokument."
|
||||||
@ -1109,22 +1165,12 @@ msgstr "Sonstige Optionen"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
|
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1135,48 +1181,53 @@ msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
|
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
|
"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
|
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
|
||||||
@ -2112,11 +2163,11 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
|
msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
|
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
|
||||||
@ -2250,29 +2301,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2787,36 +2838,36 @@ msgstr "Öffentliche Zeitleiste, Seite %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
|
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
|
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
|
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
|
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2825,7 +2876,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3193,7 +3244,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
|
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Erstellt"
|
msgstr "Erstellt"
|
||||||
@ -3260,6 +3311,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
|
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Status gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3338,43 +3394,43 @@ msgstr "Statistiken"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autor"
|
msgstr "Autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3583,20 +3639,20 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF von %s"
|
msgstr "FOAF von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
|
"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
|
||||||
"gepostet."
|
"gepostet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3606,7 +3662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
|
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
|
||||||
"zu erregen."
|
"zu erregen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3615,7 +3671,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3626,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der Freien "
|
"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der Freien "
|
||||||
"Software [StatusNet](http://status.net/). "
|
"Software [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Antworten an %s"
|
msgstr "Antworten an %s"
|
||||||
@ -4317,11 +4373,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Status gelöscht."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4451,22 +4502,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
|
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5122,19 +5173,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
|
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
|
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Auf der Seite anmelden"
|
msgstr "Auf der Seite anmelden"
|
||||||
@ -5768,24 +5819,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "im Zusammenhang"
|
msgstr "im Zusammenhang"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Erstellt"
|
msgstr "Erstellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Antworten"
|
msgstr "Antworten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Nachricht gelöscht."
|
msgstr "Nachricht gelöscht."
|
||||||
@ -5933,6 +5984,10 @@ msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6107,47 +6162,47 @@ msgstr "Nachricht"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "vor wenigen Sekunden"
|
msgstr "vor wenigen Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "vor einer Minute"
|
msgstr "vor einer Minute"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "vor %d Minuten"
|
msgstr "vor %d Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "vor einer Stunde"
|
msgstr "vor einer Stunde"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "vor %d Stunden"
|
msgstr "vor %d Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "vor einem Tag"
|
msgstr "vor einem Tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "vor %d Tagen"
|
msgstr "vor %d Tagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "vor einem Monat"
|
msgstr "vor einem Monat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "vor %d Monaten"
|
msgstr "vor %d Monaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "vor einem Jahr"
|
msgstr "vor einem Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:22+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek\n"
|
"Language-Team: Greek\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: el\n"
|
"X-Language-Code: el\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμά
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
|
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
|
||||||
@ -475,18 +475,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
|
msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Μήνυμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -497,74 +502,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Λογαριασμός"
|
msgstr "Λογαριασμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Κωδικός"
|
msgstr "Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -735,8 +748,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή"
|
msgstr "Διαγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
@ -785,8 +798,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Όχι"
|
msgstr "Όχι"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +809,9 @@ msgstr "Όχι"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ναι"
|
msgstr "Ναι"
|
||||||
|
|
||||||
@ -903,6 +917,50 @@ msgstr "Συζήτηση"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -937,7 +995,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1081,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1095,22 +1153,12 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1119,47 +1167,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Περιγραφή"
|
msgstr "Περιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||||
@ -2048,11 +2101,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||||
@ -2178,29 +2231,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
|
msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2713,37 +2766,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Δημόσια ροή %s"
|
msgstr "Δημόσια ροή %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2752,7 +2805,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3107,7 +3160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία"
|
msgstr "Δημιουργία"
|
||||||
@ -3169,6 +3222,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3243,42 +3301,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3485,25 +3543,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3512,7 +3570,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3520,7 +3578,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4176,11 +4234,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4302,21 +4355,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
|
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4964,20 +5017,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
|
msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5536,23 +5589,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
|
msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
||||||
@ -5697,6 +5750,10 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5868,47 +5925,47 @@ msgstr "Μήνυμα"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:25+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "No such page"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
|
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
|
||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Not a valid nickname."
|
msgstr "Not a valid nickname."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Description is too long (max %d chars)"
|
msgstr "Description is too long (max %d chars)"
|
||||||
@ -480,18 +480,23 @@ msgstr "%s groups"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "groups on %s"
|
msgstr "groups on %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Bad request."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Invalid size."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -502,21 +507,21 @@ msgstr "Bad request."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Invalid nickname / password!"
|
msgstr "Invalid nickname / password!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "DB error deleting OAuth app user."
|
msgstr "DB error deleting OAuth app user."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "DB error inserting OAuth app user."
|
msgstr "DB error inserting OAuth app user."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -525,53 +530,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"The request token %s has been authorised. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorised. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "The request token %s has been denied."
|
msgstr "The request token %s has been denied."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Unexpected form submission."
|
msgstr "Unexpected form submission."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Nickname"
|
msgstr "Nickname"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Deny"
|
msgstr "Deny"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Allow"
|
msgstr "Allow"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Allow or deny access to your account information."
|
msgstr "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
|
|
||||||
@ -740,8 +753,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Preview"
|
msgstr "Preview"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Delete"
|
msgstr "Delete"
|
||||||
|
|
||||||
@ -791,8 +804,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
|
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
|
||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -800,9 +814,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Do not block this user"
|
msgstr "Do not block this user"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -906,6 +920,53 @@ msgstr "Conversation"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Notices"
|
msgstr "Notices"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Notice has no profile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "You are not a member of this group."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "No such notice."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
|
||||||
|
"the user from the database, without a backup."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Delete this notice"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -940,7 +1001,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Do not delete this notice"
|
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Delete this notice"
|
msgstr "Delete this notice"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1086,7 +1147,7 @@ msgstr "This notice is not a favourite!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Add to favourites"
|
msgstr "Add to favourites"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "No such document."
|
msgstr "No such document."
|
||||||
@ -1101,22 +1162,12 @@ msgstr "Other options"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "You are not a member of this group."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "No such notice."
|
msgstr "No such notice."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1127,47 +1178,52 @@ msgstr "Use this form to edit the group."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Same as password above. Required."
|
msgstr "Same as password above. Required."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Organisation is required."
|
msgstr "Organisation is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
|
msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "Organisation homepage is required."
|
msgstr "Organisation homepage is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Could not update group."
|
msgstr "Could not update group."
|
||||||
@ -2110,11 +2166,11 @@ msgstr "You must be logged in to create a group."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Use this form to create a new group."
|
msgstr "Use this form to create a new group."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Could not create aliases"
|
msgstr "Could not create aliases"
|
||||||
@ -2248,29 +2304,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "You are not a member of that group."
|
msgstr "You are not a member of that group."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "You have not authorised any applications to use your account."
|
msgstr "You have not authorised any applications to use your account."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2782,39 +2838,39 @@ msgstr "Public timeline, page %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Public timeline"
|
msgstr "Public timeline"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Public Stream Feed"
|
msgstr "Public Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Public Stream Feed"
|
msgstr "Public Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Public Stream Feed"
|
msgstr "Public Stream Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2827,7 +2883,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
|
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
|
||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3191,7 +3247,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "You have already blocked this user."
|
msgstr "You have already blocked this user."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Created"
|
msgstr "Created"
|
||||||
@ -3256,6 +3312,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgstr "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Status deleted."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "You cannot sandbox users on this site."
|
msgstr "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3332,42 +3393,42 @@ msgstr "Statistics"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3575,19 +3636,19 @@ msgstr "Notice feed for %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF for %s"
|
msgstr "FOAF for %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3596,7 +3657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
|
"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
|
||||||
"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3605,7 +3666,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3616,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Replies to %s"
|
msgstr "Replies to %s"
|
||||||
@ -4300,11 +4361,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Status deleted."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4431,22 +4487,22 @@ msgstr "You are banned from posting notices on this site."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problem saving notice."
|
msgstr "Problem saving notice."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problem saving notice."
|
msgstr "Problem saving notice."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "DB error inserting reply: %s"
|
msgstr "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5105,19 +5161,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "No configuration file found"
|
msgstr "No configuration file found"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Go to the installer."
|
msgstr "Go to the installer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5697,24 +5753,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "in context"
|
msgstr "in context"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Created"
|
msgstr "Created"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Reply to this notice"
|
msgstr "Reply to this notice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Reply"
|
msgstr "Reply"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Notice deleted."
|
msgstr "Notice deleted."
|
||||||
@ -5860,6 +5916,10 @@ msgstr "Reply to this notice"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Reply to this notice"
|
msgstr "Reply to this notice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Sandbox"
|
msgstr "Sandbox"
|
||||||
@ -6028,47 +6088,47 @@ msgstr "Message"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "a few seconds ago"
|
msgstr "a few seconds ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "about a minute ago"
|
msgstr "about a minute ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "about %d minutes ago"
|
msgstr "about %d minutes ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "about an hour ago"
|
msgstr "about an hour ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "about %d hours ago"
|
msgstr "about %d hours ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "about a day ago"
|
msgstr "about a day ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "about %d days ago"
|
msgstr "about %d days ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "about a month ago"
|
msgstr "about a month ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "about %d months ago"
|
msgstr "about %d months ago"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "about a year ago"
|
msgstr "about a year ago"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,58 +12,52 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: es\n"
|
"X-Language-Code: es\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
|
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Access"
|
msgid "Access"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Acceder"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:65
|
#: actions/accessadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Site access settings"
|
msgid "Site access settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de Avatar"
|
msgstr "Configuración de acceso de la web"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:158
|
#: actions/accessadminpanel.php:158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrarse"
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:161
|
#: actions/accessadminpanel.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "Privacidad"
|
msgstr "Privado"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:163
|
#: actions/accessadminpanel.php:163
|
||||||
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:167
|
#: actions/accessadminpanel.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invite only"
|
msgid "Invite only"
|
||||||
msgstr "Invitar"
|
msgstr "Invitar sólo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:169
|
#: actions/accessadminpanel.php:169
|
||||||
msgid "Make registration invitation only."
|
msgid "Make registration invitation only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haz que el registro sea sólo con invitaciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:173
|
#: actions/accessadminpanel.php:173
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Bloqueado"
|
msgstr "Cerrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:175
|
#: actions/accessadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Disable new registrations."
|
msgid "Disable new registrations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inhabilitar nuevos registros."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
|
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
|
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
|
||||||
@ -78,9 +72,8 @@ msgid "Save"
|
|||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:189
|
#: actions/accessadminpanel.php:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save access settings"
|
msgid "Save access settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de Avatar"
|
msgstr "Guardar la configuración de acceso"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
|
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
|
||||||
@ -103,7 +96,7 @@ msgstr "No existe tal página"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -114,9 +107,9 @@ msgid "No such user."
|
|||||||
msgstr "No existe ese usuario."
|
msgstr "No existe ese usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:84
|
#: actions/all.php:84
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||||
msgstr "%s y amigos, página %d"
|
msgstr "%1$s y amigos, página %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
|
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
|
||||||
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
|
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
|
||||||
@ -160,7 +153,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -391,8 +384,8 @@ msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Apodo no válido"
|
msgstr "Apodo no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -404,8 +397,8 @@ msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
|
msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
|
||||||
@ -483,18 +476,23 @@ msgstr "Grupos %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Grupos en %s"
|
msgstr "Grupos en %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -506,76 +504,84 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
|
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
|
msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Error al configurar el usuario."
|
msgstr "Error al configurar el usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
|
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Cuenta"
|
msgstr "Cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Apodo"
|
msgstr "Apodo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -748,8 +754,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Vista previa"
|
msgstr "Vista previa"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -798,8 +804,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -808,9 +815,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Desbloquear este usuario"
|
msgstr "Desbloquear este usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
@ -916,6 +923,50 @@ msgstr "Conversación"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Avisos"
|
msgstr "Avisos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Aviso sin perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "No eres miembro de este grupo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "No existe ese aviso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "No se puede eliminar este aviso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -952,7 +1003,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar este aviso."
|
msgstr "No se puede eliminar este aviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Borrar este aviso"
|
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1099,7 +1150,7 @@ msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Agregar a favoritos"
|
msgstr "Agregar a favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "No existe ese documento."
|
msgstr "No existe ese documento."
|
||||||
@ -1114,22 +1165,12 @@ msgstr "Otras opciones"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
|
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "No eres miembro de este grupo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "No existe ese aviso."
|
msgstr "No existe ese aviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1140,47 +1181,52 @@ msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
|
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Descripción"
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
||||||
@ -2126,11 +2172,11 @@ msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
|
msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "No se pudo crear favorito."
|
msgstr "No se pudo crear favorito."
|
||||||
@ -2265,29 +2311,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "No eres miembro de ese grupo"
|
msgstr "No eres miembro de ese grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,39 +2860,39 @@ msgstr "Línea de tiempo pública, página %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Línea temporal pública"
|
msgstr "Línea temporal pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Feed del flujo público"
|
msgstr "Feed del flujo público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Feed del flujo público"
|
msgstr "Feed del flujo público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Feed del flujo público"
|
msgstr "Feed del flujo público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2855,7 +2901,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3228,7 +3274,7 @@ msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
|
msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
@ -3290,6 +3336,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
|
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Status borrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3368,42 +3419,42 @@ msgstr "Estadísticas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3615,25 +3666,25 @@ msgstr "Feed de avisos de %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Bandeja de salida para %s"
|
msgstr "Bandeja de salida para %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3642,7 +3693,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3652,7 +3703,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]"
|
"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Respuestas a %s"
|
msgstr "Respuestas a %s"
|
||||||
@ -4346,11 +4397,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Status borrado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4480,22 +4526,22 @@ msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
|
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
|
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
|
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5156,19 +5202,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
|
msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Ir al instalador."
|
msgstr "Ir al instalador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5746,24 +5792,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "en contexto"
|
msgstr "en contexto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Responder este aviso."
|
msgstr "Responder este aviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Aviso borrado"
|
msgstr "Aviso borrado"
|
||||||
@ -5910,6 +5956,10 @@ msgstr "Responder este aviso."
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Responder este aviso."
|
msgstr "Responder este aviso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6084,47 +6134,47 @@ msgstr "Mensaje"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderar"
|
msgstr "Moderar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "hace unos segundos"
|
msgstr "hace unos segundos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "hace un minuto"
|
msgstr "hace un minuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "hace %d minutos"
|
msgstr "hace %d minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "hace una hora"
|
msgstr "hace una hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "hace %d horas"
|
msgstr "hace %d horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "hace un día"
|
msgstr "hace un día"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "hace %d días"
|
msgstr "hace %d días"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "hace un mes"
|
msgstr "hace un mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "hace %d meses"
|
msgstr "hace %d meses"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "hace un año"
|
msgstr "hace un año"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian\n"
|
"Language-Team: Persian\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
|
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "چنین صفحهای وجود ندارد"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
||||||
"s) پیام میفرستد."
|
"s) پیام میفرستد."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "لقب نا معتبر."
|
msgstr "لقب نا معتبر."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
|
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
|
||||||
@ -479,18 +479,23 @@ msgstr "%s گروه"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "گروهها در %s"
|
msgstr "گروهها در %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "اندازهی نادرست"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -501,75 +506,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
|
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
|
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "حساب کاربری"
|
msgstr "حساب کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "نام کاربری"
|
msgstr "نام کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "گذرواژه"
|
msgstr "گذرواژه"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "طرح"
|
msgstr "طرح"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "همه"
|
msgstr "همه"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -739,8 +752,8 @@ msgstr "اصلی"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "پیشنمایش"
|
msgstr "پیشنمایش"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "حذف"
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
@ -791,8 +804,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"دنبال کند. همچنین دیگر شما از پیامهایی که در آن از شما یاد میکند با خبر "
|
"دنبال کند. همچنین دیگر شما از پیامهایی که در آن از شما یاد میکند با خبر "
|
||||||
"نخواهید شد"
|
"نخواهید شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "خیر"
|
msgstr "خیر"
|
||||||
|
|
||||||
@ -800,9 +814,9 @@ msgstr "خیر"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "کاربر را مسدود نکن"
|
msgstr "کاربر را مسدود نکن"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "بله"
|
msgstr "بله"
|
||||||
|
|
||||||
@ -907,6 +921,53 @@ msgstr "مکالمه"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "پیامها"
|
msgstr "پیامها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"آیا مطمئن هستید که میخواهید این کاربر را پاک کنید؟ با این کار تمام اطلاعات "
|
||||||
|
"پاک و بدون برگشت خواهند بود."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "این پیام را پاک نکن"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "این پیام را پاک کن"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -941,7 +1002,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید این پیا
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "این پیام را پاک نکن"
|
msgstr "این پیام را پاک نکن"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "این پیام را پاک کن"
|
msgstr "این پیام را پاک کن"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1085,7 +1146,7 @@ msgstr "این آگهی یک آگهی برگزیده نیست!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "افزودن به علاقهمندیها"
|
msgstr "افزودن به علاقهمندیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
|
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
|
||||||
@ -1100,22 +1161,12 @@ msgstr "انتخابات دیگر"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
|
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
|
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1125,46 +1176,51 @@ msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنی
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی دیگر انتخاب کنید."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
|
msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
||||||
@ -2060,11 +2116,11 @@ msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
|
msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
|
msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
|
||||||
@ -2200,29 +2256,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
|
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2726,36 +2782,36 @@ msgstr "خط زمانی عمومی، صفحهی %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "خط زمانی عمومی"
|
msgstr "خط زمانی عمومی"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "اولین کسی باشید که پیام میفرستد!"
|
msgstr "اولین کسی باشید که پیام میفرستد!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمیکنید و اولین پیام را نمیفرستید؟"
|
msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمیکنید و اولین پیام را نمیفرستید؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2764,7 +2820,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3101,7 +3157,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
|
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3163,6 +3219,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "وضعیت حذف شد."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3239,43 +3300,43 @@ msgstr "آمار"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "مؤلف"
|
msgstr "مؤلف"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3480,12 +3541,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "این خطزمانی %s و دوستانش است، اما هیچیک تاکنون چیزی پست نکردهاند."
|
msgstr "این خطزمانی %s و دوستانش است، اما هیچیک تاکنون چیزی پست نکردهاند."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3493,7 +3554,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"اخیرا چیز جالب توجه ای دیده اید؟ شما تا کنون آگهی ارسال نکرده اید، الان می "
|
"اخیرا چیز جالب توجه ای دیده اید؟ شما تا کنون آگهی ارسال نکرده اید، الان می "
|
||||||
"تواند زمان خوبی برای شروع باشد :)"
|
"تواند زمان خوبی برای شروع باشد :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3502,7 +3563,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
||||||
"s) پیام میفرستد."
|
"s) پیام میفرستد."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3511,7 +3572,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3519,7 +3580,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4166,11 +4227,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "وضعیت حذف شد."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4295,22 +4351,22 @@ msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدی
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
|
msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
|
||||||
@ -4951,19 +5007,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
|
msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "برو به نصاب."
|
msgstr "برو به نصاب."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5526,23 +5582,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "در"
|
msgstr "در"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "در زمینه"
|
msgstr "در زمینه"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "تکرار از"
|
msgstr "تکرار از"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
|
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "جواب دادن"
|
msgstr "جواب دادن"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "آگهی تکرار شد"
|
msgstr "آگهی تکرار شد"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5684,6 +5740,10 @@ msgstr "به این آگهی جواب دهید"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5849,47 +5909,47 @@ msgstr "پیام"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "چند ثانیه پیش"
|
msgstr "چند ثانیه پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
|
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
|
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
|
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
|
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "حدود یک روز پیش"
|
msgstr "حدود یک روز پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "حدود %d روز پیش"
|
msgstr "حدود %d روز پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "حدود یک ماه پیش"
|
msgstr "حدود یک ماه پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "حدود %d ماه پیش"
|
msgstr "حدود %d ماه پیش"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "حدود یک سال پیش"
|
msgstr "حدود یک سال پیش"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:32+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
||||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
|
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
|
||||||
@ -491,18 +491,23 @@ msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Ryhmän toiminnot"
|
msgstr "Ryhmän toiminnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Koko ei kelpaa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -515,77 +520,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
|
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
|
||||||
"uudelleen."
