Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-10-20 19:51:49 +02:00
parent dc62cf1c0b
commit fb32108707
47 changed files with 7804 additions and 3319 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:22+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST." msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
@ -266,10 +266,9 @@ msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -546,29 +545,32 @@ msgstr "groepe op %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal." msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ongeldige token." msgstr "Ongeldige token."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ongeldige token." msgstr "Ongeldige token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,24 +581,23 @@ msgstr "Ongeldige token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -605,15 +606,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur." msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting" msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Toegang toelaat of weier" msgstr "Toegang toelaat of weier"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +627,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +644,62 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Bynaam" msgstr "Bynaam"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wagwoord" msgstr "Wagwoord"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer" msgstr "Kanselleer"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit." msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Geen bevestigingskode." msgstr "Geen bevestigingskode."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +737,45 @@ msgstr "Die status is verwyder."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Geen status met die ID gevind nie." msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
msgstr[1] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Nie gevind nie." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -786,6 +836,10 @@ msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie." msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie gevind nie."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Die aanhangsel bestaan nie." msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
@ -1391,8 +1445,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig." msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Die applikasie bestaan nie." msgstr "Die applikasie bestaan nie."
@ -1552,16 +1605,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2736,6 +2779,16 @@ msgstr "Ajax-fout"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Geen kennisgewing." msgstr "Geen kennisgewing."
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
@ -2814,31 +2867,52 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Skrap applikasie" msgstr "Skrap applikasie"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie." msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5571,6 +5645,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Verander u wagwoord" msgstr "Verander u wagwoord"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5945,28 +6024,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6049,26 +6140,42 @@ msgstr "Lees-skryf"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "Lees-skryf" msgstr "Lees-skryf"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "Lees-alleen" msgstr "Lees-alleen"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Verwyder" msgstr "Verwyder"
@ -6955,7 +7062,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!" msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7735,3 +7842,7 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:27+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
@ -270,10 +270,9 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -553,29 +552,32 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد." msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "حجم غير صالح." msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -586,23 +588,23 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!" msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth." msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -611,15 +613,20 @@ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "اسمح أو امنع الوصول" msgstr "اسمح أو امنع الوصول"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -627,13 +634,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -641,41 +651,61 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار" msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة السر" msgstr "كلمة السر"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "اسمح" msgstr "اسمح"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية." msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "لا تملك تصريحًا." msgstr "لا تملك تصريحًا."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -715,24 +745,57 @@ msgstr "حُذِفت الحالة."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[1] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[2] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[3] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[4] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[5] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "لم يوجد." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +856,10 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا." msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -1393,8 +1460,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "لا تطبيق كهذا." msgstr "لا تطبيق كهذا."
@ -1561,16 +1627,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2748,6 +2804,16 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد" msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار" msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2825,30 +2891,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "احذف هذا التطبيق" msgstr "احذف هذا التطبيق"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق." msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5537,6 +5624,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي" msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5904,28 +5996,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6009,24 +6113,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
@ -6975,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته" msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7749,3 +7869,6 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:30+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n" "arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST." msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -558,29 +557,32 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده." msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "حجم غير صالح." msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -591,25 +593,24 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -618,15 +619,20 @@ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخد
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -634,13 +640,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "الحساب" msgstr "الحساب"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -648,41 +657,62 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار" msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمه السر" msgstr "كلمه السر"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "اسمح" msgstr "اسمح"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "لا رمز تأكيد." msgstr "لا رمز تأكيد."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "لا تملك تصريحًا." msgstr "لا تملك تصريحًا."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +753,57 @@ msgstr "حُذِفت الحاله."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[1] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[2] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[3] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[4] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[5] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "لم يوجد." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -801,6 +864,10 @@ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "الـ API method مش موجوده." msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا." msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -1408,8 +1475,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "ما فيش application زى كده." msgstr "ما فيش application زى كده."