|
"uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
|
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
|
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
|
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Käyttäjätili"
|
msgstr "Käyttäjätili"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Tunnus"
|
msgstr "Tunnus"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Salasana"
|
msgstr "Salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Ulkoasu"
|
msgstr "Ulkoasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -757,8 +770,8 @@ msgstr "Alkuperäinen"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Esikatselu"
|
msgstr "Esikatselu"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -806,8 +819,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
@ -815,9 +829,9 @@ msgstr "Ei"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
|
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Kyllä"
|
msgstr "Kyllä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -923,6 +937,51 @@ msgstr "Keskustelu"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Päivitykset"
|
msgstr "Päivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -957,7 +1016,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1106,7 +1165,7 @@ msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Dokumenttia ei ole."
|
msgstr "Dokumenttia ei ole."
|
||||||
@ -1122,22 +1181,12 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
|
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1148,47 +1197,52 @@ msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
|
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Kuvaus"
|
msgstr "Kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
||||||
@ -2126,11 +2180,11 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
|
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
||||||
@ -2265,29 +2319,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2812,36 +2866,36 @@ msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Julkinen aikajana"
|
msgstr "Julkinen aikajana"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
|
msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
|
msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
|
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
|
msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2850,7 +2904,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3223,7 +3277,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
|
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Luotu"
|
msgstr "Luotu"
|
||||||
@ -3289,6 +3343,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Päivitys poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3368,42 +3427,42 @@ msgstr "Tilastot"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3610,20 +3669,20 @@ msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
|
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
|
"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
|
||||||
"päivitystä."
|
"päivitystä."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3632,7 +3691,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
||||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3641,7 +3700,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3651,7 +3710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
|
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
|
||||||
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
||||||
@ -4338,11 +4397,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Päivitys poistettu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4470,22 +4524,22 @@ msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
|
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
||||||
@ -5151,20 +5205,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
|
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
|
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
|
||||||
@ -5749,25 +5803,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "Ei sisältöä!"
|
msgstr "Ei sisältöä!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Luotu"
|
msgstr "Luotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Vastaus"
|
msgstr "Vastaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Päivitys on poistettu."
|
msgstr "Päivitys on poistettu."
|
||||||
@ -5916,6 +5970,10 @@ msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6093,47 +6151,47 @@ msgstr "Viesti"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "muutama sekunti sitten"
|
msgstr "muutama sekunti sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "noin minuutti sitten"
|
msgstr "noin minuutti sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "noin %d minuuttia sitten"
|
msgstr "noin %d minuuttia sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "noin tunti sitten"
|
msgstr "noin tunti sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "noin %d tuntia sitten"
|
msgstr "noin %d tuntia sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "noin päivä sitten"
|
msgstr "noin päivä sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "noin %d päivää sitten"
|
msgstr "noin %d päivää sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "noin kuukausi sitten"
|
msgstr "noin kuukausi sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "noin %d kuukautta sitten"
|
msgstr "noin %d kuukautta sitten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "noin vuosi sitten"
|
msgstr "noin vuosi sitten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:39+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||||
"status_textarea=%3$s)."
|
"status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Pseudo invalide."
|
msgstr "Pseudo invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
|
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
|
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
|
||||||
@ -485,18 +485,23 @@ msgstr "Groupes de %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "groupes sur %s"
|
msgstr "groupes sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Requête invalide."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Taille incorrecte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -509,22 +514,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||||
"nouveau."
|
"nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect !"
|
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect !"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur de la base de données lors de la suppression de l'utilisateur de "
|
"Erreur de la base de données lors de la suppression de l'utilisateur de "
|
||||||
"l'application OAuth."
|
"l'application OAuth."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur de base de donnée en insérant l'utilisateur de l'application OAuth"
|
"Erreur de base de donnée en insérant l'utilisateur de l'application OAuth"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -533,54 +538,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l'échanger contre un jeton "
|
"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l'échanger contre un jeton "
|
||||||
"d'accès."
|
"d'accès."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé."
|
msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
|
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une application vous demande l'autorisation de se connecter à votre compte"
|
"Une application vous demande l'autorisation de se connecter à votre compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Autoriser ou refuser l'accès"
|
msgstr "Autoriser ou refuser l'accès"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Pseudo"
|
msgstr "Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Refuser"
|
msgstr "Refuser"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Autoriser"
|
msgstr "Autoriser"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Autoriser ou refuser l'accès à votre compte."
|
msgstr "Autoriser ou refuser l'accès à votre compte."
|
||||||
|
|
||||||
@ -753,8 +766,8 @@ msgstr "Image originale"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Aperçu"
|
msgstr "Aperçu"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,8 +817,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
|
"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et "
|
||||||
"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
|
"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
@ -813,9 +827,9 @@ msgstr "Non"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
|
msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
@ -919,6 +933,52 @@ msgstr "Conversation"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Avis"
|
msgstr "Avis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Informations sur l'application"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette application."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Modifier votre application"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
|
||||||
|
"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Icône pour cette application"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -953,7 +1013,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1097,7 +1157,7 @@ msgstr "Cet avis n’est pas un favori !"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Document « %s » non trouvé."
|
msgstr "Document « %s » non trouvé."
|
||||||
@ -1110,20 +1170,11 @@ msgstr "Modifier l'application"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
|
msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette application."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Pas d'application."
|
msgstr "Pas d'application."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
|
msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
|
||||||
@ -1132,43 +1183,48 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Le nom est requis."
|
msgstr "Le nom est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)."
|
msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Description requise."
|
msgstr "Description requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "L'URL source est trop longue."
|
msgstr "L'URL source est trop longue."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL source invalide."
|
msgstr "URL source invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Organisation requise."
|
msgstr "Organisation requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Organisation trop longue (maximum de 255 caractères)."
|
msgstr "Organisation trop longue (maximum de 255 caractères)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "La page d'accueil de l'organisation est requise."
|
msgstr "La page d'accueil de l'organisation est requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "Le Callback est trop long."
|
msgstr "Le Callback est trop long."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL de rappel invalide."
|
msgstr "URL de rappel invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'application."
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'application."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2117,11 +2173,11 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application."
|
msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "URL source requise."
|
msgstr "URL source requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer l'application."
|
msgstr "Impossible de créer l'application."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2254,32 +2310,35 @@ msgstr "Applications que vous avez enregistré"
|
|||||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vous n'avez encore enregistré aucune application."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Applications connectées."
|
msgstr "Applications connectées."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur de cette application."
|
msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur de cette application."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossible d'annuler l'accès de l'application : "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
|
msgstr "Vous n'avez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d'enregistrement pour leurs "
|
||||||
|
"applications "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||||
msgid "Notice has no profile"
|
msgid "Notice has no profile"
|
||||||
@ -2364,9 +2423,9 @@ msgid "Login token expired."
|
|||||||
msgstr "Jeton d'identification périmé."
|
msgstr "Jeton d'identification périmé."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/outbox.php:58
|
#: actions/outbox.php:58
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
|
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
|
||||||
msgstr "Boîte d’envoi de %s"
|
msgstr "Boîte d’envoi de %1$s - page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/outbox.php:61
|
#: actions/outbox.php:61
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -2781,19 +2840,19 @@ msgstr "Flux public - page %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Flux public"
|
msgstr "Flux public"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
|
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
|
msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
|
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2802,11 +2861,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore "
|
"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore "
|
||||||
"rien posté."
|
"rien posté."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Soyez le premier à poster !"
|
msgstr "Soyez le premier à poster !"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2814,7 +2873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
|
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
|
||||||
"poster !"
|
"poster !"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2828,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
|
"vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%"
|
||||||
"%))"
|
"%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3199,7 +3258,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
|
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Repris"
|
msgstr "Repris"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3214,9 +3273,9 @@ msgid "Replies to %s"
|
|||||||
msgstr "Réponses à %s"
|
msgstr "Réponses à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/replies.php:127
|
#: actions/replies.php:127
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||||
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
|
msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/replies.php:144
|
#: actions/replies.php:144
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -3267,6 +3326,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
|
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3282,9 +3345,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Sessions"
|
msgstr "Sessions"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
|
msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3339,52 +3401,54 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actions de l'application"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Informations sur l'application"
|
msgstr "Informations sur l'application"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clé de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Secret de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL du jeton de requête"
|
msgstr "URL du jeton de requête"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL du jeton d'accès"
|
msgstr "URL du jeton d'accès"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autoriser l'URL"
|
msgstr "Autoriser l'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n'utilisons pas la "
|
||||||
|
"méthode de signature en texte clair."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:79
|
#: actions/showfavorites.php:79
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
|
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
|
||||||
msgstr "Avis favoris de %s"
|
msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||||
@ -3444,9 +3508,9 @@ msgid "%s group"
|
|||||||
msgstr "Groupe %s"
|
msgstr "Groupe %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showgroup.php:84
|
#: actions/showgroup.php:84
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||||
msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
|
msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showgroup.php:218
|
#: actions/showgroup.php:218
|
||||||
msgid "Group profile"
|
msgid "Group profile"
|
||||||
@ -3571,9 +3635,9 @@ msgid " tagged %s"
|
|||||||
msgstr " marqué %s"
|
msgstr " marqué %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:79
|
#: actions/showstream.php:79
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s, page %2$d"
|
msgid "%1$s, page %2$d"
|
||||||
msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d"
|
msgstr "%1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:122
|
#: actions/showstream.php:122
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -3600,13 +3664,13 @@ msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "ami d’un ami pour %s"
|
msgstr "ami d’un ami pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
|
"Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3614,7 +3678,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
|
"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
|
||||||
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
|
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3623,7 +3687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
|
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
|
||||||
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3637,7 +3701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
|
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
|
||||||
"%%%doc.help%%%%))"
|
"%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3648,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
|
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
|
||||||
"status.net/). "
|
"status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Reprises de %s"
|
msgstr "Reprises de %s"
|
||||||
@ -4013,9 +4077,9 @@ msgid "SMS"
|
|||||||
msgstr "SMS"
|
msgstr "SMS"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/tag.php:68
|
#: actions/tag.php:68
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d"
|
msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/tag.php:86
|
#: actions/tag.php:86
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -4302,9 +4366,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
|
|||||||
msgstr "Bon appétit !"
|
msgstr "Bon appétit !"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/usergroups.php:64
|
#: actions/usergroups.php:64
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s groups, page %2$d"
|
msgid "%1$s groups, page %2$d"
|
||||||
msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
|
msgstr "Groupes %1$s, page %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/usergroups.php:130
|
#: actions/usergroups.php:130
|
||||||
msgid "Search for more groups"
|
msgid "Search for more groups"
|
||||||
@ -4336,10 +4400,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
"Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. et ses contributeurs."
|
"Inc. et ses contributeurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Contributeurs"
|
msgstr "Contributeurs"
|
||||||
@ -4473,22 +4533,21 @@ msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
|
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
|
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
|
||||||
@ -4687,16 +4746,20 @@ msgstr "Licence du contenu du site"
|
|||||||
#: lib/action.php:806
|
#: lib/action.php:806
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/action.php:811
|
#: lib/action.php:811
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le contenu et les données sont sous le droit d'auteur de %1$s. Tous droits "
|
||||||
|
"réservés."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/action.php:814
|
#: lib/action.php:814
|
||||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le contenu et les données sont sous le droit d'auteur du contributeur. Tous "
|
||||||
|
"droits réservés."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/action.php:826
|
#: lib/action.php:826
|
||||||
msgid "All "
|
msgid "All "
|
||||||
@ -4759,18 +4822,21 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Configuration des chemins"
|
msgstr "Configuration des chemins"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration de la conception"
|
msgstr "Configuration des sessions"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La ressource de l'API a besoin de l'accès en lecture et en écriture, mais "
|
||||||
|
"vous n'y avez accès qu'en lecture."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:279
|
#: lib/apiauth.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
|
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'essai d'authentification de l'API a échoué ; identifiant = %1$s, proxy = %2"
|
||||||
|
"$s, ip = %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/applicationeditform.php:136
|
#: lib/applicationeditform.php:136
|
||||||
msgid "Edit application"
|
msgid "Edit application"
|
||||||
@ -5172,20 +5238,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - pas encore implémenté.\n"
|
"tracks - pas encore implémenté.\n"
|
||||||
"tracking - pas encore implémenté.\n"
|
"tracking - pas encore implémenté.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. "
|
msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
|
"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
|
msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Aller au programme d’installation"
|
msgstr "Aller au programme d’installation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5835,23 +5901,23 @@ msgstr "O"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "chez"
|
msgstr "chez"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "dans le contexte"
|
msgstr "dans le contexte"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Repris par"
|
msgstr "Repris par"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Répondre à cet avis"
|
msgstr "Répondre à cet avis"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Avis repris"
|
msgstr "Avis repris"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5992,6 +6058,10 @@ msgstr "Reprendre cet avis ?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Reprendre cet avis"
|
msgstr "Reprendre cet avis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Bac à sable"
|
msgstr "Bac à sable"
|
||||||
@ -6157,47 +6227,47 @@ msgstr "Message"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modérer"
|
msgstr "Modérer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "il y a quelques secondes"
|
msgstr "il y a quelques secondes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "il y a 1 minute"
|
msgstr "il y a 1 minute"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "il y a %d minutes"
|
msgstr "il y a %d minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "il y a 1 heure"
|
msgstr "il y a 1 heure"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "il y a %d heures"
|
msgstr "il y a %d heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "il y a 1 jour"
|
msgstr "il y a 1 jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "il y a %d jours"
|
msgstr "il y a %d jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "il y a 1 mois"
|
msgstr "il y a 1 mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "il y a %d mois"
|
msgstr "il y a %d mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "il y a environ 1 an"
|
msgstr "il y a environ 1 an"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:42+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish\n"
|
"Language-Team: Irish\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Non é un alcume válido."
|
msgstr "Non é un alcume válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
||||||
@ -489,18 +489,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Outras opcions"
|
msgstr "Outras opcions"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -511,77 +516,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
|
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
|
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
|
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Envio de formulario non esperada."
|
msgstr "Envio de formulario non esperada."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Alcume"
|
msgstr "Alcume"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasinal"
|
msgstr "Contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -757,8 +770,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "eliminar"
|
msgstr "eliminar"
|
||||||
@ -811,8 +824,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
|
"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
|
||||||
"ser notificado de ningunha resposta-@ del."
|
"ser notificado de ningunha resposta-@ del."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -821,9 +835,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Bloquear usuario"
|
msgstr "Bloquear usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Si"
|
msgstr "Si"
|
||||||
|
|
||||||
@ -934,6 +948,51 @@ msgstr "Código de confirmación."
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Chíos"
|
msgstr "Chíos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "O chío non ten perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Ningún chío."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar chío"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -970,7 +1029,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Eliminar chío"
|
msgstr "Eliminar chío"
|
||||||
@ -1124,7 +1183,7 @@ msgstr "Este chío non é un favorito!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Engadir a favoritos"
|
msgstr "Engadir a favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Ningún documento."
|
msgstr "Ningún documento."
|
||||||
@ -1139,23 +1198,12 @@ msgstr "Outras opcions"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Ningún chío."
|
msgstr "Ningún chío."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1168,47 +1216,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
|
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Subscricións"
|
msgstr "Subscricións"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||||
@ -2158,11 +2211,11 @@ msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||||
@ -2297,29 +2350,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2845,39 +2898,39 @@ msgstr "Liña de tempo pública"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Liña de tempo pública"
|
msgstr "Liña de tempo pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
msgstr "Sindicación do Fio Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2890,7 +2943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3264,7 +3317,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
|
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
@ -3326,6 +3379,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Avatar actualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3405,42 +3463,42 @@ msgstr "Estatísticas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3660,25 +3718,25 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Band. Saída para %s"
|
msgstr "Band. Saída para %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3691,7 +3749,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3703,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Replies to %s"
|
msgstr "Replies to %s"
|
||||||
@ -4395,11 +4453,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Avatar actualizado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4528,22 +4581,22 @@ msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
|
msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
||||||
@ -5262,20 +5315,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - non implementado por agora.\n"
|
"tracks - non implementado por agora.\n"
|
||||||
"tracking - non implementado por agora.\n"
|
"tracking - non implementado por agora.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Sen código de confirmación."
|
msgstr "Sen código de confirmación."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5913,27 +5966,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "Sen contido!"
|
msgstr "Sen contido!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "contestar"
|
msgstr "contestar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Chío publicado"
|
msgstr "Chío publicado"
|
||||||
@ -6088,6 +6141,10 @@ msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6271,47 +6328,47 @@ msgstr "Nova mensaxe"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "fai uns segundos"
|
msgstr "fai uns segundos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "fai un minuto"
|
msgstr "fai un minuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "fai %d minutos"
|
msgstr "fai %d minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "fai unha hora"
|
msgstr "fai unha hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "fai %d horas"
|
msgstr "fai %d horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "fai un día"
|
msgstr "fai un día"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "fai %d días"
|
msgstr "fai %d días"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "fai un mes"
|
msgstr "fai un mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "fai %d meses"
|
msgstr "fai %d meses"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "fai un ano"
|
msgstr "fai un ano"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:45+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: he\n"
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||||||
@ -482,18 +482,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "גודל לא חוקי."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -504,76 +509,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
|
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
|
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
|
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "אודות"
|
msgstr "אודות"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "כינוי"
|
msgstr "כינוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "סיסמה"
|
msgstr "סיסמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -749,8 +762,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "מחק"
|
msgstr "מחק"
|
||||||
@ -801,8 +814,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "לא"
|
msgstr "לא"
|
||||||
|
|
||||||
@ -811,9 +825,9 @@ msgstr "לא"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "כן"
|
msgstr "כן"
|
||||||
|
|
||||||
@ -923,6 +937,50 @@ msgstr "מיקום"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "הודעות"
|
msgstr "הודעות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "להודעה אין פרופיל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -956,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1110,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "מועדפים"
|
msgstr "מועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||||
@ -1124,22 +1182,12 @@ msgstr "להודעה אין פרופיל"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1148,47 +1196,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "הרשמות"
|
msgstr "הרשמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||||
@ -2094,11 +2147,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||||||
@ -2228,29 +2281,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2769,39 +2822,39 @@ msgstr "קו זמן ציבורי"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "קו זמן ציבורי"
|
msgstr "קו זמן ציבורי"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2810,7 +2863,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3150,7 +3203,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "צור"
|
msgstr "צור"
|
||||||
@ -3212,6 +3265,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "התמונה עודכנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3290,42 +3348,42 @@ msgstr "סטטיסטיקה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3535,25 +3593,25 @@ msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3562,7 +3620,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3570,7 +3628,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||||||
@ -4246,11 +4304,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "התמונה עודכנה."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4374,22 +4427,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5060,20 +5113,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "אין קוד אישור."
|
msgstr "אין קוד אישור."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5649,26 +5702,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "אין תוכן!"
|
msgstr "אין תוכן!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "צור"
|
msgstr "צור"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "הגב"
|
msgstr "הגב"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "הודעות"
|
msgstr "הודעות"
|
||||||
@ -5817,6 +5870,10 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5996,47 +6053,47 @@ msgstr "הודעה חדשה"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "לפני מספר שניות"
|
msgstr "לפני מספר שניות"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "לפני כדקה"
|
msgstr "לפני כדקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "לפני כ-%d דקות"
|
msgstr "לפני כ-%d דקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "לפני כשעה"
|
msgstr "לפני כשעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "לפני כ-%d שעות"
|
msgstr "לפני כ-%d שעות"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "לפני כיום"
|
msgstr "לפני כיום"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "לפני כ-%d ימים"
|
msgstr "לפני כ-%d ימים"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "לפני כחודש"
|
msgstr "לפני כחודש"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
|
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "לפני כשנה"
|
msgstr "לפני כשנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:49+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
|
msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
|
msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
|
||||||
@ -467,18 +467,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "skupiny na %s"
|
msgstr "skupiny na %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -489,74 +494,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
|
msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
|
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
|
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Přimjeno"
|
msgstr "Přimjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Hesło"
|
msgstr "Hesło"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Wotpokazać"
|
msgstr "Wotpokazać"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Dowolić"
|
msgstr "Dowolić"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -726,8 +739,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Přehlad"
|
msgstr "Přehlad"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Zničić"
|
msgstr "Zničić"
|
||||||
|
|
||||||
@ -774,8 +787,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ně"
|
msgstr "Ně"
|
||||||
|
|
||||||
@ -783,9 +797,9 @@ msgstr "Ně"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
|
msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Haj"
|
msgstr "Haj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -889,6 +903,49 @@ msgstr "Konwersacija"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Zdźělenki"
|
msgstr "Zdźělenki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Aplikaciski profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -921,7 +978,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
|
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1062,7 +1119,7 @@ msgstr "Tuta zdźělenka faworit njeje!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "K faworitam přidać"
|
msgstr "K faworitam přidać"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Dokument njeeksistuje."
|
msgstr "Dokument njeeksistuje."
|
||||||
@ -1076,20 +1133,11 @@ msgstr "Aplikacije OAuth"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
|
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
|
msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
|
msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
|
||||||
@ -1098,43 +1146,48 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Mjeno je trěbne."
|
msgstr "Mjeno je trěbne."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Wopisanje je trěbne."
|
msgstr "Wopisanje je trěbne."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
|
msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
|
msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1993,11 +2046,11 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju registrował."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
|
msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
|
msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2122,28 +2175,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
|
msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2635,36 +2688,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2673,7 +2726,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3003,7 +3056,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
|
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Wospjetowany"
|
msgstr "Wospjetowany"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3063,6 +3116,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3135,42 +3192,42 @@ msgstr "Statistika"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "URL awtorizować"
|
msgstr "URL awtorizować"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3375,25 +3432,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF za %s"
|
msgstr "FOAF za %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3402,7 +3459,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3410,7 +3467,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4050,10 +4107,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4171,21 +4224,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4823,19 +4876,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
|
msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5386,23 +5439,23 @@ msgstr "Z"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Wospjetowany wot"
|
msgstr "Wospjetowany wot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
|
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Wotmołwić"
|
msgstr "Wotmołwić"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
|
msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5543,6 +5596,10 @@ msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
|
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5708,47 +5765,47 @@ msgstr "Powěsć"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "před něšto sekundami"
|
msgstr "před něšto sekundami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
|
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "před %d mjeńšinami"
|
msgstr "před %d mjeńšinami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
|
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
|
msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
|
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
|
msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
|
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe %d měsacami"
|
msgstr "před něhdźe %d měsacami"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "před něhdźe jednym lětom"
|
msgstr "před něhdźe jednym lětom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:00+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Pagina non existe"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %s](../%s) in su profilo o [publicar un "
|
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %s](../%s) in su profilo o [publicar un "
|
||||||
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Non un pseudonymo valide."
|
msgstr "Non un pseudonymo valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
|
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
|
||||||
@ -480,18 +480,23 @@ msgstr "Gruppos de %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "gruppos in %s"
|
msgstr "gruppos in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Dimension invalide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -502,76 +507,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
|
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Pseudonymo"
|
msgstr "Pseudonymo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasigno"
|
msgstr "Contrasigno"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Apparentia"
|
msgstr "Apparentia"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -744,8 +757,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Previsualisation"
|
msgstr "Previsualisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Deler"
|
msgstr "Deler"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,8 +808,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cancellate, ille non potera resubscriber se a te in le futuro, e tu non "
|
"cancellate, ille non potera resubscriber se a te in le futuro, e tu non "
|
||||||
"recipera notification de su @-responsas."
|
"recipera notification de su @-responsas."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,9 +818,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Non blocar iste usator"
|
msgstr "Non blocar iste usator"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Si"
|
msgstr "Si"
|
||||||
|
|
||||||
@ -911,6 +925,53 @@ msgstr "Conversation"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Notas"
|
msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Nota non trovate."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es tu secur de voler deler iste usator? Isto radera tote le datos super le "
|
||||||
|
"usator del base de datos, sin copia de reserva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Non deler iste nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Deler iste nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -945,7 +1006,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Non deler iste nota"
|
msgstr "Non deler iste nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Deler iste nota"
|
msgstr "Deler iste nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1089,7 +1150,7 @@ msgstr "Iste nota non es favorite!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Adder al favorites"
|
msgstr "Adder al favorites"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Documento non existe."
|
msgstr "Documento non existe."
|
||||||
@ -1104,22 +1165,12 @@ msgstr "Le nota ha nulle profilo"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
|
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Nota non trovate."
|
msgstr "Nota non trovate."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1130,46 +1181,51 @@ msgstr "Usa iste formulario pro modificar le gruppo."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
|
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
|
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
|
||||||
@ -2113,11 +2169,11 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro crear un gruppo."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
|
msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Non poteva crear aliases."
|
msgstr "Non poteva crear aliases."
|
||||||
@ -2255,29 +2311,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2784,19 +2840,19 @@ msgstr "Chronologia public, pagina %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Chronologia public"
|
msgstr "Chronologia public"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
|
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)"
|
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
|
msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2805,11 +2861,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Isto es le chronologia public pro %%site.name%%, ma nulle persona ha ancora "
|
"Isto es le chronologia public pro %%site.name%%, ma nulle persona ha ancora "
|
||||||
"scribite alique."
|
"scribite alique."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Sia le prime a publicar!"
|
msgstr "Sia le prime a publicar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2817,7 +2873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
|
"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a "
|
||||||
"publicar?"
|
"publicar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2830,7 +2886,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con "
|
"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con "
|
||||||
"amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))"
|
"amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3196,7 +3252,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
|
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Repetite"
|
msgstr "Repetite"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3262,6 +3318,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
|
msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Stato delite."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
|
msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
|
||||||
@ -3337,42 +3398,42 @@ msgstr "Statisticas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3594,12 +3655,12 @@ msgstr "Syndication de notas pro %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Amico de un amico pro %s"
|
msgstr "Amico de un amico pro %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Isto es le chronologia pro %s, ma %s non ha ancora publicate alique."
|
msgstr "Isto es le chronologia pro %s, ma %s non ha ancora publicate alique."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3607,7 +3668,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Videva tu qualcosa de interessante recentemente? Tu non ha ancora publicate "
|
"Videva tu qualcosa de interessante recentemente? Tu non ha ancora publicate "
|
||||||
"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
|
"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3616,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tu pote tentar pulsar %s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
|
"Tu pote tentar pulsar %s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
|
||||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3630,7 +3691,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
|
"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
|
||||||
"%))"
|
"%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3641,7 +3702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Repetition de %s"
|
msgstr "Repetition de %s"
|
||||||
@ -4296,11 +4357,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Stato delite."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4422,21 +4478,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5074,19 +5130,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5641,23 +5697,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Repetite per"
|
msgstr "Repetite per"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Nota delite."
|
msgstr "Nota delite."
|
||||||
@ -5801,6 +5857,10 @@ msgstr "Repeter iste nota"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Repeter iste nota"
|
msgstr "Repeter iste nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5966,47 +6026,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:15+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: is\n"
|
"X-Language-Code: is\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
|
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
|
||||||
@ -484,18 +484,23 @@ msgstr "Hópar %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Hópsaðgerðir"
|
msgstr "Hópsaðgerðir"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ótæk stærð."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -506,76 +511,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
|
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
|
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
|
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
|
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Aðgangur"
|
msgstr "Aðgangur"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Stuttnefni"
|
msgstr "Stuttnefni"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lykilorð"
|
msgstr "Lykilorð"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Allt"
|
msgstr "Allt"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -747,8 +760,8 @@ msgstr "Upphafleg mynd"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Forsýn"
|
msgstr "Forsýn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eyða"
|
msgstr "Eyða"
|
||||||
|
|
||||||
@ -797,8 +810,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,9 +821,9 @@ msgstr "Nei"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Opna á þennan notanda"
|
msgstr "Opna á þennan notanda"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Já"
|
msgstr "Já"
|
||||||
|
|
||||||
@ -916,6 +930,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Babl"
|
msgstr "Babl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -948,7 +1006,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1098,7 +1156,7 @@ msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
|
msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
|
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
|
||||||
@ -1113,22 +1171,12 @@ msgstr "Aðrir valkostir"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1139,47 +1187,52 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
|
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Lýsing"
|
msgstr "Lýsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||||
@ -2111,11 +2164,11 @@ msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
|
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
||||||
@ -2249,29 +2302,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2794,36 +2847,36 @@ msgstr "Almenningsrás, síða %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Almenningsrás"
|
msgstr "Almenningsrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2832,7 +2885,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3196,7 +3249,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
|
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||||
@ -3257,6 +3310,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
|
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Tölfræði"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3334,42 +3392,42 @@ msgstr "Tölfræði"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3575,25 +3633,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3602,7 +3660,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3610,7 +3668,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Svör við %s"
|
msgstr "Svör við %s"
|
||||||
@ -4292,11 +4350,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Tölfræði"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4421,22 +4474,22 @@ msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
|
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5100,20 +5153,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
|
msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
|
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
|
||||||
@ -5685,24 +5738,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Svara þessu babli"
|
msgstr "Svara þessu babli"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svara"
|
msgstr "Svara"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Babl sent inn"
|
msgstr "Babl sent inn"
|
||||||
@ -5850,6 +5903,10 @@ msgstr "Svara þessu babli"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Svara þessu babli"
|
msgstr "Svara þessu babli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6023,47 +6080,47 @@ msgstr "Skilaboð"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
|
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
|
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
|
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
|
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
|
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
|
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
|
msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
|
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
|
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "fyrir um einu ári síðan"
|
msgstr "fyrir um einu ári síðan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:24+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: it\n"
|
"X-Language-Code: it\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
||||||
"$s)."
|
"$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Non è un soprannome valido."
|
msgstr "Non è un soprannome valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
||||||
@ -480,18 +480,23 @@ msgstr "Gruppi di %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Gruppi su %s"
|
msgstr "Gruppi su %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Richiesta non corretta."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -503,19 +508,19 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
|
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password non valido."
|
msgstr "Nome utente o password non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
|
msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
|
msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -524,55 +529,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il token di richiesta %s è stato autorizzato. Scambiarlo con un token di "
|
"Il token di richiesta %s è stato autorizzato. Scambiarlo con un token di "
|
||||||
"accesso."
|
"accesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato."
|
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
|
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
|
msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Consenti o nega l'accesso"
|
msgstr "Consenti o nega l'accesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Soprannome"
|
msgstr "Soprannome"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Nega"
|
msgstr "Nega"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Consenti"
|
msgstr "Consenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
|
msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
|
||||||
|
|
||||||
@ -743,8 +756,8 @@ msgstr "Originale"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Anteprima"
|
msgstr "Anteprima"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
@ -794,8 +807,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-"
|
"tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-"
|
||||||
"risposte che ti invierà."
|
"risposte che ti invierà."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -803,9 +817,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Non bloccare questo utente"
|
msgstr "Non bloccare questo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
@ -910,6 +924,53 @@ msgstr "Conversazione"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Messaggi"
|
msgstr "Messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Nessun messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati "
|
||||||
|
"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -944,7 +1005,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1088,7 +1149,7 @@ msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Nessun documento."
|
msgstr "Nessun documento."
|
||||||
@ -1103,22 +1164,12 @@ msgstr "Altre opzioni"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
|
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Nessun messaggio."
|
msgstr "Nessun messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1129,48 +1180,53 @@ msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
|
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Descrizione"
|
msgstr "Descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
||||||
@ -2109,11 +2165,11 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
|
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare gli alias."
|
msgstr "Impossibile creare gli alias."
|
||||||
@ -2249,29 +2305,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Non fai parte di quel gruppo."
|
msgstr "Non fai parte di quel gruppo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2781,19 +2837,19 @@ msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Attività pubblica"
|
msgstr "Attività pubblica"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)"
|
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)"
|
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
|
msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2802,18 +2858,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Questa è l'attività pubblica di %%site.name%%, ma nessuno ha ancora scritto "
|
"Questa è l'attività pubblica di %%site.name%%, ma nessuno ha ancora scritto "
|
||||||
"qualche cosa."
|
"qualche cosa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Fallo tu!"
|
msgstr "Fallo tu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e scrivi qualche cosa!"
|
"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e scrivi qualche cosa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2826,7 +2882,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"net/). [Registrati](%%action.register%%) per condividere messaggi con i tuoi "
|
"net/). [Registrati](%%action.register%%) per condividere messaggi con i tuoi "
|
||||||
"amici, i tuoi familiari e colleghi! ([Maggiori informazioni](%%doc.help%%))"
|
"amici, i tuoi familiari e colleghi! ([Maggiori informazioni](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3192,7 +3248,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
|
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Ripetuti"
|
msgstr "Ripetuti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3258,6 +3314,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
|
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito."
|
msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito."
|
||||||
@ -3333,43 +3393,43 @@ msgstr "Statistiche"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autore"
|
msgstr "Autore"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3434,7 +3494,7 @@ msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace."
|
|||||||
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
|
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s group"
|
msgid "%s group"
|
||||||
msgstr "Gruppi di %s"
|
msgstr "Gruppo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showgroup.php:84
|
#: actions/showgroup.php:84
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
@ -3590,12 +3650,12 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF per %s"
|
msgstr "FOAF per %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla."
|
msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3603,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo "
|
"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo "
|
||||||
"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
|
"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3612,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua "
|
"Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua "
|
||||||
"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3626,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
|
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
|
||||||
"%%%))"
|
"%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3637,7 +3697,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
|
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
|
||||||
"(http://status.net/). "
|
"(http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Ripetizione di %s"
|
msgstr "Ripetizione di %s"
|
||||||
@ -4316,10 +4376,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Questo sito esegue il software %1$s versione %2$s, Copyright 2008-2010 "
|
"Questo sito esegue il software %1$s versione %2$s, Copyright 2008-2010 "
|
||||||
"StatusNet, Inc. e collaboratori."
|
"StatusNet, Inc. e collaboratori."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Collaboratori"
|
msgstr "Collaboratori"
|
||||||
@ -4458,22 +4514,22 @@ msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
|
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5159,21 +5215,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - non ancora implementato\n"
|
"tracks - non ancora implementato\n"
|
||||||
"tracking - non ancora implementato\n"
|
"tracking - non ancora implementato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
|
msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
|
msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per "
|
"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per "
|
||||||
"correggere il problema."
|
"correggere il problema."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Vai al programma d'installazione."
|
msgstr "Vai al programma d'installazione."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5819,23 +5875,23 @@ msgstr "O"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "presso"
|
msgstr "presso"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "nel contesto"
|
msgstr "in una discussione"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Ripetuto da"
|
msgstr "Ripetuto da"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
|
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Rispondi"
|
msgstr "Rispondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Messaggio ripetuto"
|
msgstr "Messaggio ripetuto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5976,6 +6032,10 @@ msgstr "Ripetere questo messaggio?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Ripeti questo messaggio"
|
msgstr "Ripeti questo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Sandbox"
|
msgstr "Sandbox"
|
||||||
@ -6141,47 +6201,47 @@ msgstr "Messaggio"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modera"
|
msgstr "Modera"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "pochi secondi fa"
|
msgstr "pochi secondi fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "circa un minuto fa"
|
msgstr "circa un minuto fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "circa %d minuti fa"
|
msgstr "circa %d minuti fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "circa un'ora fa"
|
msgstr "circa un'ora fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "circa %d ore fa"
|
msgstr "circa %d ore fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "circa un giorno fa"
|
msgstr "circa un giorno fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "circa %d giorni fa"
|
msgstr "circa %d giorni fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "circa un mese fa"
|
msgstr "circa un mese fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "circa %d mesi fa"
|
msgstr "circa %d mesi fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "circa un anno fa"
|
msgstr "circa un anno fa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:28+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投"
|
"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投"
|
||||||
"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。"
|
"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のもの
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "有効なニックネームではありません。"
|
msgstr "有効なニックネームではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
|
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)"
|
msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)"
|
||||||
@ -478,18 +478,23 @@ msgstr "%s グループ"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "%s 上のグループ"
|
msgstr "%s 上のグループ"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "悪い要求。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "不正なサイズ。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -500,21 +505,21 @@ msgstr "悪い要求。"
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
|
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
|
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "OAuth アプリユーザの削除時DBエラー。"
|
msgstr "OAuth アプリユーザの削除時DBエラー。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "OAuth アプリユーザの追加時DBエラー。"
|
msgstr "OAuth アプリユーザの追加時DBエラー。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -523,53 +528,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"リクエストトークン %s は承認されました。 アクセストークンとそれを交換してくだ"
|
"リクエストトークン %s は承認されました。 アクセストークンとそれを交換してくだ"
|
||||||
"さい。"
|
"さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "リクエストトークン%sは否定されました。"
|
msgstr "リクエストトークン%sは否定されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
|
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです"
|
msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "アクセスを許可または拒絶"
|
msgstr "アクセスを許可または拒絶"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "アカウント"
|
msgstr "アカウント"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "ニックネーム"
|
msgstr "ニックネーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "パスワード"
|
msgstr "パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "拒絶"
|
msgstr "拒絶"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "許可"
|
msgstr "許可"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
|
msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -738,8 +751,8 @@ msgstr "オリジナル"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "プレビュー"
|
msgstr "プレビュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -790,8 +803,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは"
|
"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは"
|
||||||
"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。"
|
"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
@ -799,9 +813,9 @@ msgstr "No"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "このユーザをアンブロックする"
|
msgstr "このユーザをアンブロックする"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Yes"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -905,6 +919,52 @@ msgstr "会話"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "つぶやき"
|
msgstr "つぶやき"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "アプリケーション情報"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "アプリケーション編集"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"あなたは本当にこの利用者を削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
|
||||||
|
"ベースから利用者に関するすべてのデータをクリアします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "このアプリケーションのアイコン"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -939,7 +999,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
|
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "このつぶやきを削除"
|
msgstr "このつぶやきを削除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,7 +1143,7 @@ msgstr "このつぶやきはお気に入りではありません!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りに加える"
|
msgstr "お気に入りに加える"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。\"%s\""
|
msgstr "そのようなドキュメントはありません。\"%s\""
|
||||||
@ -1096,20 +1156,11 @@ msgstr "アプリケーション編集"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。"
|
msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "そのようなアプリケーションはありません。"
|
msgstr "そのようなアプリケーションはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します。"
|
msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します。"
|
||||||
@ -1118,43 +1169,48 @@ msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "名前は必須です。"
|
msgstr "名前は必須です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)"
|
msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "概要が必要です。"
|
msgstr "概要が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "ソースURLが長すぎます。"
|
msgstr "ソースURLが長すぎます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "ソースURLが不正です。"
|
msgstr "ソースURLが不正です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "組織が必要です。"
|
msgstr "組織が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "組織が長すぎます。(最大255字)"
|
msgstr "組織が長すぎます。(最大255字)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "組織のホームページが必要です。"
|
msgstr "組織のホームページが必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "コールバックが長すぎます。"
|
msgstr "コールバックが長すぎます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "コールバックURLが不正です。"
|
msgstr "コールバックURLが不正です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "アプリケーションを更新できません。"
|
msgstr "アプリケーションを更新できません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2086,11 +2142,11 @@ msgstr "アプリケーションを登録するにはログインしていなけ
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "このフォームを使って新しいアプリケーションを登録します。"
|
msgstr "このフォームを使って新しいアプリケーションを登録します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "ソースURLが必要です。"
|
msgstr "ソースURLが必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "アプリケーションを作成できません。"
|
msgstr "アプリケーションを作成できません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2223,30 +2279,30 @@ msgstr "あなたが登録したアプリケーション"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
|
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "接続されたアプリケーション"
|
msgstr "接続されたアプリケーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケーションを許可しました。"
|
msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケーションを許可しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "あなたはそのアプリケーションの利用者ではありません。"
|
msgstr "あなたはそのアプリケーションの利用者ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
|
msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい"
|
"あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい"
|
||||||
"ません。"
|
"ません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "
|
msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2747,19 +2803,19 @@ msgstr "パブリックタイムライン、ページ %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "パブリックタイムライン"
|
msgstr "パブリックタイムライン"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 1.0)"
|
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 2.0)"
|
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)"
|
msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2768,11 +2824,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"これは %%site.name%% のパブリックタイムラインです、しかしまだ誰も投稿していま"
|
"これは %%site.name%% のパブリックタイムラインです、しかしまだ誰も投稿していま"
|
||||||
"せん。"
|
"せん。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "投稿する1番目になってください!"