@ -1577,17 +1643,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2778,6 +2833,16 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد" msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار" msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2853,30 +2918,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "انت مش يوزر للapplication دى." msgstr "انت مش يوزر للapplication دى."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5576,6 +5662,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير كلمه سرّك" msgstr "غير كلمه سرّك"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5960,28 +6051,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6066,24 +6169,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "استرجع" msgstr "استرجع"
@ -6976,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7753,3 +7872,7 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:31+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Този метод изисква заявка POST." msgstr "Този метод изисква заявка POST."
@ -265,10 +265,9 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -547,29 +546,32 @@ msgstr "групи в %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Качване на файл" msgstr "Качване на файл"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Не е указана бележка." msgstr "Не е указана бележка."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправилен размер." msgstr "Неправилен размер."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -580,24 +582,24 @@ msgstr "Неправилен размер."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неправилно име или парола!" msgstr "Неправилно име или парола!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Да не се изтрива приложението"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -606,15 +608,20 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочаквано изпращане на форма." msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешение или забрана на достъпа" msgstr "Разрешение или забрана на достъпа"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -622,13 +629,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Сметка" msgstr "Сметка"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -636,41 +646,61 @@ msgstr "Сметка"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним" msgstr "Псевдоним"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Разрешение" msgstr "Разрешение"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Няма код за потвърждение." msgstr "Няма код за потвърждение."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Не сте абонирани за никого." msgstr "Не сте абонирани за никого."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,45 @@ msgstr "Бележката е изтрита."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
msgstr[1] "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Не е открито." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +836,10 @@ msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Методът в API все още се разработва." msgstr "Методът в API все още се разработва."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е открито."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Няма прикачени файлове." msgstr "Няма прикачени файлове."
@ -1394,8 +1449,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли." msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Няма такова приложение." msgstr "Няма такова приложение."
@ -1565,16 +1619,6 @@ msgstr ""
"Очаква се потвърждение за този адрес. Проверете кутията си (или папката за " "Очаква се потвърждение за този адрес. Проверете кутията си (или папката за "
"спам) за съобщение с указания." "спам) за съобщение с указания."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2796,6 +2840,16 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Бележката е публикувана" msgstr "Бележката е публикувана"
@ -2873,30 +2927,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Не сте собственик на това приложение." msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Изтриване на приложението" msgstr "Изтриване на приложението"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не сте собственик на това приложение." msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5605,6 +5680,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5981,28 +6061,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6084,24 +6176,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
@ -6992,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7753,3 +7861,6 @@ msgstr "Не е указана група."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Да не се изтрива приложението"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:33+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST." msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
@ -270,10 +270,9 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -548,29 +547,32 @@ msgstr "strolladoù war %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Enporzhiadenn c'hwitet." msgstr "Enporzhiadenn c'hwitet."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Fichenn direizh." msgstr "Fichenn direizh."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet." msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Fichenn direizh." msgstr "Fichenn direizh."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -581,24 +583,23 @@ msgstr "Fichenn direizh."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !" msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +608,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz." msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "C'hoant 'zo gant ur poellad kevreañ gant ho kont" msgstr "C'hoant 'zo gant ur poellad kevreañ gant ho kont"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned" msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -623,13 +629,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Kont" msgstr "Kont"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -637,42 +646,62 @@ msgstr "Kont"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Lesanv" msgstr "Lesanv"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen" msgstr "Ger-tremen"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ" msgstr "Nullañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Aotreañ" msgstr "Aotreañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont." msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Nullet eo bet kadarnadenn ar bostelerezh prim." msgstr "Nullet eo bet kadarnadenn ar bostelerezh prim."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "N'oc'h ket aotreet." msgstr "N'oc'h ket aotreet."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -710,24 +739,45 @@ msgstr "Statud diverket."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ" msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