|
msgstr "投稿する1番目になってください!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2780,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿を"
|
"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿を"
|
||||||
"してください!"
|
"してください!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2794,7 +2850,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"族そして同僚などについてのつぶやきを共有しましょう! ([もっと読む](%%doc.help%"
|
"族そして同僚などについてのつぶやきを共有しましょう! ([もっと読む](%%doc.help%"
|
||||||
"%))"
|
"%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3157,7 +3213,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
|
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "繰り返された"
|
msgstr "繰り返された"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3223,6 +3279,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
|
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。"
|
msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。"
|
||||||
@ -3295,42 +3355,42 @@ msgstr "統計データ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "アプリケーションアクション"
|
msgstr "アプリケーションアクション"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "key と secret のリセット"
|
msgstr "key と secret のリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "アプリケーション情報"
|
msgstr "アプリケーション情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "リクエストトークンURL"
|
msgstr "リクエストトークンURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "アクセストークンURL"
|
msgstr "アクセストークンURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "承認URL"
|
msgstr "承認URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3554,12 +3614,12 @@ msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "%s の FOAF"
|
msgstr "%s の FOAF"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。"
|
msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3567,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"最近おもしろいものは何でしょう? あなたは少しのつぶやきも投稿していませんが、"
|
"最近おもしろいものは何でしょう? あなたは少しのつぶやきも投稿していませんが、"
|
||||||
"いまは始める良い時でしょう:)"
|
"いまは始める良い時でしょう:)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3576,7 +3636,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action."
|
"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action."
|
||||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。"
|
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3590,7 +3650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
|
"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
|
||||||
"help%%%%))"
|
"help%%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3601,7 +3661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
|
"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "%s の繰り返し"
|
msgstr "%s の繰り返し"
|
||||||
@ -4282,10 +4342,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "コントリビュータ"
|
msgstr "コントリビュータ"
|
||||||
@ -4411,21 +4467,21 @@ msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止さ
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
|
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
|
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
|
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
|
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
|
||||||
@ -4696,13 +4752,14 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "パス設定"
|
msgstr "パス設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "デザイン設定"
|
msgstr "セッション設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"APIリソースは読み書きアクセスが必要です、しかしあなたは読みアクセスしか持って"
|
||||||
|
"いません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:279
|
#: lib/apiauth.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -5062,21 +5119,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
|
msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
|
msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
|
"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
|
||||||
"ん。"
|
"ん。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "インストーラへ。"
|
msgstr "インストーラへ。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5726,23 +5783,23 @@ msgstr "西"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "at"
|
msgstr "at"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "このつぶやきへ返信"
|
msgstr "このつぶやきへ返信"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "返信"
|
msgstr "返信"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
|
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5883,6 +5940,10 @@ msgstr "このつぶやきを繰り返しますか?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "このつぶやきを繰り返す"
|
msgstr "このつぶやきを繰り返す"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "サンドボックス"
|
msgstr "サンドボックス"
|
||||||
@ -6049,47 +6110,47 @@ msgstr "メッセージ"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "司会"
|
msgstr "司会"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "数秒前"
|
msgstr "数秒前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "約 1 分前"
|
msgstr "約 1 分前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "約 %d 分前"
|
msgstr "約 %d 分前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "約 1 時間前"
|
msgstr "約 1 時間前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "約 %d 時間前"
|
msgstr "約 %d 時間前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "約 1 日前"
|
msgstr "約 1 日前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "約 %d 日前"
|
msgstr "約 %d 日前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "約 1 ヵ月前"
|
msgstr "約 1 ヵ月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "約 %d ヵ月前"
|
msgstr "約 %d ヵ月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "約 1 年前"
|
msgstr "約 1 年前"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:32+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
|
msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
|
||||||
@ -487,18 +487,23 @@ msgstr "%s 그룹"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "그룹 행동"
|
msgstr "그룹 행동"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "옳지 않은 크기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -509,76 +514,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
|
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
|
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "사용자 세팅 오류"
|
msgstr "사용자 세팅 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "잘못된 폼 제출"
|
msgstr "잘못된 폼 제출"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "계정"
|
msgstr "계정"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "별명"
|
msgstr "별명"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "비밀 번호"
|
msgstr "비밀 번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "모든 것"
|
msgstr "모든 것"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -752,8 +765,8 @@ msgstr "원래 설정"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "미리보기"
|
msgstr "미리보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
@ -802,8 +815,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "아니오"
|
msgstr "아니오"
|
||||||
|
|
||||||
@ -812,9 +826,9 @@ msgstr "아니오"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
|
msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "네, 맞습니다."
|
msgstr "네, 맞습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -923,6 +937,50 @@ msgstr "인증 코드"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "통지"
|
msgstr "통지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -958,7 +1016,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1112,7 +1170,7 @@ msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다."
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
|
msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
||||||
@ -1127,22 +1185,12 @@ msgstr "다른 옵션들"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1153,47 +1201,52 @@ msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
|
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "설명"
|
msgstr "설명"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||||
@ -2129,11 +2182,11 @@ msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
|
msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
|
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
|
||||||
@ -2266,29 +2319,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2806,39 +2859,39 @@ msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "퍼블릭 타임라인"
|
msgstr "퍼블릭 타임라인"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2847,7 +2900,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3210,7 +3263,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
|
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "생성"
|
msgstr "생성"
|
||||||
@ -3272,6 +3325,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
|
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3350,42 +3408,42 @@ msgstr "통계"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3595,25 +3653,25 @@ msgstr "%s의 통지 피드"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
|
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3622,7 +3680,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3632,7 +3690,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||||
"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
|
"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "%s에 답신"
|
msgstr "%s에 답신"
|
||||||
@ -4313,11 +4371,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4446,22 +4499,22 @@ msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
|
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
|
||||||
@ -5124,20 +5177,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "확인 코드가 없습니다."
|
msgstr "확인 코드가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "이 사이트 로그인"
|
msgstr "이 사이트 로그인"
|
||||||
@ -5708,25 +5761,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "내용이 없습니다!"
|
msgstr "내용이 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "생성"
|
msgstr "생성"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "답장하기"
|
msgstr "답장하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
|
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
|
||||||
@ -5875,6 +5928,10 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6052,47 +6109,47 @@ msgstr "메시지"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "몇 초 전"
|
msgstr "몇 초 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "1분 전"
|
msgstr "1분 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "%d분 전"
|
msgstr "%d분 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "1시간 전"
|
msgstr "1시간 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "%d시간 전"
|
msgstr "%d시간 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "하루 전"
|
msgstr "하루 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "%d일 전"
|
msgstr "%d일 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "1달 전"
|
msgstr "1달 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "%d달 전"
|
msgstr "%d달 전"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "1년 전"
|
msgstr "1년 전"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:36+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Нема таква страница"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"на корисникот или да [објавите нешто што сакате тој да го прочита](%%%%"
|
"на корисникот или да [објавите нешто што сакате тој да го прочита](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг.
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Неправилен прекар."
|
msgstr "Неправилен прекар."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Главната страница не е важечка URL-адрес
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
|
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
|
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
|
||||||
@ -481,18 +481,23 @@ msgstr "%s групи"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "групи на %s"
|
msgstr "групи на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Лошо барање."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Погрешна големина."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -503,74 +508,82 @@ msgstr "Лошо барање."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
|
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Погрешен прекар / лозинка!"
|
msgstr "Погрешен прекар / лозинка!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
|
msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
|
"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
|
||||||
"програмот."
|
"програмот."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr "Жетонот на барањето %s е одобрен. Заменете го со жетон за пристап."
|
msgstr "Жетонот на барањето %s е одобрен. Заменете го со жетон за пристап."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен."
|
msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
|
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка"
|
msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
|
msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Сметка"
|
msgstr "Сметка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Прекар"
|
msgstr "Прекар"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Лозинка"
|
msgstr "Лозинка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Одбиј"
|
msgstr "Одбиј"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Дозволи"
|
msgstr "Дозволи"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Дозволете или одбијте пристап до податоците за Вашата сметка."
|
msgstr "Дозволете или одбијте пристап до податоците за Вашата сметка."
|
||||||
|
|
||||||
@ -743,8 +756,8 @@ msgstr "Оригинал"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Преглед"
|
msgstr "Преглед"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Бриши"
|
msgstr "Бриши"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,8 +808,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"претплати на Вас во иднина, и нема да бидете известени ако имате @-одговори "
|
"претплати на Вас во иднина, и нема да бидете известени ако имате @-одговори "
|
||||||
"од корисникот."
|
"од корисникот."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Не"
|
msgstr "Не"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,9 +818,9 @@ msgstr "Не"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Не го блокирај корисников"
|
msgstr "Не го блокирај корисников"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
@ -910,6 +924,52 @@ msgstr "Разговор"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Забелешки"
|
msgstr "Забелешки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Инфо за програмот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Уреди програм"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дали се сигурни дека сакате да го избришете овој корисник? Ова воедно ќе ги "
|
||||||
|
"избрише сите податоци за корисникот од базата, без да може да се вратат."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Икона за овој програм"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -944,7 +1004,7 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избр
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
|
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
|
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1088,7 +1148,7 @@ msgstr "Оваа забелешка не Ви е омилена!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Додај во омилени"
|
msgstr "Додај во омилени"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Нема документ со наслов „%s“"
|
msgstr "Нема документ со наслов „%s“"
|
||||||
@ -1101,20 +1161,11 @@ msgstr "Уреди програм"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
|
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Нема таков програм."
|
msgstr "Нема таков програм."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Образецов служи за уредување на програмот."
|
msgstr "Образецов служи за уредување на програмот."
|
||||||
@ -1123,43 +1174,48 @@ msgstr "Образецов служи за уредување на програ
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Треба име."
|
msgstr "Треба име."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Името е предолго (максимум 255 знаци)."
|
msgstr "Името е предолго (максимум 255 знаци)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Треба опис."
|
msgstr "Треба опис."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "Изворната URL-адреса е предолга."
|
msgstr "Изворната URL-адреса е предолга."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Изворната URL-адреса е неважечка."
|
msgstr "Изворната URL-адреса е неважечка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Треба организација."
|
msgstr "Треба организација."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Организацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
|
msgstr "Организацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "Треба домашна страница на организацијата."
|
msgstr "Треба домашна страница на организацијата."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "Повикувањето е предолго."
|
msgstr "Повикувањето е предолго."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка."
|
msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Не можев да го подновам програмот."
|
msgstr "Не можев да го подновам програмот."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2097,11 +2153,11 @@ msgstr "Мора да сте најавени за да можете да рег
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Овој образец служи за регистрирање на нов програм."
|
msgstr "Овој образец служи за регистрирање на нов програм."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "Треба изворна URL-адреса."
|
msgstr "Треба изворна URL-адреса."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Не можеше да се создаде програмот."
|
msgstr "Не можеше да се создаде програмот."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2237,28 +2293,28 @@ msgstr "Програми што ги имате регистрирано"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
|
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Поврзани програми"
|
msgstr "Поврзани програми"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
|
msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Не сте корисник на тој програм."
|
msgstr "Не сте корисник на тој програм."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: "
|
msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм."
|
msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните програми "
|
"Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните програми "
|
||||||
@ -2764,19 +2820,19 @@ msgstr "Јавна историја, стр. %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Јавна историја"
|
msgstr "Јавна историја"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 1.0)"
|
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 2.0)"
|
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Канал на јавниот поток (Atom)"
|
msgstr "Канал на јавниот поток (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2784,11 +2840,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ова е јавната историја за %%site.name%%, но досега никој ништо нема објавено."
|
"Ова е јавната историја за %%site.name%%, но досега никој ништо нема објавено."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Создајте ја првата забелешка!"
|
msgstr "Создајте ја првата забелешка!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2796,7 +2852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и станете првиот "
|
"Зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и станете првиот "
|
||||||
"објавувач!"
|
"објавувач!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2810,7 +2866,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! "
|
"споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! "
|
||||||
"([Прочитајте повеќе](%%doc.help%%))"
|
"([Прочитајте повеќе](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3179,7 +3235,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
|
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Повторено"
|
msgstr "Повторено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3245,6 +3301,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!"
|
msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Не можете да ставате корисници во песочен режим на оваа веб-страница."
|
msgstr "Не можете да ставате корисници во песочен режим на оваа веб-страница."
|
||||||
@ -3259,9 +3319,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Сесии"
|
msgstr "Сесии"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Нагодувања на изгледот на оваа StatusNet веб-страница."
|
msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet веб-страница."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3316,43 +3375,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Статистики"
|
msgstr "Статистики"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "создал: %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници"
|
msgstr "создал: %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Дејства на програмот"
|
msgstr "Дејства на програмот"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Клуч за промена и тајна"
|
msgstr "Клуч за промена и тајна"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Инфо за програмот"
|
msgstr "Инфо за програмот"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Потрошувачки клуч"
|
msgstr "Потрошувачки клуч"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Потрошувачка тајна"
|
msgstr "Потрошувачка тајна"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL на жетонот на барањето"
|
msgstr "URL на жетонот на барањето"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL на пристапниот жетон"
|
msgstr "URL на пристапниот жетон"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Одобри URL"
|
msgstr "Одобри URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3577,12 +3636,12 @@ msgstr "Канал со забелешки за %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF за %s"
|
msgstr "FOAF за %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Ова е историјата за %1$s, но %2$s сè уште нема објавено ништо."
|
msgstr "Ова е историјата за %1$s, но %2$s сè уште нема објавено ништо."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3590,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Имате видено нешто интересно во последно време? Сè уште немате објавено "
|
"Имате видено нешто интересно во последно време? Сè уште немате објавено "
|
||||||
"ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
|
"ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3599,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто што сакате да "
|
"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто што сакате да "
|
||||||
"го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3613,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу "
|
"register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу "
|
||||||
"повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
|
"повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3624,7 +3683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната "
|
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната "
|
||||||
"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). "
|
"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Повторувања на %s"
|
msgstr "Повторувања на %s"
|
||||||
@ -4307,10 +4366,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Оваа веб-страница работи на %1$s верзија %2$s, Авторски права 2008-2010 "
|
"Оваа веб-страница работи на %1$s верзија %2$s, Авторски права 2008-2010 "
|
||||||
"StatusNet, Inc. и учесници."
|
"StatusNet, Inc. и учесници."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Учесници"
|
msgstr "Учесници"
|
||||||
@ -4445,21 +4500,21 @@ msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
|
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
|
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
|
msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -4734,9 +4789,8 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Конфигурација на патеки"
|
msgstr "Конфигурација на патеки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Конфигурација на изгледот"
|
msgstr "Конфигурација на сесиите"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
@ -5144,19 +5198,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
|
"tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
|
||||||
"tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
|
"tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. "
|
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
|
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Препорачуваме да го пуштите инсталатерот за да го поправите ова."
|
msgstr "Препорачуваме да го пуштите инсталатерот за да го поправите ова."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Оди на инсталаторот."
|
msgstr "Оди на инсталаторот."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5807,23 +5861,23 @@ msgstr "З"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "во"
|
msgstr "во"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "во контекст"
|
msgstr "во контекст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Повторено од"
|
msgstr "Повторено од"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Одговори на забелешкава"
|
msgstr "Одговори на забелешкава"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Одговор"
|
msgstr "Одговор"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Забелешката е повторена"
|
msgstr "Забелешката е повторена"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5964,6 +6018,10 @@ msgstr "Да ја повторам белешкава?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Повтори ја забелешкава"
|
msgstr "Повтори ја забелешкава"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Песок"
|
msgstr "Песок"
|
||||||
@ -6130,47 +6188,47 @@ msgstr "Порака"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Модерирај"
|
msgstr "Модерирај"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "пред неколку секунди"
|
msgstr "пред неколку секунди"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "пред една минута"
|
msgstr "пред една минута"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "пред %d минути"
|
msgstr "пред %d минути"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "пред еден час"
|
msgstr "пред еден час"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "пред %d часа"
|
msgstr "пред %d часа"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "пред еден ден"
|
msgstr "пред еден ден"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "пред %d денови"
|
msgstr "пред %d денови"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "пред еден месец"
|
msgstr "пред еден месец"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "пред %d месеца"
|
msgstr "пред %d месеца"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "пред една година"
|
msgstr "пред една година"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:39+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: no\n"
|
"X-Language-Code: no\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ingen slik side"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
||||||
"s)."
|
"s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Ugyldig nick."
|
msgstr "Ugyldig nick."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
||||||
@ -486,18 +486,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ugyldig størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -508,74 +513,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
|
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Nick"
|
msgstr "Nick"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passord"
|
msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -748,8 +761,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "slett"
|
msgstr "slett"
|
||||||
@ -799,8 +812,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -809,9 +823,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -918,6 +932,50 @@ msgstr "Bekreftelseskode"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Ingen slik side"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -951,7 +1009,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1101,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1116,22 +1174,12 @@ msgstr "Ingen slik side"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
|
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Ingen slik side"
|
msgstr "Ingen slik side"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1140,47 +1188,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Alle abonnementer"
|
msgstr "Alle abonnementer"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
||||||
@ -2086,11 +2139,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
|
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
|
||||||
@ -2216,29 +2269,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2748,37 +2801,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "%s offentlig strøm"
|
msgstr "%s offentlig strøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2787,7 +2840,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3140,7 +3193,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Opprett"
|
msgstr "Opprett"
|
||||||
@ -3205,6 +3258,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Svar til %s"
|
msgstr "Svar til %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Statistikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3282,42 +3340,42 @@ msgstr "Statistikk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3525,18 +3583,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Feed for taggen %s"
|
msgstr "Feed for taggen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
|
msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3546,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
||||||
"s)."
|
"s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3555,7 +3613,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3563,7 +3621,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Svar til %s"
|
msgstr "Svar til %s"
|
||||||
@ -4224,11 +4282,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Statistikk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4350,21 +4403,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5015,20 +5068,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
|
msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5602,25 +5655,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Opprett"
|
msgstr "Opprett"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "svar"
|
msgstr "svar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Nytt nick"
|
msgstr "Nytt nick"
|
||||||
@ -5767,6 +5820,10 @@ msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5942,47 +5999,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "noen få sekunder siden"
|
msgstr "noen få sekunder siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "omtrent ett minutt siden"
|
msgstr "omtrent ett minutt siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "omtrent %d minutter siden"
|
msgstr "omtrent %d minutter siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "omtrent én time siden"
|
msgstr "omtrent én time siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "omtrent %d timer siden"
|
msgstr "omtrent %d timer siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "omtrent én dag siden"
|
msgstr "omtrent én dag siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "omtrent %d dager siden"
|
msgstr "omtrent %d dager siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "omtrent én måned siden"
|
msgstr "omtrent én måned siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "omtrent %d måneder siden"
|
msgstr "omtrent %d måneder siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "omtrent ett år siden"
|
msgstr "omtrent ett år siden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:47+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||||
"status_textarea=%3$s)."
|
"status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||||
@ -485,18 +485,23 @@ msgstr "%s groepen"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "groepen op %s"
|
msgstr "groepen op %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Ongeldig verzoek."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige afmetingen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -509,23 +514,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||||
"alstublieft."
|
"alstublieft."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
|
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
|
||||||
"applicatiegebruiker."
|
"applicatiegebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth "
|
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth "
|
||||||
"applicatiegebruiker."
|
"applicatiegebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -534,53 +539,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het verzoektoken %s is geautoriseerd. Wissel het alstublieft uit voor een "
|
"Het verzoektoken %s is geautoriseerd. Wissel het alstublieft uit voor een "
|
||||||
"toegangstoken."
|
"toegangstoken."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd."
|
msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
|
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens"
|
msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
|
msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Ontzeggen"
|
msgstr "Ontzeggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Toestaan"
|
msgstr "Toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens toestaan of ontzeggen."
|
msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens toestaan of ontzeggen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -752,8 +765,8 @@ msgstr "Origineel"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Voorvertoning"
|
msgstr "Voorvertoning"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,8 +817,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"niet meer volgen en u wordt niet op de hoogte gebracht van \"@\"-antwoorden "
|
"niet meer volgen en u wordt niet op de hoogte gebracht van \"@\"-antwoorden "
|
||||||
"van deze gebruiker."
|
"van deze gebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
@ -813,9 +827,9 @@ msgstr "Nee"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
|
msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -919,6 +933,53 @@ msgstr "Dialoog"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Mededelingen"
|
msgstr "Mededelingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Applicatieinformatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Applicatie bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Door deze handeling "
|
||||||
|
"worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is "
|
||||||
|
"niet mogelijk ze terug te zetten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Icoon voor deze applicatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -953,7 +1014,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
|
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
|
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1098,7 +1159,7 @@ msgstr "Deze mededeling staats niet op uw favorietenlijst."