msgstr[1] "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "N'eo ket bet kavet." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -787,6 +837,10 @@ msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Hentenn API war sevel." msgstr "Hentenn API war sevel."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag." msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
@ -1383,8 +1437,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad." msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ." msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
@ -1544,16 +1597,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2738,6 +2781,16 @@ msgstr "Fazi Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ali nevez" msgstr "Ali nevez"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Ali embannet" msgstr "Ali embannet"
@ -2818,29 +2871,50 @@ msgstr "Ar poelladoù ho peus enrollet"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent." msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Poeladoù kevreet." msgstr "Poeladoù kevreet."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ." msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : " msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "N'ho peus aotreet poellad ebet da implijout ho kont." msgstr "N'ho peus aotreet poellad ebet da implijout ho kont."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5541,6 +5615,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil" msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Kont"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5900,28 +5979,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -5999,24 +6090,40 @@ msgstr "Lenn-skrivañ"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lenn-skrivañ" msgstr "lenn-skrivañ"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "lenn hepken" msgstr "lenn hepken"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"." msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Disteuler" msgstr "Disteuler"
@ -6901,7 +7008,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll." msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7673,3 +7780,7 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:34+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Aquest mètode requereix POST." msgstr "Aquest mètode requereix POST."
@ -280,10 +280,9 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -557,29 +556,32 @@ msgstr "grups sobre %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "La pujada ha fallat." msgstr "La pujada ha fallat."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "No s'ha especificat un testimoni d'inici de sessió vàlid." msgstr "No s'ha especificat un testimoni d'inici de sessió vàlid."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No s'ha proporcionat cap paràmetre oauth_token." msgstr "No s'ha proporcionat cap paràmetre oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "El testimoni no és vàlid." msgstr "El testimoni no és vàlid."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -592,23 +594,23 @@ msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si " "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau." "us plau."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nom d'usuari / contrasenya no vàlid!" msgstr "Nom d'usuari / contrasenya no vàlid!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth." msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -617,15 +619,20 @@ msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat." msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Una aplicació voldria connectar-se al vostre compte" msgstr "Una aplicació voldria connectar-se al vostre compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permet o denega l'accés" msgstr "Permet o denega l'accés"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +643,16 @@ msgstr ""
"l'habilitat de <strong>%3$s</strong> les dades del vostre compte %4$s. Només " "l'habilitat de <strong>%3$s</strong> les dades del vostre compte %4$s. Només "
"hauríeu de donar accés al compte %4$s a terceres parts en què confieu." "hauríeu de donar accés al compte %4$s a terceres parts en què confieu."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +660,60 @@ msgstr "Compte"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom" msgstr "Sobrenom"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permet" msgstr "Permet"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permet o denega l'accés a la informació del vostre compte." msgstr "Autoritza l'accés a la informació del vostre compte."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat la confirmació de MI." msgstr "S'ha cancel·lat l'autorització."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "S'ha denegat i revocat el testimoni de sol·licitud %s." msgstr "S'ha denegat i revocat el testimoni de sol·licitud %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "No esteu autoritzat." msgstr "No esteu autoritzat."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +751,51 @@ msgstr "S'ha eliminat l'estat."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada." msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
"configuració actual."
msgstr[1] ""
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
"configuració actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor." msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
msgstr[1] "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "No s'ha trobat." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
msgstr[1] ""
"La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -800,6 +855,10 @@ msgstr "Actualitzacions etiquetades amb %1$s el %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Mètode API en construcció." msgstr "Mètode API en construcció."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "No existeix l'adjunció." msgstr "No existeix l'adjunció."
@ -1134,23 +1193,22 @@ msgstr "No sou un membre del grup."
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
#: actions/deletegroup.php:150 #: actions/deletegroup.php:150
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Could not delete group %s." msgid "Could not delete group %s."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup." msgstr "No s'ha pogut eliminar el grup %s."
#. TRANS: Message given after deleting a group. #. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name. #. TRANS: %s is the deleted group's name.