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
|
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Onbekend document \"%s\""
|
msgstr "Onbekend document \"%s\""
|
||||||
@ -1111,20 +1172,11 @@ msgstr "Applicatie bewerken"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken."
|
msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "De applicatie bestaat niet."
|
msgstr "De applicatie bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Gebruik dit formulier om uw applicatiegegevens te bewerken."
|
msgstr "Gebruik dit formulier om uw applicatiegegevens te bewerken."
|
||||||
@ -1133,43 +1185,49 @@ msgstr "Gebruik dit formulier om uw applicatiegegevens te bewerken."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Een naam is verplicht."
|
msgstr "Een naam is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "De naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
msgstr "De naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Een beschrijving is verplicht"
|
msgstr "Een beschrijving is verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "De bron-URL is te lang."
|
msgstr "De bron-URL is te lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "De bron-URL is niet geldig."
|
msgstr "De bron-URL is niet geldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Organisatie is verplicht."
|
msgstr "Organisatie is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "De organisatienaam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
msgstr "De organisatienaam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "De homepage voor een organisatie is verplicht."
|
msgstr "De homepage voor een organisatie is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "De callback is te lang."
|
msgstr "De callback is te lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "De callback-URL is niet geldig."
|
msgstr "De callback-URL is niet geldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken."
|
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2114,11 +2172,11 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen registreren."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe applicatie te registreren."
|
msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe applicatie te registreren."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "Een bron-URL is verplicht."
|
msgstr "Een bron-URL is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken."
|
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2253,32 +2311,32 @@ msgstr "Door u geregistreerde applicaties"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd."
|
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Verbonden applicaties"
|
msgstr "Verbonden applicaties"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
|
"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie."
|
msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: "
|
"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw "
|
"U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw "
|
||||||
"gebruikersgegevens."
|
"gebruikersgegevens."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "
|
"Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "
|
||||||
@ -2784,19 +2842,19 @@ msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Openbare tijdlijn"
|
msgstr "Openbare tijdlijn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
|
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
|
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Publieke streamfeed (Atom)"
|
msgstr "Publieke streamfeed (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2805,11 +2863,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dit is de publieke tijdlijn voor %%site.name%%, maar niemand heeft nog "
|
"Dit is de publieke tijdlijn voor %%site.name%%, maar niemand heeft nog "
|
||||||
"berichten geplaatst."
|
"berichten geplaatst."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "U kunt de eerste zijn die een bericht plaatst!"
|
msgstr "U kunt de eerste zijn die een bericht plaatst!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2817,7 +2875,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Waarom [registreert u geen gebruiker](%%action.register%%) en plaatst u als "
|
"Waarom [registreert u geen gebruiker](%%action.register%%) en plaatst u als "
|
||||||
"eerste een bericht?"
|
"eerste een bericht?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2830,7 +2888,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
|
"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
|
||||||
"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
|
"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3201,7 +3259,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
|
msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Herhaald"
|
msgstr "Herhaald"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3267,6 +3325,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
|
msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
|
msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
|
||||||
@ -3281,9 +3343,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Sessies"
|
msgstr "Sessies"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
|
msgstr "Sessieinstellingen voor deze StatusNet-website."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3338,43 +3399,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers"
|
msgstr "aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Applicatiehandelingen"
|
msgstr "Applicatiehandelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Sleutel en wachtwoord op nieuw instellen"
|
msgstr "Sleutel en wachtwoord op nieuw instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Applicatieinformatie"
|
msgstr "Applicatieinformatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Gebruikerssleutel"
|
msgstr "Gebruikerssleutel"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Gebruikerswachtwoord"
|
msgstr "Gebruikerswachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL voor verzoektoken"
|
msgstr "URL voor verzoektoken"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL voor toegangstoken"
|
msgstr "URL voor toegangstoken"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autorisatie-URL"
|
msgstr "Autorisatie-URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3600,13 +3661,13 @@ msgstr "Mededelingenfeed voor %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s"
|
msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit is de tijdlijn voor %1$s, maar %2$s heeft nog geen berichten verzonden."
|
"Dit is de tijdlijn voor %1$s, maar %2$s heeft nog geen berichten verzonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3614,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hebt u recentelijk iets interessants gezien? U hebt nog geen mededelingen "
|
"Hebt u recentelijk iets interessants gezien? U hebt nog geen mededelingen "
|
||||||
"verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
|
"verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3623,7 +3684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%"
|
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%"
|
||||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3637,7 +3698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
|
"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
|
||||||
"%doc.help%%%%)"
|
"%doc.help%%%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3648,7 +3709,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Herhaald van %s"
|
msgstr "Herhaald van %s"
|
||||||
@ -4336,10 +4397,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Deze website wordt aangedreven door %1$2 versie %2$s. Auteursrechten "
|
"Deze website wordt aangedreven door %1$2 versie %2$s. Auteursrechten "
|
||||||
"voorbehouden 2008-2010 Statusnet, Inc. en medewerkers."
|
"voorbehouden 2008-2010 Statusnet, Inc. en medewerkers."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Medewerkers"
|
msgstr "Medewerkers"
|
||||||
@ -4480,24 +4537,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
|
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
|
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
|
||||||
"groep."
|
"groep."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
|
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -4772,9 +4829,8 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Padinstellingen"
|
msgstr "Padinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Instellingen vormgeving"
|
msgstr "Sessieinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
@ -5189,20 +5245,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - nog niet beschikbaar\n"
|
"tracks - nog niet beschikbaar\n"
|
||||||
"tracking - nog niet beschikbaar\n"
|
"tracking - nog niet beschikbaar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. "
|
msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: "
|
msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen."
|
"U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Naar het installatieprogramma gaan."
|
msgstr "Naar het installatieprogramma gaan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5852,23 +5908,23 @@ msgstr "W"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "op"
|
msgstr "op"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "in context"
|
msgstr "in context"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Herhaald door"
|
msgstr "Herhaald door"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
|
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Antwoorden"
|
msgstr "Antwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Mededeling herhaald"
|
msgstr "Mededeling herhaald"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6010,6 +6066,10 @@ msgstr "Deze mededeling herhalen?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Deze mededeling herhalen"
|
msgstr "Deze mededeling herhalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Zandbak"
|
msgstr "Zandbak"
|
||||||
@ -6175,47 +6235,47 @@ msgstr "Bericht"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Modereren"
|
msgstr "Modereren"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "een paar seconden geleden"
|
msgstr "een paar seconden geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
|
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
|
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer een uur geleden"
|
msgstr "ongeveer een uur geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
|
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer een dag geleden"
|
msgstr "ongeveer een dag geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
|
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer een maand geleden"
|
msgstr "ongeveer een maand geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
|
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
|
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:43+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
|
msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
|
msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
|
||||||
@ -485,18 +485,23 @@ msgstr "%s grupper"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Gruppe handlingar"
|
msgstr "Gruppe handlingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ugyldig storleik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -507,76 +512,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
|
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
|
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Feil ved å setja brukar."
|
msgstr "Feil ved å setja brukar."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
|
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Uventa skjemasending."
|
msgstr "Uventa skjemasending."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Kallenamn"
|
msgstr "Kallenamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passord"
|
msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -750,8 +763,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Forhandsvis"
|
msgstr "Forhandsvis"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
@ -800,8 +813,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
@ -810,9 +824,9 @@ msgstr "Nei"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Lås opp brukaren"
|
msgstr "Lås opp brukaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jau"
|
msgstr "Jau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -921,6 +935,50 @@ msgstr "Stadfestingskode"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Notisar"
|
msgstr "Notisar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Notisen har ingen profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -957,7 +1015,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
|
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1111,7 +1169,7 @@ msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Legg til i favorittar"
|
msgstr "Legg til i favorittar"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
||||||
@ -1126,22 +1184,12 @@ msgstr "Andre val"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1152,47 +1200,52 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
|
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Beskriving"
|
msgstr "Beskriving"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
|
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
|
||||||
@ -2132,11 +2185,11 @@ msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
|
msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
|
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
|
||||||
@ -2271,29 +2324,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2815,39 +2868,39 @@ msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Offentleg tidsline"
|
msgstr "Offentleg tidsline"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Offentleg straum"
|
msgstr "Offentleg straum"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Offentleg straum"
|
msgstr "Offentleg straum"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Offentleg straum"
|
msgstr "Offentleg straum"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2856,7 +2909,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3223,7 +3276,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
|
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Lag"
|
msgstr "Lag"
|
||||||
@ -3285,6 +3338,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
|
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3363,42 +3421,42 @@ msgstr "Statistikk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3608,25 +3666,25 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Utboks for %s"
|
msgstr "Utboks for %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3635,7 +3693,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3645,7 +3703,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
|
"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
|
||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Svar til %s"
|
msgstr "Svar til %s"
|
||||||
@ -4332,11 +4390,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4463,22 +4516,22 @@ msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
|
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
|
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
|
||||||
@ -5144,20 +5197,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Ingen stadfestingskode."
|
msgstr "Ingen stadfestingskode."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Logg inn or sida"
|
msgstr "Logg inn or sida"
|
||||||
@ -5735,25 +5788,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "Ingen innhald."
|
msgstr "Ingen innhald."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Lag"
|
msgstr "Lag"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Svar på denne notisen"
|
msgstr "Svar på denne notisen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svar"
|
msgstr "Svar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Melding lagra"
|
msgstr "Melding lagra"
|
||||||
@ -5902,6 +5955,10 @@ msgstr "Svar på denne notisen"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Svar på denne notisen"
|
msgstr "Svar på denne notisen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6079,47 +6136,47 @@ msgstr "Melding"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "eit par sekund sidan"
|
msgstr "eit par sekund sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
|
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "~%d minutt sidan"
|
msgstr "~%d minutt sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "omtrent ein time sidan"
|
msgstr "omtrent ein time sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "~%d timar sidan"
|
msgstr "~%d timar sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "omtrent ein dag sidan"
|
msgstr "omtrent ein dag sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "~%d dagar sidan"
|
msgstr "~%d dagar sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "omtrent ein månad sidan"
|
msgstr "omtrent ein månad sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "~%d månadar sidan"
|
msgstr "~%d månadar sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "omtrent eitt år sidan"
|
msgstr "omtrent eitt år sidan"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:54+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Página não encontrada."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar "
|
"Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar "
|
||||||
"qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Utilizador não é válido."
|
msgstr "Utilizador não é válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
|
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
|
||||||
@ -478,18 +478,23 @@ msgstr "Grupos de %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Grupos em %s"
|
msgstr "Grupos em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Tamanho inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -500,77 +505,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
|
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
|
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Erro ao configurar utilizador."
|
msgstr "Erro ao configurar utilizador."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Erro na base de dados ao inserir a marca: %s"
|
msgstr "Erro na base de dados ao inserir a marca: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Envio inesperado de formulário."
|
msgstr "Envio inesperado de formulário."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Conta"
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Utilizador"
|
msgstr "Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Senha"
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Estilo"
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Todas"
|
msgstr "Todas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -739,8 +752,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Antevisão"
|
msgstr "Antevisão"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -790,8 +803,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"subscrição por este utilizador será cancelada, ele não poderá subscrevê-lo "
|
"subscrição por este utilizador será cancelada, ele não poderá subscrevê-lo "
|
||||||
"de futuro e você não receberá notificações das @-respostas dele."
|
"de futuro e você não receberá notificações das @-respostas dele."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
@ -799,9 +813,9 @@ msgstr "Não"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Não bloquear este utilizador"
|
msgstr "Não bloquear este utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -906,6 +920,53 @@ msgstr "Conversação"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Notas"
|
msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Nota não tem perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Não é membro deste grupo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Nota não encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tem a certeza de que quer apagar este utilizador? Todos os dados do "
|
||||||
|
"utilizador serão eliminados da base de dados, sem haver cópias."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Não apagar esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -940,7 +1001,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Não apagar esta nota"
|
msgstr "Não apagar esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Apagar esta nota"
|
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1084,7 +1145,7 @@ msgstr "Esta nota não é uma favorita!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar às favoritas"
|
msgstr "Adicionar às favoritas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Documento não encontrado."
|
msgstr "Documento não encontrado."
|
||||||
@ -1099,22 +1160,12 @@ msgstr "Outras opções"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
|
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Não é membro deste grupo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Nota não encontrada."
|
msgstr "Nota não encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1125,48 +1176,53 @@ msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório."
|
msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
||||||
@ -2106,11 +2162,11 @@ msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
|
msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
|
msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
|
||||||
@ -2246,29 +2302,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Não é um membro desse grupo."
|
msgstr "Não é um membro desse grupo."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2775,19 +2831,19 @@ msgstr "Notas públicas, página %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Notas públicas"
|
msgstr "Notas públicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
|
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 2.0)"
|
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
|
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2796,11 +2852,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada "
|
"Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada "
|
||||||
"ainda."
|
"ainda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!"
|
msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2808,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a "
|
"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a "
|
||||||
"publicar!"
|
"publicar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2821,7 +2877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%action.register%%) "
|
"[StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%action.register%%) "
|
||||||
"para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
|
"para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3190,7 +3246,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Já repetiu essa nota."
|
msgstr "Já repetiu essa nota."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Repetida"
|
msgstr "Repetida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3256,6 +3312,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
|
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
|
msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
|
||||||
@ -3331,43 +3391,43 @@ msgstr "Estatísticas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autor"
|
msgstr "Autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3590,12 +3650,12 @@ msgstr "Fonte de notas para %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF para %s"
|
msgstr "FOAF para %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Estas são as notas de %1$s, mas %2$s ainda não publicou nenhuma."
|
msgstr "Estas são as notas de %1$s, mas %2$s ainda não publicou nenhuma."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3603,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Viu algo de interessante ultimamente? Como ainda não publicou nenhuma nota, "
|
"Viu algo de interessante ultimamente? Como ainda não publicou nenhuma nota, "
|
||||||
"esta seria uma óptima altura para começar :)"
|
"esta seria uma óptima altura para começar :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3612,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [publicar algo à sua atenção](%%%%action."
|
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [publicar algo à sua atenção](%%%%action."
|
||||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3626,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"register%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%"
|
"register%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%"
|
||||||
"doc.help%%))"
|
"doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3637,7 +3697,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
|
||||||
"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). "
|
"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Repetência de %s"
|
msgstr "Repetência de %s"
|
||||||
@ -4316,10 +4376,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Este site utiliza o %1$s versão %2$s, (c) 2008-2010 StatusNet, Inc. e "
|
"Este site utiliza o %1$s versão %2$s, (c) 2008-2010 StatusNet, Inc. e "
|
||||||
"colaboradores."
|
"colaboradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Colaboradores"
|
msgstr "Colaboradores"
|
||||||
@ -4456,22 +4512,22 @@ msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
|
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
|
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
|
||||||
@ -5155,19 +5211,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - ainda não implementado.\n"
|
"tracks - ainda não implementado.\n"
|
||||||
"tracking - ainda não implementado.\n"
|
"tracking - ainda não implementado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. "
|
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes sítios: "
|
msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes sítios: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
|
msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Ir para o instalador."
|
msgstr "Ir para o instalador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5813,23 +5869,23 @@ msgstr "O"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "coords."
|
msgstr "coords."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "no contexto"
|
msgstr "no contexto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Repetida por"
|
msgstr "Repetida por"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Nota repetida"
|
msgstr "Nota repetida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5970,6 +6026,10 @@ msgstr "Repetir esta nota?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Repetir esta nota"
|
msgstr "Repetir esta nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Bloquear notas públicas"
|
msgstr "Bloquear notas públicas"
|
||||||
@ -6135,47 +6195,47 @@ msgstr "Mensagem"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderar"
|
msgstr "Moderar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "há alguns segundos"
|
msgstr "há alguns segundos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de um minuto"
|
msgstr "há cerca de um minuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de %d minutos"
|
msgstr "há cerca de %d minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de uma hora"
|
msgstr "há cerca de uma hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de %d horas"
|
msgstr "há cerca de %d horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de um dia"
|
msgstr "há cerca de um dia"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de %d dias"
|
msgstr "há cerca de %d dias"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de um mês"
|
msgstr "há cerca de um mês"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de %d meses"
|
msgstr "há cerca de %d meses"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "há cerca de um ano"
|
msgstr "há cerca de um ano"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:58+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[publicar alguma coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
"[publicar alguma coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||||
"status_textarea=%3$s)."
|
"status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Não é uma identificação válida."
|
msgstr "Não é uma identificação válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "A URL informada não é válida."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
|
msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
|
||||||
@ -484,18 +484,23 @@ msgstr "Grupos de %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "grupos no %s"
|
msgstr "grupos no %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Requisição errada."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Tamanho inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -507,23 +512,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
|
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário."
|
"Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário."
|
"Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -532,53 +537,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O token de requisição %s foi autorizado. Por favor, troque-o por um token de "
|
"O token de requisição %s foi autorizado. Por favor, troque-o por um token de "
|
||||||
"acesso."
|
"acesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "O token de requisição %s foi negado."
|
msgstr "O token de requisição %s foi negado."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
|
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
|
msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Permitir ou negar o acesso"
|
msgstr "Permitir ou negar o acesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Conta"
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Senha"
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Negar"
|
msgstr "Negar"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
|
msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
|
||||||
|
|
||||||
@ -748,8 +761,8 @@ msgstr "Original"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Visualização"
|
msgstr "Visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Excluir"
|
msgstr "Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -800,8 +813,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nenhuma notificação acerca de qualquer citação (@usuário) que ele fizer de "
|
"nenhuma notificação acerca de qualquer citação (@usuário) que ele fizer de "
|
||||||
"você."
|
"você."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
@ -809,9 +823,9 @@ msgstr "Não"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Não bloquear este usuário"
|
msgstr "Não bloquear este usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -915,6 +929,52 @@ msgstr "Conversa"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Mensagens"
|
msgstr "Mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Informação da aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Editar a aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tem certeza que deseja excluir este usuário? Isso irá eliminar todos os "
|
||||||
|
"dados deste usuário do banco de dados, sem cópia de segurança."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Não excluir esta mensagem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Ícone para esta aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -949,7 +1009,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Não excluir esta mensagem."
|
msgstr "Não excluir esta mensagem."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1093,7 +1153,7 @@ msgstr "Esta mensagem não é uma favorita!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar às favoritas"
|
msgstr "Adicionar às favoritas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Esse documento não existe."
|
msgstr "Esse documento não existe."
|
||||||
@ -1107,20 +1167,11 @@ msgstr "Editar a aplicação"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
|
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Essa aplicação não existe."
|
msgstr "Essa aplicação não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
|
msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
|
||||||
@ -1129,43 +1180,48 @@ msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "O nome é obrigatório."