#: actions/deletegroup.php:159 #: actions/deletegroup.php:159
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Deleted group %s" msgid "Deleted group %s"
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s" msgstr "S'ha eliminat el grup %s"
#. TRANS: Title. #. TRANS: Title.
#. TRANS: Form legend for deleting a group. #. TRANS: Form legend for deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
#, fuzzy
msgid "Delete group" msgid "Delete group"
msgstr "Elimina l'usuari" msgstr "Elimina el grup"
#: actions/deletegroup.php:206 #: actions/deletegroup.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1164,15 +1222,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:224 #: actions/deletegroup.php:224
#, fuzzy
msgid "Do not delete this group" msgid "Do not delete this group"
msgstr "No eliminis aquest avís" msgstr "No eliminis aquest grup"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:231 #: actions/deletegroup.php:231
#, fuzzy
msgid "Delete this group" msgid "Delete this group"
msgstr "Elimina l'usuari" msgstr "Elimina aquest grup"
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@ -1273,9 +1329,8 @@ msgid "Site logo"
msgstr "Logotip del lloc" msgstr "Logotip del lloc"
#: actions/designadminpanel.php:454 #: actions/designadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "SSL logo" msgid "SSL logo"
msgstr "Logotip del lloc" msgstr "Logotip SSL"
#: actions/designadminpanel.php:466 #: actions/designadminpanel.php:466
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
@ -1412,8 +1467,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar una aplicació." msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar una aplicació."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "No hi ha tal aplicació." msgstr "No hi ha tal aplicació."
@ -1429,7 +1483,6 @@ msgstr "Cal un nom."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186 #: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)." msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
@ -1468,7 +1521,6 @@ msgstr "Cal una organització."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221 #: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "El camp organització és massa llarg (màx. 255 caràcters)." msgstr "El camp organització és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
@ -1575,16 +1627,6 @@ msgstr ""
"Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la " "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions." "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2349,15 +2391,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77 #: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid email address: %s." msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Correu electrònic invàlid: %s" msgstr "L'adreça electrònica no és vàlida: %s"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116 #: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent" msgid "Invitations sent"
msgstr "Invitacions envidades" msgstr "S'han enviat les invitacions"
#. TRANS: Page title when inviting potential users. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119 #: actions/invite.php:119
@ -2816,6 +2857,16 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nou avís" msgstr "Nou avís"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "S'ha publicat l'avís" msgstr "S'ha publicat l'avís"
@ -2901,32 +2952,52 @@ msgstr "Aplicacions que heu registrat"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara." msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicacions connectades" msgstr "Aplicacions connectades"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Heu permès les aplicacions següents accedir al vostre compte." msgstr "Heu permès les aplicacions següents accedir al vostre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No sou usuari de l'aplicació." msgstr "No sou usuari de l'aplicació."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "No s'ha pogut revocar l'accés de l'aplicació: %s" msgstr "No s'ha pogut revocar l'accés de l'aplicació: %s"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "No heu autoritzat cap aplicació perquè utilitzi el vostre compte." msgstr "No heu autoritzat cap aplicació perquè utilitzi el vostre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Els desenvolupadors poden editar els paràmetres de registre de llurs "
"aplicacions "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3170,9 +3241,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265 #: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Server for themes" msgid "Server for themes"
msgstr "Tema del lloc." msgstr "Servidor de temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:269 #: actions/pathsadminpanel.php:269
msgid "Web path to themes" msgid "Web path to themes"
@ -3189,9 +3259,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 #: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
#: actions/pathsadminpanel.php:355 #: actions/pathsadminpanel.php:355
#, fuzzy
msgid "SSL path" msgid "SSL path"
msgstr "Camí del lloc" msgstr "Camí SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:277 #: actions/pathsadminpanel.php:277
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
@ -3199,9 +3268,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 #: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
#: actions/pathsadminpanel.php:359 #: actions/pathsadminpanel.php:359
#, fuzzy
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directori de temes" msgstr "Directori"
#: actions/pathsadminpanel.php:281 #: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5701,6 +5769,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canvia l'adreça electrònica, l'avatar, la contrasenya o el perfil" msgstr "Canvia l'adreça electrònica, l'avatar, la contrasenya o el perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6145,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "No hi ha cap aplicació per a aquest clau de consumidor." msgstr "No hi ha cap aplicació per a aquest clau de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Testimoni d'accés incorrecte." msgstr "Testimoni d'accés incorrecte."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "No hi ha cap usuari per aquest testimoni." msgstr "No hi ha cap usuari per aquest testimoni."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "No se us ha pogut autenticar." msgstr "No se us ha pogut autenticar."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "No s'ha pogut crear l'aplicació."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "S'ha provat de revocar el testimoni desconegut." msgstr "S'ha provat de revocar el testimoni desconegut."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el testimoni revocat." msgstr "No s'ha pogut suprimir el testimoni revocat."
@ -6172,24 +6257,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Accés per defecte per a l'aplicació: només lectura, o lectura i escriptura" "Accés per defecte per a l'aplicació: només lectura, o lectura i escriptura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "de lectura i d'escriptura" msgstr "de lectura i d'escriptura"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "només de lectura" msgstr "només de lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovat: %1$s - accés «%2$s»." msgstr "Aprovat: %1$s - accés «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
@ -7160,7 +7261,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit" msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7969,3 +8070,13 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat." msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Els desenvolupadors poden editar els paràmetres de registre de llurs "
#~ "aplicacions "

View File

@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:35+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tato metoda vyžaduje POST." msgstr "Tato metoda vyžaduje POST."
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "skupiny na %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrání se nezdařilo." msgstr "Nahrání se nezdařilo."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Neplatný přihlašovací token." msgstr "Neplatný přihlašovací token."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "nebyl dodán parametr oauth_token" msgstr "nebyl dodán parametr oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Neplatný token." msgstr "Neplatný token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Neplatný token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo!" msgstr "Neplatné jméno nebo heslo!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth." msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nečekaný požadavek." msgstr "Nečekaný požadavek."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikace se chce připojit k vašemu účtu" msgstr "Aplikace se chce připojit k vašemu účtu"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Povolit nebo zamítnout přístup" msgstr "Povolit nebo zamítnout přístup"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"3$s</strong>\" data vašeho účtu na %4$s. Měli byste povolit přístup k datům " "3$s</strong>\" data vašeho účtu na %4$s. Měli byste povolit přístup k datům "
"vašeho účtu na %4$s jen třetím stranám kterým věříte.." "vašeho účtu na %4$s jen třetím stranám kterým věříte.."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Účet" msgstr "Účet"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Účet"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka" msgstr "Přezdívka"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Povolit" msgstr "Povolit"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Povolit nebo zakázat přístup k vašemu účtu." msgstr "Povolit nebo zakázat přístup k vašemu účtu."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM potvrzení zrušeno." msgstr "IM potvrzení zrušeno."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Token žádosti %s byl odepřen a zrušen." msgstr "Token žádosti %s byl odepřen a zrušen."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Nejste autorizován." msgstr "Nejste autorizován."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,54 @@ msgstr "Status smazán."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nenalezen status s tímto ID." msgstr "Nenalezen status s tímto ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
msgstr[1] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
msgstr[2] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou." msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
msgstr[1] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
msgstr[2] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Nebyl nalezen." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
msgstr[1] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
msgstr[2] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +850,10 @@ msgstr "Aktualizace označené %1$s na %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API metoda ve výstavbě." msgstr "API metoda ve výstavbě."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nebyl nalezen."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Žádná taková příloha." msgstr "Žádná taková příloha."
@ -1398,8 +1462,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Pro úpravy aplikace musíte být přihlášen." msgstr "Pro úpravy aplikace musíte být přihlášen."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Aplikace neexistuje." msgstr "Aplikace neexistuje."