|
msgstr "O nome é obrigatório."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "A descrição é obrigatória."
|
msgstr "A descrição é obrigatória."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "A URL da fonte é muito extensa."
|
msgstr "A URL da fonte é muito extensa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "A URL da fonte não é válida."
|
msgstr "A URL da fonte não é válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "A organização é obrigatória."
|
msgstr "A organização é obrigatória."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "O site da organização é obrigatório."
|
msgstr "O site da organização é obrigatório."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "O retorno é muito extenso."
|
msgstr "O retorno é muito extenso."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "A URL de retorno não é válida."
|
msgstr "A URL de retorno não é válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação."
|
msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2109,11 +2165,11 @@ msgstr "Você deve estar autenticado para registrar uma aplicação."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Utilize este formulário para registrar uma nova aplicação."
|
msgstr "Utilize este formulário para registrar uma nova aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "A URL da fonte é obrigatória."
|
msgstr "A URL da fonte é obrigatória."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
|
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2249,28 +2305,28 @@ msgstr "Aplicações que você registrou"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
|
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Aplicações conectadas"
|
msgstr "Aplicações conectadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr "Você permitiu que as seguintes aplicações acessem a sua conta."
|
msgstr "Você permitiu que as seguintes aplicações acessem a sua conta."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
|
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
|
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta."
|
msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
|
"Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
|
||||||
@ -2775,19 +2831,19 @@ msgstr "Mensagens públicas, pág. %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Mensagens públicas"
|
msgstr "Mensagens públicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 1.0)"
|
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 2.0)"
|
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Fonte de mensagens públicas (Atom)"
|
msgstr "Fonte de mensagens públicas (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2796,11 +2852,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Esse é o fluxo de mensagens públicas de %%site.name%%, mas ninguém publicou "
|
"Esse é o fluxo de mensagens públicas de %%site.name%%, mas ninguém publicou "
|
||||||
"nada ainda."
|
"nada ainda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Seja o primeiro a publicar!"
|
msgstr "Seja o primeiro a publicar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2808,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o "
|
"Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o "
|
||||||
"primeiro a publicar?"
|
"primeiro a publicar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2821,7 +2877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[Cadastre-se agora](%%action.register%%) para compartilhar notícias sobre "
|
"[Cadastre-se agora](%%action.register%%) para compartilhar notícias sobre "
|
||||||
"você com seus amigos, família e colegas! ([Saiba mais](%%doc.help%%))"
|
"você com seus amigos, família e colegas! ([Saiba mais](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3190,7 +3246,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
|
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Repetida"
|
msgstr "Repetida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3257,6 +3313,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s"
|
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento."
|
msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento."
|
||||||
@ -3328,43 +3388,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Estatísticas"
|
msgstr "Estatísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "criado por %1$s - %2$s acessa por padrão - %3$d usuários"
|
msgstr "criado por %1$s - %2$s acessa por padrão - %3$d usuários"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Ações da aplicação"
|
msgstr "Ações da aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Restaurar a chave e o segredo"
|
msgstr "Restaurar a chave e o segredo"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Informação da aplicação"
|
msgstr "Informação da aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Chave do consumidor"
|
msgstr "Chave do consumidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Segredo do consumidor"
|
msgstr "Segredo do consumidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL do token de requisição"
|
msgstr "URL do token de requisição"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL do token de acesso"
|
msgstr "URL do token de acesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Autorizar a URL"
|
msgstr "Autorizar a URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3589,14 +3649,14 @@ msgstr "Fonte de mensagens de %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF de %s"
|
msgstr "FOAF de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este é o fluxo público de mensagens de %1$s, mas %2$s não publicou nada "
|
"Este é o fluxo público de mensagens de %1$s, mas %2$s não publicou nada "
|
||||||
"ainda."
|
"ainda."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3604,7 +3664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Viu alguma coisa interessante recentemente? Você ainda não publicou nenhuma "
|
"Viu alguma coisa interessante recentemente? Você ainda não publicou nenhuma "
|
||||||
"mensagem. Que tal começar agora? :)"
|
"mensagem. Que tal começar agora? :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3613,7 +3673,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que "
|
"Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que "
|
||||||
"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3627,7 +3687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"acompanhar as mensagens de **%s** e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
|
"acompanhar as mensagens de **%s** e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
|
||||||
"%))"
|
"%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3638,7 +3698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
|
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
|
||||||
"(http://status.net/). "
|
"(http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Repetição de %s"
|
msgstr "Repetição de %s"
|
||||||
@ -4318,10 +4378,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Este site funciona sobre %1$s versão %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
"Este site funciona sobre %1$s versão %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. e colaboradores."
|
"Inc. e colaboradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Colaboradores"
|
msgstr "Colaboradores"
|
||||||
@ -4455,22 +4511,22 @@ msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
|
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -5155,19 +5211,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - não implementado ainda\n"
|
"tracks - não implementado ainda\n"
|
||||||
"tracking - não implementado ainda\n"
|
"tracking - não implementado ainda\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de configuração. "
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de configuração. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Eu procurei pelos arquivos de configuração nos seguintes lugares: "
|
msgstr "Eu procurei pelos arquivos de configuração nos seguintes lugares: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Você pode querer executar o instalador para corrigir isto."
|
msgstr "Você pode querer executar o instalador para corrigir isto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Ir para o instalador."
|
msgstr "Ir para o instalador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5815,23 +5871,23 @@ msgstr "O"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "em"
|
msgstr "em"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "no contexto"
|
msgstr "no contexto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Repetida por"
|
msgstr "Repetida por"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Responder a esta mensagem"
|
msgstr "Responder a esta mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Mensagem repetida"
|
msgstr "Mensagem repetida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5972,6 +6028,10 @@ msgstr "Repetir esta mensagem?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Repetir esta mensagem"
|
msgstr "Repetir esta mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Isolamento"
|
msgstr "Isolamento"
|
||||||
@ -6137,47 +6197,47 @@ msgstr "Mensagem"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderar"
|
msgstr "Moderar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "alguns segundos atrás"
|
msgstr "alguns segundos atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
|
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "cerca de %d minutos atrás"
|
msgstr "cerca de %d minutos atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
|
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "cerca de %d horas atrás"
|
msgstr "cerca de %d horas atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
|
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "cerca de %d dias atrás"
|
msgstr "cerca de %d dias atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
|
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "cerca de %d meses atrás"
|
msgstr "cerca de %d meses atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "cerca de 1 ano atrás"
|
msgstr "cerca de 1 ano atrás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:02+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Нет такой страницы"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||||
"status_textarea=%3$s)."
|
"status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Неверное имя."
|
msgstr "Неверное имя."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "URL Главной страницы неверен."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
|
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
|
||||||
@ -483,18 +483,23 @@ msgstr "Группы %s"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "группы на %s"
|
msgstr "группы на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Неверный запрос."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Неверный размер."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -505,19 +510,19 @@ msgstr "Неверный запрос."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Неверное имя или пароль."
|
msgstr "Неверное имя или пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
|
msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
|
msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -525,53 +530,61 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ключ запроса %s авторизован. Пожалуйста, обменяйте его на ключ доступа."
|
"Ключ запроса %s авторизован. Пожалуйста, обменяйте его на ключ доступа."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Ключ запроса %s отклонён."
|
msgstr "Ключ запроса %s отклонён."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
|
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью"
|
msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Разрешить или запретить доступ"
|
msgstr "Разрешить или запретить доступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Имя"
|
msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Запретить"
|
msgstr "Запретить"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Разрешить"
|
msgstr "Разрешить"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи."
|
msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи."
|
||||||
|
|
||||||
@ -741,8 +754,8 @@ msgstr "Оригинал"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Просмотр"
|
msgstr "Просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
@ -792,8 +805,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут "
|
"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут "
|
||||||
"приходить уведомления об @-ответах от него."
|
"приходить уведомления об @-ответах от него."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
@ -801,9 +815,9 @@ msgstr "Нет"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Не блокировать этого пользователя"
|
msgstr "Не блокировать этого пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
@ -907,6 +921,52 @@ msgstr "Дискуссия"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Записи"
|
msgstr "Записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Информация о приложении"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Изменить приложение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление "
|
||||||
|
"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Не удалять эту запись"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Иконка для этого приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -941,7 +1001,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Не удалять эту запись"
|
msgstr "Не удалять эту запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1085,7 +1145,7 @@ msgstr "Эта запись не входит в число ваших люби
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Добавить в любимые"
|
msgstr "Добавить в любимые"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Нет такого документа «%s»"
|
msgstr "Нет такого документа «%s»"
|
||||||
@ -1098,20 +1158,11 @@ msgstr "Изменить приложение"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение."
|
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Нет такого приложения."
|
msgstr "Нет такого приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Воспользуйтесь этой формой, чтобы изменить приложение."
|
msgstr "Воспользуйтесь этой формой, чтобы изменить приложение."
|
||||||
@ -1120,43 +1171,48 @@ msgstr "Воспользуйтесь этой формой, чтобы изме
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Имя обязательно."
|
msgstr "Имя обязательно."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Описание обязательно."
|
msgstr "Описание обязательно."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "URL источника слишком длинный."
|
msgstr "URL источника слишком длинный."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL источника недействителен."
|
msgstr "URL источника недействителен."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Организация обязательна."
|
msgstr "Организация обязательна."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)."
|
msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "Домашняя страница организации обязательна."
|
msgstr "Домашняя страница организации обязательна."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "Обратный вызов слишком длинный."
|
msgstr "Обратный вызов слишком длинный."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL-адрес обратного вызова недействителен."
|
msgstr "URL-адрес обратного вызова недействителен."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Не удаётся обновить приложение."
|
msgstr "Не удаётся обновить приложение."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2099,11 +2155,11 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы зареги
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Используйте эту форму для создания нового приложения."
|
msgstr "Используйте эту форму для создания нового приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "URL источника обязателен."
|
msgstr "URL источника обязателен."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Не удаётся создать приложение."
|
msgstr "Не удаётся создать приложение."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2236,28 +2292,28 @@ msgstr "Приложения, которые вы зарегистрировал
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
|
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Подключённые приложения"
|
msgstr "Подключённые приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr "Вы разрешили доступ к учётной записи следующим приложениям."
|
msgstr "Вы разрешили доступ к учётной записи следующим приложениям."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения."
|
msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "Не удаётся отозвать права для приложения: "
|
msgstr "Не удаётся отозвать права для приложения: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись."
|
msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "
|
msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2757,30 +2813,30 @@ msgstr "Общая лента, страница %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Общая лента"
|
msgstr "Общая лента"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
|
msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
|
msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
|
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
|
msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Создайте первую запись!"
|
msgstr "Создайте первую запись!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2788,7 +2844,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
|
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
|
||||||
"отправителем?"
|
"отправителем?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2802,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, "
|
"register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, "
|
||||||
"родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
|
"родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3168,7 +3224,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
|
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Повторено"
|
msgstr "Повторено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3234,6 +3290,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
|
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3249,9 +3309,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Сессии"
|
msgstr "Сессии"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
|
msgstr "Настройки сессии для этого сайта StatusNet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3306,43 +3365,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "создано %1$s — %2$s доступ по умолчанию — %3$d польз."
|
msgstr "создано %1$s — %2$s доступ по умолчанию — %3$d польз."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Действия приложения"
|
msgstr "Действия приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Сбросить ключ и секретную фразу"
|
msgstr "Сбросить ключ и секретную фразу"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Информация о приложении"
|
msgstr "Информация о приложении"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Потребительский ключ"
|
msgstr "Потребительский ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Секретная фраза потребителя"
|
msgstr "Секретная фраза потребителя"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL ключа запроса"
|
msgstr "URL ключа запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL ключа доступа"
|
msgstr "URL ключа доступа"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "URL авторизации"
|
msgstr "URL авторизации"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3566,12 +3625,12 @@ msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF для %s"
|
msgstr "FOAF для %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил."
|
msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3579,7 +3638,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
|
"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
|
||||||
"сейчас хорошее время для начала :)"
|
"сейчас хорошее время для начала :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3589,7 +3648,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2"
|
"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2"
|
||||||
"$s)."
|
"$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3604,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! "
|
"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! "
|
||||||
"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
|
"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3616,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
|
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
|
||||||
"net/)."
|
"net/)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Повтор за %s"
|
msgstr "Повтор за %s"
|
||||||
@ -4297,10 +4356,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Этот сайт создан на основе %1$s версии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
"Этот сайт создан на основе %1$s версии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. и участники."
|
"Inc. и участники."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Разработчики"
|
msgstr "Разработчики"
|
||||||
@ -4434,21 +4489,21 @@ msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
|
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
|
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
|
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -4636,8 +4691,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
||||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - "
|
"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) — "
|
||||||
"программного обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под "
|
"программного обеспечения для микроблоггинга, версии %s, доступного под "
|
||||||
"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
|
"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
|
||||||
"licenses/agpl-3.0.html)."
|
"licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4723,9 +4778,8 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Конфигурация путей"
|
msgstr "Конфигурация путей"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Конфигурация оформления"
|
msgstr "Конфигурация сессий"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
@ -5135,19 +5189,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks — пока не реализовано.\n"
|
"tracks — пока не реализовано.\n"
|
||||||
"tracking — пока не реализовано.\n"
|
"tracking — пока не реализовано.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
|
msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
|
msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
|
msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Перейти к установщику"
|
msgstr "Перейти к установщику"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5793,23 +5847,23 @@ msgstr "з. д."
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "на"
|
msgstr "на"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "в контексте"
|
msgstr "в контексте"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Повторено"
|
msgstr "Повторено"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Ответить на эту запись"
|
msgstr "Ответить на эту запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Ответить"
|
msgstr "Ответить"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Запись повторена"
|
msgstr "Запись повторена"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5950,6 +6004,10 @@ msgstr "Повторить эту запись?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Повторить эту запись"
|
msgstr "Повторить эту запись"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Песочница"
|
msgstr "Песочница"
|
||||||
@ -6115,47 +6173,47 @@ msgstr "Сообщение"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Модерировать"
|
msgstr "Модерировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "пару секунд назад"
|
msgstr "пару секунд назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "около минуты назад"
|
msgstr "около минуты назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "около %d минут(ы) назад"
|
msgstr "около %d минут(ы) назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "около часа назад"
|
msgstr "около часа назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "около %d часа(ов) назад"
|
msgstr "около %d часа(ов) назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "около дня назад"
|
msgstr "около дня назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "около %d дня(ей) назад"
|
msgstr "около %d дня(ей) назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "около месяца назад"
|
msgstr "около месяца назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
|
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "около года назад"
|
msgstr "около года назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -369,8 +369,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -460,18 +460,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -482,72 +486,80 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -716,8 +728,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,8 +776,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -773,9 +786,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -879,6 +892,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -911,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1051,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1064,20 +1115,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1086,43 +1128,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1976,11 +2022,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2105,28 +2151,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2618,36 +2664,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2656,7 +2702,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2985,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3045,6 +3091,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3116,42 +3166,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3356,25 +3406,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3383,7 +3433,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3391,7 +3441,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4031,10 +4081,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4152,21 +4198,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4795,19 +4841,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5358,23 +5404,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5515,6 +5561,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5680,47 +5730,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:06+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ingen sådan användare."
|
|||||||
#: actions/all.php:84
|
#: actions/all.php:84
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||||
msgstr "%1$s blockerade profiler, sida %2$d"
|
msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
|
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
|
||||||
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
|
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
"någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||||
"status_textarea=%3$s)."
|
"status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Hävning av blockering av användare misslyckades."
|
|||||||
#: actions/apidirectmessage.php:89
|
#: actions/apidirectmessage.php:89
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Direct messages from %s"
|
msgid "Direct messages from %s"
|
||||||
msgstr "Direktmeddelande från %s"
|
msgstr "Direktmeddelanden från %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apidirectmessage.php:93
|
#: actions/apidirectmessage.php:93
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "Hemsida är inte en giltig URL."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)."
|
msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)."
|
||||||
@ -474,18 +474,23 @@ msgstr "%s grupper"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "grupper på %s"
|
msgstr "grupper på %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Dålig förfrågan."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltig storlek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -496,72 +501,80 @@ msgstr "Dålig förfrågan."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
|
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
|
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
|
msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
|
msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr "Begäran-token %s har godkänts. Byt ut den mot en åtkomst-token."
|
msgstr "Begäran-token %s har godkänts. Byt ut den mot en åtkomst-token."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Begäran-token %s har nekats."
|
msgstr "Begäran-token %s har nekats."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
|
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto"
|
msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
|
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Smeknamn"
|
msgstr "Smeknamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lösenord"
|
msgstr "Lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Neka"
|
msgstr "Neka"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tillåt"
|
msgstr "Tillåt"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
|
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
|
||||||
|
|
||||||
@ -731,8 +744,8 @@ msgstr "Orginal"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Förhandsgranska"
|
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -782,8 +795,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"prenumeration på dig tas bort, de kommer inte kunna prenumerera på dig i "
|
"prenumeration på dig tas bort, de kommer inte kunna prenumerera på dig i "
|
||||||
"framtiden och du kommer inte bli underrättad om några @-svar från dem."
|
"framtiden och du kommer inte bli underrättad om några @-svar från dem."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nej"
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
@ -791,9 +805,9 @@ msgstr "Nej"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Blockera inte denna användare"
|
msgstr "Blockera inte denna användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -898,6 +912,52 @@ msgstr "Konversationer"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Notiser"
|
msgstr "Notiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Information om applikation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Redigera applikation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Är du säker på att du vill ta bort denna användare? Det kommer rensa all "
|
||||||
|
"data om användaren från databasen, utan en säkerhetskopia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Ikon för denna applikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -932,7 +992,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1076,7 +1136,7 @@ msgstr "Denna notis är inte en favorit!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Lägg till i favoriter"
|
msgstr "Lägg till i favoriter"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Inget sådant dokument \"%s\""
|
msgstr "Inget sådant dokument \"%s\""
|
||||||
@ -1089,20 +1149,11 @@ msgstr "Redigera applikation"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation."
|
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Ingen sådan applikation."
|
msgstr "Ingen sådan applikation."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Använd detta formulär för att redigera din applikation."
|
msgstr "Använd detta formulär för att redigera din applikation."
|
||||||
@ -1111,43 +1162,48 @@ msgstr "Använd detta formulär för att redigera din applikation."
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Namn krävs."
|
msgstr "Namn krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Namnet är för långt (max 255 tecken)."
|
msgstr "Namnet är för långt (max 255 tecken)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Beskrivning krävs."
|
msgstr "Beskrivning krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "URL till källa är för lång."
|
msgstr "URL till källa är för lång."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL till källa är inte giltig."
|
msgstr "URL till källa är inte giltig."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Organisation krävs."
|
msgstr "Organisation krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Organisation är för lång (max 255 tecken)."
|
msgstr "Organisation är för lång (max 255 tecken)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "Hemsida för organisation krävs."
|
msgstr "Hemsida för organisation krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "Anrop är för lång."
|
msgstr "Anrop är för lång."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL för anrop är inte giltig."
|
msgstr "URL för anrop är inte giltig."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Kunde inte uppdatera applikation."
|
msgstr "Kunde inte uppdatera applikation."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2078,11 +2134,11 @@ msgstr "Du måste vara inloggad för att registrera en applikation."
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Använd detta formulär för att registrera en ny applikation."
|
msgstr "Använd detta formulär för att registrera en ny applikation."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "URL till källa krävs."
|
msgstr "URL till källa krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Kunde inte skapa applikation."
|
msgstr "Kunde inte skapa applikation."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2217,28 +2273,28 @@ msgstr "Applikationer du har registrerat"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
|
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Anslutna applikationer"
|
msgstr "Anslutna applikationer"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr "Du har tillåtit följande applikationer att komma åt ditt konto."
|
msgstr "Du har tillåtit följande applikationer att komma åt ditt konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Du är inte en användare av den applikationen."
|
msgstr "Du är inte en användare av den applikationen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: "
|
msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Du har inte tillåtit några applikationer att använda ditt konto."
|
msgstr "Du har inte tillåtit några applikationer att använda ditt konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina applikationer "
|
"Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina applikationer "
|
||||||
@ -2740,19 +2796,19 @@ msgstr "Publik tidslinje, sida %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Publik tidslinje"
|
msgstr "Publik tidslinje"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
|
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 2.0)"
|
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
|
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2761,11 +2817,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Detta är den publika tidslinjen för %%site.name%% men ingen har postat något "
|
"Detta är den publika tidslinjen för %%site.name%% men ingen har postat något "
|
||||||
"än."
|
"än."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Bli först att posta!"
|
msgstr "Bli först att posta!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2773,7 +2829,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och bli först att "
|
"Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och bli först att "
|
||||||
"posta!"
|
"posta!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2786,7 +2842,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
|
"net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
|
||||||
"med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
|
"med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3155,7 +3211,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
|
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Upprepad"
|
msgstr "Upprepad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3221,6 +3277,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
|
msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlådan på denna webbplats."
|
msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlådan på denna webbplats."
|
||||||
@ -3235,9 +3295,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Sessioner"
|
msgstr "Sessioner"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Utseendeinställningar för denna StatusNet-webbplats."
|
msgstr "Sessionsinställningar för denna StatusNet-webbplats."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3292,43 +3351,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "skapad av %1$s - %2$s standardåtkomst - %3$d användare"
|
msgstr "skapad av %1$s - %2$s standardåtkomst - %3$d användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Åtgärder för applikation"
|
msgstr "Åtgärder för applikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Återställ nyckel & hemlighet"
|
msgstr "Återställ nyckel & hemlighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Information om applikation"
|
msgstr "Information om applikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Nyckel för konsument"
|
msgstr "Nyckel för konsument"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Hemlighet för konsument"
|
msgstr "Hemlighet för konsument"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL för begäran-token"
|
msgstr "URL för begäran-token"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL för åtkomst-token"
|
msgstr "URL för åtkomst-token"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Tillåt URL"
|
msgstr "Tillåt URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3552,12 +3611,12 @@ msgstr "Flöde av notiser för %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF för %s"
|
msgstr "FOAF för %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Detta är tidslinjen för %1$s men %2$s har inte postat något än."
|
msgstr "Detta är tidslinjen för %1$s men %2$s har inte postat något än."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3565,7 +3624,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sett något intressant nyligen? Du har inte postat några notiser än. Varför "
|
"Sett något intressant nyligen? Du har inte postat några notiser än. Varför "
|
||||||
"inte börja nu?"
|
"inte börja nu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3574,7 +3633,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes "
|
"Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes "
|
||||||
"uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3587,7 +3646,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
|
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
|
||||||
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
|
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3598,7 +3657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)tjänst baserad på den fria programvaran "
|
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)tjänst baserad på den fria programvaran "
|
||||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Upprepning av %s"
|
msgstr "Upprepning av %s"
|
||||||
@ -4278,10 +4337,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denna webbplats drivs med %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
"Denna webbplats drivs med %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. och medarbetare."
|
"Inc. och medarbetare."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Medarbetare"
|
msgstr "Medarbetare"
|
||||||
@ -4415,21 +4470,21 @@ msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Problem med att spara notis."
|
msgstr "Problem med att spara notis."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
|
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -4701,9 +4756,8 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
|
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration av utseende"
|
msgstr "Konfiguration av sessioner"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
@ -5110,19 +5164,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks - inte implementerat än.\n"
|
"tracks - inte implementerat än.\n"
|
||||||
"tracking - inte implementerat än.\n"
|
"tracking - inte implementerat än.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Ingen konfigurationsfil hittades. "
|
msgstr "Ingen konfigurationsfil hittades. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Jag letade efter konfigurationsfiler på följande platser: "
|
msgstr "Jag letade efter konfigurationsfiler på följande platser: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Du kanske vill köra installeraren för att åtgärda detta."
|
msgstr "Du kanske vill köra installeraren för att åtgärda detta."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Gå till installeraren."
|
msgstr "Gå till installeraren."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5766,23 +5820,23 @@ msgstr "V"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "på"
|
msgstr "på"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "i sammanhang"
|
msgstr "i sammanhang"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Upprepad av"
|
msgstr "Upprepad av"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Svara på denna notis"
|
msgstr "Svara på denna notis"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svara"
|
msgstr "Svara"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Notis upprepad"
|
msgstr "Notis upprepad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5923,6 +5977,10 @@ msgstr "Upprepa denna notis?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Upprepa denna notis"
|
msgstr "Upprepa denna notis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Flytta till sandlådan"
|
msgstr "Flytta till sandlådan"
|
||||||
@ -6088,47 +6146,47 @@ msgstr "Meddelande"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderera"
|
msgstr "Moderera"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "ett par sekunder sedan"
|
msgstr "ett par sekunder sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "för nån minut sedan"
|
msgstr "för nån minut sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "för %d minuter sedan"
|
msgstr "för %d minuter sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "för en timma sedan"
|
msgstr "för en timma sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "för %d timmar sedan"
|
msgstr "för %d timmar sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "för en dag sedan"
|
msgstr "för en dag sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "för %d dagar sedan"
|
msgstr "för %d dagar sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "för en månad sedan"
|
msgstr "för en månad sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "för %d månader sedan"
|
msgstr "för %d månader sedan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "för ett år sedan"
|
msgstr "för ett år sedan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:10+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: te\n"
|
"X-Language-Code: te\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||||
@ -472,18 +472,23 @@ msgstr "%s గుంపులు"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "%s పై గుంపులు"
|
msgstr "%s పై గుంపులు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "తప్పుడు అభ్యర్థన."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -494,74 +499,82 @@ msgstr "తప్పుడు అభ్యర్థన."
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
|
msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "ఖాతా"
|
msgstr "ఖాతా"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "పేరు"
|
msgstr "పేరు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "తిరస్కరించు"
|
msgstr "తిరస్కరించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "అనుమతించు"
|
msgstr "అనుమతించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -733,8 +746,8 @@ msgstr "అసలు"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "మునుజూపు"
|
msgstr "మునుజూపు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "తొలగించు"
|
msgstr "తొలగించు"
|
||||||
|
|
||||||
@ -781,8 +794,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "కాదు"
|
msgstr "కాదు"
|
||||||
|
|
||||||
@ -790,9 +804,9 @@ msgstr "కాదు"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
|
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "అవును"
|
msgstr "అవును"
|
||||||
|
|
||||||
@ -898,6 +912,52 @@ msgstr "సంభాషణ"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "సందేశాలు"
|
msgstr "సందేశాలు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "ఉపకరణ సమాచారం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"మీరు నిజంగానే ఈ వాడుకరిని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ వాడుకరి భోగట్టాని డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది, "
|
||||||
|
"వెనక్కి తేలేకుండా."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "ఈ ఉపకరణానికి ప్రతీకం"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -930,7 +990,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1072,7 +1132,7 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
|
msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
||||||
@ -1086,20 +1146,11 @@ msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
|
msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
||||||
@ -1108,44 +1159,49 @@ msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
|
msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
|
msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
|
msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||||
@ -2014,11 +2070,11 @@ msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడాన
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||||
@ -2150,28 +2206,28 @@ msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణ
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
|
msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు."
|
msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2679,39 +2735,39 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
|
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2720,7 +2776,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3069,7 +3125,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
|
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "సృష్టితం"
|
msgstr "సృష్టితం"
|
||||||
@ -3133,6 +3189,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "%sకి స్పందనలు"
|
msgstr "%sకి స్పందనలు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "స్టేటస్నెట్"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3208,43 +3268,43 @@ msgstr "గణాంకాలు"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "ఉపకరణ చర్యలు"
|
msgstr "ఉపకరణ చర్యలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "ఉపకరణ సమాచారం"
|
msgstr "ఉపకరణ సమాచారం"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "రచయిత"
|
msgstr "రచయిత"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3449,26 +3509,26 @@ msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
|
msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)"
|
"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3477,7 +3537,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3485,7 +3545,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
|
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
|
||||||
@ -4137,10 +4197,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "స్టేటస్నెట్"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4260,22 +4316,22 @@ msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం ను
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
|
msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
|
||||||
@ -4929,20 +4985,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
|
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5523,24 +5579,24 @@ msgstr "ప"
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "సందర్భంలో"
|
msgstr "సందర్భంలో"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "సృష్టితం"
|
msgstr "సృష్టితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "స్పందించండి"
|
msgstr "స్పందించండి"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
|
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
|
||||||
@ -5687,6 +5743,10 @@ msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5860,47 +5920,47 @@ msgstr "సందేశం"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
|
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
|
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
|
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "ఒక గంట క్రితం"
|
msgstr "ఒక గంట క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "%d గంటల క్రితం"
|
msgstr "%d గంటల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
|
msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "%d రోజుల క్రితం"
|
msgstr "%d రోజుల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "ఓ నెల క్రితం"
|
msgstr "ఓ నెల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "%d నెలల క్రితం"
|
msgstr "%d నెలల క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
|
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:13+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
|
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
|
||||||
@ -487,18 +487,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Geçersiz büyüklük."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -509,76 +514,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
|
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
|
msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
|
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Hakkında"
|
msgstr "Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Takma ad"
|
msgstr "Takma ad"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parola"
|
msgstr "Parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -755,8 +768,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -806,8 +819,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -816,9 +830,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -928,6 +942,50 @@ msgstr "Yer"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Durum mesajları"
|
msgstr "Durum mesajları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -961,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1114,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||||
@ -1128,22 +1186,12 @@ msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1152,47 +1200,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Abonelikler"
|
msgstr "Abonelikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||||
@ -2101,11 +2154,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
|
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
|
||||||
@ -2234,29 +2287,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2779,39 +2832,39 @@ msgstr "Genel zaman çizgisi"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Genel zaman çizgisi"
|
msgstr "Genel zaman çizgisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2820,7 +2873,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3162,7 +3215,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Yarat"
|
msgstr "Yarat"
|
||||||
@ -3224,6 +3277,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "%s için cevaplar"
|
msgstr "%s için cevaplar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Avatar güncellendi."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3302,42 +3360,42 @@ msgstr "İstatistikler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3547,25 +3605,25 @@ msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3574,7 +3632,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3582,7 +3640,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "%s için cevaplar"
|
msgstr "%s için cevaplar"
|
||||||
@ -4254,11 +4312,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Avatar güncellendi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4382,22 +4435,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5067,20 +5120,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Onay kodu yok."
|
msgstr "Onay kodu yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5659,26 +5712,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "İçerik yok!"
|
msgstr "İçerik yok!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Yarat"
|
msgstr "Yarat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "cevapla"
|
msgstr "cevapla"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Durum mesajları"
|
msgstr "Durum mesajları"
|
||||||
@ -5826,6 +5879,10 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6003,47 +6060,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "birkaç saniye önce"
|
msgstr "birkaç saniye önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
|
msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
|
msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bir saat önce"
|
msgstr "yaklaşık bir saat önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık %d saat önce"
|
msgstr "yaklaşık %d saat önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bir gün önce"
|
msgstr "yaklaşık bir gün önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık %d gün önce"
|
msgstr "yaklaşık %d gün önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bir ay önce"
|
msgstr "yaklaşık bir ay önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık %d ay önce"
|
msgstr "yaklaşık %d ay önce"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
|
msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:16+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось "
|
"Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось "
|
||||||
"йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйт
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
|
msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
|
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
|
msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
|
||||||
@ -479,18 +479,23 @@ msgstr "%s групи"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "групи на %s"
|
msgstr "групи на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr "Невірний запит."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Недійсний розмір."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -502,19 +507,19 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
|
msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
|
msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку."
|
msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
@ -523,53 +528,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Токен запиту %s було авторизовано. Будь ласка, обміняйте його на токен "
|
"Токен запиту %s було авторизовано. Будь ласка, обміняйте його на токен "
|
||||||
"доступу."
|
"доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr "Токен запиту %s було відхилено."
|
msgstr "Токен запиту %s було відхилено."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Несподіване представлення форми."
|
msgstr "Несподіване представлення форми."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до Вашого облікового запису"
|
msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до Вашого облікового запису"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
|
msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Акаунт"
|
msgstr "Акаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Ім’я користувача"
|
msgstr "Ім’я користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Відхилити"
|
msgstr "Відхилити"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Дозволити"
|
msgstr "Дозволити"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr "Дозволити або заборонити доступ до Вашого облікового запису."
|
msgstr "Дозволити або заборонити доступ до Вашого облікового запису."
|
||||||
|
|
||||||
@ -740,8 +753,8 @@ msgstr "Оригінал"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Перегляд"
|
msgstr "Перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Видалити"
|
msgstr "Видалити"
|
||||||
|
|
||||||
@ -791,8 +804,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"відписано від Вас, він не зможе підписитасть до Вас у майбутньому і Ви "
|
"відписано від Вас, він не зможе підписитасть до Вас у майбутньому і Ви "
|
||||||
"більше не отримуватимете жодних дописів від нього."
|
"більше не отримуватимете жодних дописів від нього."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ні"
|
msgstr "Ні"
|
||||||
|
|
||||||
@ -800,9 +814,9 @@ msgstr "Ні"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Не блокувати цього користувача"
|
msgstr "Не блокувати цього користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Так"
|
msgstr "Так"
|
||||||
|
|
||||||
@ -906,6 +920,52 @@ msgstr "Розмова"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Дописи"
|
msgstr "Дописи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Інфо додатку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Ви не є власником цього додатку."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Керувати додатками"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Впевнені, що бажаєте видалити цього користувача? Усі дані буде знищено без "
|
||||||
|
"можливості відновлення."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Не видаляти цей допис"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Іконка для цього додатку"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -938,7 +998,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Не видаляти цей допис"
|
msgstr "Не видаляти цей допис"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Видалити допис"
|
msgstr "Видалити допис"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,7 +1142,7 @@ msgstr "Цей допис не є обраним!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Додати до обраних"
|
msgstr "Додати до обраних"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Немає такого документа «%s»"
|
msgstr "Немає такого документа «%s»"
|
||||||
@ -1095,20 +1155,11 @@ msgstr "Керувати додатками"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
|
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Ви не є власником цього додатку."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Такого додатку немає."
|
msgstr "Такого додатку немає."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати додаток."
|
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати додаток."
|
||||||
@ -1117,43 +1168,48 @@ msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відреда
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Потрібне ім’я."
|
msgstr "Потрібне ім’я."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Ім’я задовге (255 знаків максимум)."
|
msgstr "Ім’я задовге (255 знаків максимум)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Потрібен опис."
|
msgstr "Потрібен опис."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr "URL-адреса надто довга."
|
msgstr "URL-адреса надто довга."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL-адреса не є дійсною."
|
msgstr "URL-адреса не є дійсною."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr "Потрібна організація."
|
msgstr "Потрібна організація."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Назва організації надто довга (255 знаків максимум)."
|
msgstr "Назва організації надто довга (255 знаків максимум)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr "Потрібна домашня сторінка організації."
|
msgstr "Потрібна домашня сторінка організації."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr "Форма зворотнього дзвінка надто довга."
|
msgstr "Форма зворотнього дзвінка надто довга."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr "URL-адреса для зворотнього дзвінка не є дійсною."
|
msgstr "URL-адреса для зворотнього дзвінка не є дійсною."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Не вдалося оновити додаток."
|
msgstr "Не вдалося оновити додаток."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2087,11 +2143,11 @@ msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змог
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб зареєструвати новий додаток."
|
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб зареєструвати новий додаток."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr "Потрібна URL-адреса."
|
msgstr "Потрібна URL-адреса."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Не вдалося створити додаток."
|
msgstr "Не вдалося створити додаток."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2225,29 +2281,29 @@ msgstr "Додатки, які Ви зареєстрували"
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr "Поки що Ви не зареєстрували жодних додатків."
|
msgstr "Поки що Ви не зареєстрували жодних додатків."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr "Під’єднані додатки"
|
msgstr "Під’єднані додатки"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ви маєте дозволити наступним додаткам доступ до Вашого облікового запису."
|
"Ви маєте дозволити наступним додаткам доступ до Вашого облікового запису."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
|
msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: "
|
msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати Ваш акаунт."
|
msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати Ваш акаунт."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "
|
msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2749,19 +2805,19 @@ msgstr "Загальний стрічка, сторінка %d"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Загальна стрічка"
|
msgstr "Загальна стрічка"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)"
|
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)"
|
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
|
msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
@ -2769,11 +2825,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Це публічна стрічка дописів сайту %%site.name%%, але вона поки що порожня."
|
"Це публічна стрічка дописів сайту %%site.name%%, але вона поки що порожня."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!"
|
msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
@ -2781,7 +2837,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не зробити свій перший "
|
"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не зробити свій перший "
|
||||||
"допис!"
|
"допис!"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2795,7 +2851,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%"
|
"розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%"
|
||||||
"doc.help%%))"
|
"doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3161,7 +3217,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Ви вже вторували цьому допису."
|
msgstr "Ви вже вторували цьому допису."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Вторування"
|
msgstr "Вторування"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3227,6 +3283,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!"
|
msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому сайті."
|
msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому сайті."
|
||||||
@ -3241,9 +3301,8 @@ msgid "Sessions"
|
|||||||
msgstr "Сесії"
|
msgstr "Сесії"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
msgid "Session settings for this StatusNet site."
|
||||||
msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet."
|
msgstr "Налаштування сесії для цього сайту StatusNet."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||||
msgid "Handle sessions"
|
msgid "Handle sessions"
|
||||||
@ -3298,43 +3357,43 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr "створено %1$s — %2$s доступ за замовч. — %3$d користувачів"
|
msgstr "створено %1$s — %2$s доступ за замовч. — %3$d користувачів"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr "Можливості додатку"
|
msgstr "Можливості додатку"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr "Призначити новий ключ і таємне слово"
|
msgstr "Призначити новий ключ і таємне слово"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr "Інфо додатку"
|
msgstr "Інфо додатку"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr "Ключ споживача"
|
msgstr "Ключ споживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr "Таємно слово споживача"
|
msgstr "Таємно слово споживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr "URL-адреса токена запиту"
|
msgstr "URL-адреса токена запиту"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr "URL-адреса токена дозволу"
|
msgstr "URL-адреса токена дозволу"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr "Авторизувати URL-адресу"
|
msgstr "Авторизувати URL-адресу"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3558,12 +3617,12 @@ msgstr "Стрічка дописів для %s (Atom)"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "FOAF для %s"
|
msgstr "FOAF для %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "Це стрічка дописів %1$s, але %2$s ще нічого не написав."
|
msgstr "Це стрічка дописів %1$s, але %2$s ще нічого не написав."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
@ -3571,7 +3630,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Побачили щось цікаве нещодавно? Ви ще нічого не написали і це слушна нагода "
|
"Побачили щось цікаве нещодавно? Ви ще нічого не написали і це слушна нагода "
|
||||||
"аби розпочати! :)"
|
"аби розпочати! :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
@ -3580,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
|
"Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3594,7 +3653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"register%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на Вас чекає багато "
|
"register%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на Вас чекає багато "
|
||||||
"іншого! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
|
"іншого! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3605,7 +3664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному "
|
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному "
|
||||||
"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). "
|
"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Вторування %s"
|
msgstr "Вторування %s"
|
||||||
@ -4285,10 +4344,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Цей сайт працює на %1$s, версія %2$s. Авторські права 2008-2010 StatusNet, "
|
"Цей сайт працює на %1$s, версія %2$s. Авторські права 2008-2010 StatusNet, "
|
||||||
"Inc. і розробники."
|
"Inc. і розробники."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr "Розробники"
|
msgstr "Розробники"
|
||||||
@ -4422,21 +4477,21 @@ msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цьо
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Проблема при збереженні допису."
|
msgstr "Проблема при збереженні допису."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
|
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
|
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
|
msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
|
||||||
@ -4708,9 +4763,8 @@ msgid "Paths configuration"
|
|||||||
msgstr "Конфігурація шляху"
|
msgstr "Конфігурація шляху"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
#: lib/adminpanelaction.php:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sessions configuration"
|
msgid "Sessions configuration"
|
||||||
msgstr "Конфігурація дизайну"
|
msgstr "Конфігурація сесій"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/apiauth.php:99
|
#: lib/apiauth.php:99
|
||||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||||
@ -5118,19 +5172,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tracks — наразі не виконується\n"
|
"tracks — наразі не виконується\n"
|
||||||
"tracking — наразі не виконується\n"
|
"tracking — наразі не виконується\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. "
|
msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: "
|
msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr "Запустіть файл інсталяції, аби полагодити це."
|
msgstr "Запустіть файл інсталяції, аби полагодити це."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "Іти до файлу інсталяції."
|
msgstr "Іти до файлу інсталяції."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5775,23 +5829,23 @@ msgstr "Зах."
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "в"
|
msgstr "в"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "в контексті"
|
msgstr "в контексті"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Вторуванні"
|
msgstr "Вторуванні"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Відповісти на цей допис"
|
msgstr "Відповісти на цей допис"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Відповісти"
|
msgstr "Відповісти"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Допис вторували"
|
msgstr "Допис вторували"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5932,6 +5986,10 @@ msgstr "Повторити цей допис?"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Вторувати цьому допису"
|
msgstr "Вторувати цьому допису"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr "Пісочниця"
|
msgstr "Пісочниця"
|
||||||
@ -6097,47 +6155,47 @@ msgstr "Повідомлення"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Модерувати"
|
msgstr "Модерувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "мить тому"
|
msgstr "мить тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "хвилину тому"
|
msgstr "хвилину тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "близько %d хвилин тому"
|
msgstr "близько %d хвилин тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "годину тому"
|
msgstr "годину тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "близько %d годин тому"
|
msgstr "близько %d годин тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "день тому"
|
msgstr "день тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "близько %d днів тому"
|
msgstr "близько %d днів тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "місяць тому"
|
msgstr "місяць тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "близько %d місяців тому"
|
msgstr "близько %d місяців тому"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "рік тому"
|
msgstr "рік тому"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:19+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -395,8 +395,8 @@ msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
|
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
|
||||||
@ -489,18 +489,23 @@ msgstr "%s và nhóm"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "Mã nhóm"
|
msgstr "Mã nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Kích thước không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -511,76 +516,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
|
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
|
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
|
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Giới thiệu"
|
msgstr "Giới thiệu"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Biệt danh"
|
msgstr "Biệt danh"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mật khẩu"
|
msgstr "Mật khẩu"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -758,8 +771,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Xem trước"
|
msgstr "Xem trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||||
@ -811,8 +824,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Không"
|
msgstr "Không"
|
||||||
|
|
||||||
@ -821,9 +835,9 @@ msgstr "Không"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
|
msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Có"
|
msgstr "Có"
|
||||||
|
|
||||||
@ -932,6 +946,51 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận."
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "Tin nhắn"
|
msgstr "Tin nhắn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -966,7 +1025,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||||
@ -1128,7 +1187,7 @@ msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của b
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
|
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||||
@ -1143,23 +1202,12 @@ msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1169,47 +1217,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
|
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "Mô tả"
|
msgstr "Mô tả"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
|
msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||||
@ -2182,11 +2235,11 @@ msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
||||||
@ -2323,29 +2376,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2878,39 +2931,39 @@ msgstr "Dòng tin công cộng"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
msgstr "Dòng tin công cộng"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2919,7 +2972,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3281,7 +3334,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "Tạo"
|
msgstr "Tạo"
|
||||||
@ -3343,6 +3396,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3421,42 +3479,42 @@ msgstr "Số liệu thống kê"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3668,25 +3726,25 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "Hộp thư đi của %s"
|
msgstr "Hộp thư đi của %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3695,7 +3753,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3703,7 +3761,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "Trả lời cho %s"
|
msgstr "Trả lời cho %s"
|
||||||
@ -4402,11 +4460,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4533,22 +4586,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%s (%s)"
|
msgstr "%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
||||||
@ -5231,20 +5284,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "Không có mã số xác nhận."
|
msgstr "Không có mã số xác nhận."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5884,26 +5937,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "Không có nội dung!"
|
msgstr "Không có nội dung!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "Tạo"
|
msgstr "Tạo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Trả lời"
|
msgstr "Trả lời"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "Tin đã gửi"
|
msgstr "Tin đã gửi"
|
||||||
@ -6058,6 +6111,10 @@ msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6244,47 +6301,47 @@ msgstr "Tin mới nhất"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "vài giây trước"
|
msgstr "vài giây trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "1 phút trước"
|
msgstr "1 phút trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "%d phút trước"
|
msgstr "%d phút trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "1 giờ trước"
|
msgstr "1 giờ trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "%d giờ trước"
|
msgstr "%d giờ trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "1 ngày trước"
|
msgstr "1 ngày trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "%d ngày trước"
|
msgstr "%d ngày trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "1 tháng trước"
|
msgstr "1 tháng trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "%d tháng trước"
|
msgstr "%d tháng trước"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "1 năm trước"
|
msgstr "1 năm trước"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:22+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "没有该页面"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr "不是有效的昵称。"
|
msgstr "不是有效的昵称。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "主页的URL不正确。"
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
|
msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
|
||||||
@ -487,18 +487,23 @@ msgstr "%s 群组"
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr "组动作"
|
msgstr "组动作"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "大小不正确。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -509,76 +514,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "保存用户设置时出错。"
|
msgstr "保存用户设置时出错。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
|
msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr "未预料的表单提交。"
|
msgstr "未预料的表单提交。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "帐号"
|
msgstr "帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "昵称"
|
msgstr "昵称"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -753,8 +766,8 @@ msgstr "原来的"
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "预览"
|
msgstr "预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
@ -805,8 +818,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "否"
|
msgstr "否"
|
||||||
|
|
||||||
@ -815,9 +829,9 @@ msgstr "否"
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "取消阻止次用户"
|
msgstr "取消阻止次用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "是"
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
@ -928,6 +942,51 @@ msgstr "确认码"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr "通告"
|
msgstr "通告"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "通告没有关联个人信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "您未告知此个人信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "没有这份通告。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "无法删除通告。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "删除通告"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -962,7 +1021,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "无法删除通告。"
|
msgstr "无法删除通告。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr "删除通告"
|
msgstr "删除通告"
|
||||||
@ -1117,7 +1176,7 @@ msgstr "此通告未被收藏!"
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr "加入收藏"
|
msgstr "加入收藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "没有这份文档。"
|
msgstr "没有这份文档。"
|
||||||
@ -1132,23 +1191,12 @@ msgstr "其他选项"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "您未告知此个人信息"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "没有这份通告。"
|
msgstr "没有这份通告。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
@ -1159,47 +1207,52 @@ msgstr "使用这个表单来编辑组"
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr "相同的密码。此项必填。"
|
msgstr "相同的密码。此项必填。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "描述"
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "主页的URL不正确。"
|
msgstr "主页的URL不正确。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "无法更新组"
|
msgstr "无法更新组"
|
||||||
@ -2138,11 +2191,11 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr "使用此表格创建组。"
|
msgstr "使用此表格创建组。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "无法创建收藏。"
|
msgstr "无法创建收藏。"
|
||||||
@ -2273,29 +2326,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "您未告知此个人信息"
|
msgstr "您未告知此个人信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2817,39 +2870,39 @@ msgstr "公开的时间表"
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr "公开的时间表"
|
msgstr "公开的时间表"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr "公开的聚合"
|
msgstr "公开的聚合"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr "公开的聚合"
|
msgstr "公开的聚合"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "公开的聚合"
|
msgstr "公开的聚合"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2858,7 +2911,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3215,7 +3268,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "您已成功阻止该用户:"
|
msgstr "您已成功阻止该用户:"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "创建"
|
msgstr "创建"
|
||||||
@ -3277,6 +3330,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
|
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "头像已更新。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3356,42 +3414,42 @@ msgstr "统计"
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3604,25 +3662,25 @@ msgstr "%s 的通告聚合"
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr "%s 的发件箱"
|
msgstr "%s 的发件箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。"
|
msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3631,7 +3689,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3641,7 +3699,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
|
"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
|
||||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr "%s 的回复"
|
msgstr "%s 的回复"
|
||||||
@ -4329,11 +4387,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "头像已更新。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4459,22 +4512,22 @@ msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr "保存通告时出错。"
|
msgstr "保存通告时出错。"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "保存通告时出错。"
|
msgstr "保存通告时出错。"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
|
msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
|
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
|
||||||
@ -5146,20 +5199,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "没有验证码"
|
msgstr "没有验证码"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr "登入本站"
|
msgstr "登入本站"
|
||||||
@ -5751,27 +5804,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "没有内容!"
|
msgstr "没有内容!"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "创建"
|
msgstr "创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr "无法删除通告。"
|
msgstr "无法删除通告。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "回复"
|
msgstr "回复"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "消息已发布。"
|
msgstr "消息已发布。"
|
||||||
@ -5924,6 +5977,10 @@ msgstr "无法删除通告。"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "无法删除通告。"
|
msgstr "无法删除通告。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
@ -6109,47 +6166,47 @@ msgstr "新消息"
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr "几秒前"
|
msgstr "几秒前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr "一分钟前"
|
msgstr "一分钟前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr "%d 分钟前"
|
msgstr "%d 分钟前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr "一小时前"
|
msgstr "一小时前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr "%d 小时前"
|
msgstr "%d 小时前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr "一天前"
|
msgstr "一天前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr "%d 天前"
|
msgstr "%d 天前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr "一个月前"
|
msgstr "一个月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr "%d 个月前"
|
msgstr "%d 个月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr "一年前"
|
msgstr "一年前"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:43:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:25+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "無此通知"
|
|||||||
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
|
||||||
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
|
||||||
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
|
||||||
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
|
#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
|
||||||
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
|
||||||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
|
||||||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
|
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||||
@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
|||||||
msgid "Not a valid nickname."
|
msgid "Not a valid nickname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
|
||||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
|
||||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||||
#: actions/register.php:217
|
#: actions/register.php:217
|
||||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||||
@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
|||||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
|
||||||
#: actions/newapplication.php:169
|
#: actions/newapplication.php:172
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||||||
@ -479,18 +479,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "groups on %s"
|
msgid "groups on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||||
msgid "Bad request."
|
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
#: actions/apioauthauthorize.php:106
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "尺寸錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
|
||||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
||||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||||
@ -501,76 +506,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
#: actions/apioauthauthorize.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||||
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
|
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "使用者設定發生錯誤"
|
msgstr "使用者設定發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||||
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
#: actions/apioauthauthorize.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||||
"token."
|
"token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
#: actions/apioauthauthorize.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
|
||||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||||
msgid "Unexpected form submission."
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
#: actions/apioauthauthorize.php:259
|
||||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
#: actions/apioauthauthorize.php:276
|
||||||
msgid "Allow or deny access"
|
msgid "Allow or deny access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
|
#: actions/apioauthauthorize.php:292
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
|
||||||
|
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
|
||||||
|
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "關於"
|
msgstr "關於"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||||
#: lib/userprofile.php:131
|
#: lib/userprofile.php:131
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "暱稱"
|
msgstr "暱稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
|
||||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
#: actions/apioauthauthorize.php:328
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
#: actions/apioauthauthorize.php:334
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
#: actions/apioauthauthorize.php:351
|
||||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -745,8 +758,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
|
||||||
#: lib/noticelist.php:608
|
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -796,8 +809,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will not be notified of any @-replies from them."
|
"will not be notified of any @-replies from them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
|
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
|
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
|
||||||
|
#: actions/groupblock.php:178
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -806,9 +820,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not block this user"
|
msgid "Do not block this user"
|
||||||
msgstr "無此使用者"
|
msgstr "無此使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
|
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
|
||||||
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
|
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
|
||||||
#: lib/repeatform.php:132
|
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -918,6 +932,50 @@ msgstr "地點"
|
|||||||
msgid "Notices"
|
msgid "Notices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:63
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||||
|
msgstr "無法更新使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Application not found."
|
||||||
|
msgstr "確認碼遺失"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
|
||||||
|
#: actions/showapplication.php:94
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||||
|
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||||
|
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||||
|
#: lib/action.php:1195
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete application"
|
||||||
|
msgstr "無此通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:149
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
|
||||||
|
"about the application from the database, including all existing user "
|
||||||
|
"connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Do not delete this application"
|
||||||
|
msgstr "無此通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/deleteapplication.php:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete this application"
|
||||||
|
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||||
@ -951,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do not delete this notice"
|
msgid "Do not delete this notice"
|
||||||
msgstr "無此通知"
|
msgstr "無此通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
|
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
|
||||||
msgid "Delete this notice"
|
msgid "Delete this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1102,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/doc.php:155
|
#: actions/doc.php:158
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "No such document \"%s\""
|
msgid "No such document \"%s\""
|
||||||
msgstr "無此文件"
|
msgstr "無此文件"
|
||||||
@ -1116,22 +1174,12 @@ msgstr "無此通知"
|
|||||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
|
||||||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:87
|
#: actions/showapplication.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No such application."
|
msgid "No such application."
|
||||||
msgstr "無此通知"
|
msgstr "無此通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
|
|
||||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:161
|
#: actions/editapplication.php:161
|
||||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1140,47 +1188,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Name is required."
|
msgid "Name is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Name already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Description is required."
|
msgid "Description is required."
|
||||||
msgstr "所有訂閱"
|
msgstr "所有訂閱"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:194
|
||||||
msgid "Source URL is too long."
|
msgid "Source URL is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Source URL is not valid."
|
msgid "Source URL is not valid."
|
||||||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||||
msgid "Organization is required."
|
msgid "Organization is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||||
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
|
||||||
msgid "Organization homepage is required."
|
msgid "Organization homepage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
|
||||||
msgid "Callback is too long."
|
msgid "Callback is too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
|
||||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/editapplication.php:255
|
#: actions/editapplication.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not update application."
|
msgid "Could not update application."
|
||||||
msgstr "無法更新使用者"
|
msgstr "無法更新使用者"
|
||||||
@ -2063,11 +2116,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:173
|
#: actions/newapplication.php:176
|
||||||
msgid "Source URL is required."
|
msgid "Source URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create application."
|
msgid "Could not create application."
|
||||||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||||||
@ -2193,29 +2246,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
|
||||||
msgid "Connected applications"
|
msgid "Connected applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are not a user of that application."
|
msgid "You are not a user of that application."
|
||||||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
|
||||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
|
||||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2725,37 +2778,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Public timeline"
|
msgid "Public timeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:151
|
#: actions/public.php:159
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:155
|
#: actions/public.php:163
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:159
|
#: actions/public.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||||
msgstr "%s的公開內容"
|
msgstr "%s的公開內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:179
|
#: actions/public.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||||
"yet."
|
"yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:182
|
#: actions/public.php:190
|
||||||
msgid "Be the first to post!"
|
msgid "Be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:186
|
#: actions/public.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:233
|
#: actions/public.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -2764,7 +2817,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/public.php:238
|
#: actions/public.php:246
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||||
@ -3098,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You already repeated that notice."
|
msgid "You already repeated that notice."
|
||||||
msgstr "無此使用者"
|
msgstr "無此使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
|
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated"
|
msgid "Repeated"
|
||||||
msgstr "新增"
|
msgstr "新增"
|
||||||
@ -3160,6 +3213,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||||
msgstr "&s的微型部落格"
|
msgstr "&s的微型部落格"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
msgstr "更新個人圖像"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
msgid "You cannot sandbox users on this site."
|
||||||
@ -3236,42 +3294,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:204
|
#: actions/showapplication.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:214
|
#: actions/showapplication.php:214
|
||||||
msgid "Application actions"
|
msgid "Application actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:233
|
#: actions/showapplication.php:232
|
||||||
msgid "Reset key & secret"
|
msgid "Reset key & secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:241
|
#: actions/showapplication.php:256
|
||||||
msgid "Application info"
|
msgid "Application info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:243
|
#: actions/showapplication.php:258
|
||||||
msgid "Consumer key"
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:248
|
#: actions/showapplication.php:263
|
||||||
msgid "Consumer secret"
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:253
|
#: actions/showapplication.php:268
|
||||||
msgid "Request token URL"
|
msgid "Request token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:258
|
#: actions/showapplication.php:273
|
||||||
msgid "Access token URL"
|
msgid "Access token URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:263
|
#: actions/showapplication.php:278
|
||||||
msgid "Authorize URL"
|
msgid "Authorize URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showapplication.php:268
|
#: actions/showapplication.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||||
"signature method."
|
"signature method."
|
||||||
@ -3480,25 +3538,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "FOAF for %s"
|
msgid "FOAF for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:191
|
#: actions/showstream.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:196
|
#: actions/showstream.php:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||||
"would be a good time to start :)"
|
"would be a good time to start :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:198
|
#: actions/showstream.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:234
|
#: actions/showstream.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3507,7 +3565,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:239
|
#: actions/showstream.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||||
@ -3515,7 +3573,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/showstream.php:296
|
#: actions/showstream.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Repeat of %s"
|
msgid "Repeat of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4176,11 +4234,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Inc. and contributors."
|
"Inc. and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:157
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
|
||||||
msgstr "更新個人圖像"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/version.php:161
|
#: actions/version.php:161
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4304,22 +4357,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Problem saving notice."
|
msgid "Problem saving notice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:790
|
#: classes/Notice.php:788
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:850
|
#: classes/Notice.php:848
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||||
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/Notice.php:1233
|
#: classes/Notice.php:1231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/User.php:382
|
#: classes/User.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4973,20 +5026,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:131
|
#: lib/common.php:135
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No configuration file found. "
|
msgid "No configuration file found. "
|
||||||
msgstr "無確認碼"
|
msgstr "無確認碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:132
|
#: lib/common.php:136
|
||||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:134
|
#: lib/common.php:138
|
||||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/common.php:135
|
#: lib/common.php:139
|
||||||
msgid "Go to the installer."
|
msgid "Go to the installer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5559,25 +5612,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:531
|
#: lib/noticelist.php:547
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "無內容"
|
msgstr "無內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:556
|
#: lib/noticelist.php:572
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repeated by"
|
msgid "Repeated by"
|
||||||
msgstr "新增"
|
msgstr "新增"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:582
|
#: lib/noticelist.php:598
|
||||||
msgid "Reply to this notice"
|
msgid "Reply to this notice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:583
|
#: lib/noticelist.php:599
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/noticelist.php:625
|
#: lib/noticelist.php:641
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Notice repeated"
|
msgid "Notice repeated"
|
||||||
msgstr "更新個人圖像"
|
msgstr "更新個人圖像"
|
||||||
@ -5724,6 +5777,10 @@ msgstr "無此通知"
|
|||||||
msgid "Repeat this notice"
|
msgid "Repeat this notice"
|
||||||
msgstr "無此通知"
|
msgstr "無此通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/router.php:665
|
||||||
|
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||||
msgid "Sandbox"
|
msgid "Sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5898,47 +5955,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:868
|
#: lib/util.php:867
|
||||||
msgid "a few seconds ago"
|
msgid "a few seconds ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:870
|
#: lib/util.php:869
|
||||||
msgid "about a minute ago"
|
msgid "about a minute ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:872
|
#: lib/util.php:871
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d minutes ago"
|
msgid "about %d minutes ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:874
|
#: lib/util.php:873
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:876
|
#: lib/util.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d hours ago"
|
msgid "about %d hours ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:878
|
#: lib/util.php:877
|
||||||
msgid "about a day ago"
|
msgid "about a day ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:880
|
#: lib/util.php:879
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d days ago"
|
msgid "about %d days ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:882
|
#: lib/util.php:881
|
||||||
msgid "about a month ago"
|
msgid "about a month ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:884
|
#: lib/util.php:883
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "about %d months ago"
|
msgid "about %d months ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/util.php:886
|
#: lib/util.php:885
|
||||||
msgid "about a year ago"
|
msgid "about a year ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user