@ -1562,16 +1625,6 @@ msgstr ""
"Čakám na potvrzení této adresy. Podívejte se v příchozí poště (a spamu!) po " "Čakám na potvrzení této adresy. Podívejte se v příchozí poště (a spamu!) po "
"e-mailu s dalšími instrukcemi." "e-mailu s dalšími instrukcemi."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2791,6 +2844,16 @@ msgstr "Ajax Chyba"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Sdělení posláno" msgstr "Sdělení posláno"
@ -2875,30 +2938,51 @@ msgstr "Aplikace které jste zaregistrovali"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace." msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Propojené aplikace" msgstr "Propojené aplikace"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Nejste uživatel této aplikace." msgstr "Nejste uživatel této aplikace."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Nelze zrušit přístup aplikace %s." msgstr "Nelze zrušit přístup aplikace %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Žádným aplikacím jste nepovolili používat váš účet." msgstr "Žádným aplikacím jste nepovolili používat váš účet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5641,6 +5725,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Změňte svůj e-mail, avatar, heslo, profil" msgstr "Změňte svůj e-mail, avatar, heslo, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6005,28 +6094,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nelze vytvořit aliasy."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nelze vytvořit aplikaci."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6105,24 +6206,40 @@ msgstr "čtení a zápis"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Výchozí přístup pro tuto aplikaci: pouze pro čtení, nebo číst-psát" msgstr "Výchozí přístup pro tuto aplikaci: pouze pro čtení, nebo číst-psát"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "číst-psát" msgstr "číst-psát"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "pouze pro čtení" msgstr "pouze pro čtení"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Schváleno %1$s - přístup \"%2$s\"" msgstr "Schváleno %1$s - přístup \"%2$s\""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
@ -7093,7 +7210,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené" msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7903,3 +8020,10 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací "

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:38+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST." msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
@ -285,10 +285,9 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -566,29 +565,32 @@ msgstr "Gruppen von %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen." msgstr "Hochladen fehlgeschlagen."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Login-Token ungültig oder abgelaufen." msgstr "Login-Token ungültig oder abgelaufen."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben." msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ungültiges Token." msgstr "Ungültiges Token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -599,23 +601,23 @@ msgstr "Ungültiges Token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers." msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +626,20 @@ msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe." msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen" msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen" msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -643,13 +650,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur " "<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur "
"vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben." "vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -657,40 +667,60 @@ msgstr "Profil"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Erlauben" msgstr "Erlauben"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Zugang zu deinem Benutzerkonto autorisieren." msgstr "Zugang zu deinem Benutzerkonto autorisieren."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Authorisierung abgebrochen." msgstr "Authorisierung abgebrochen."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen." msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du hast %s erfolgreich authorisiert." msgstr "Du hast %s erfolgreich authorisiert."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,27 +760,55 @@ msgstr "Status gelöscht."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden." msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
"nicht verarbeiten."
msgstr[1] ""
"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
"nicht verarbeiten."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
"Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung " "Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung "
"stellen." "stellen."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
msgstr[1] ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt." "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Nicht gefunden." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
msgstr[1] ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der " "Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge" "Anhänge"
@ -812,6 +870,10 @@ msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-Methode im Aufbau." msgstr "API-Methode im Aufbau."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Kein solcher Anhang." msgstr "Kein solcher Anhang."
@ -1416,8 +1478,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Anwendung zu bearbeiten." msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Anwendung zu bearbeiten."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Anwendung nicht bekannt." msgstr "Anwendung nicht bekannt."
@ -1433,7 +1494,6 @@ msgstr "Name ist erforderlich."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186 #: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -1449,7 +1509,7 @@ msgstr "Beschreibung ist erforderlich."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199 #: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." msgstr[0] "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
@ -1473,7 +1533,6 @@ msgstr "Organisation ist erforderlich. (Pflichtangabe)"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221 #: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -1580,16 +1639,6 @@ msgstr ""
"Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe deinen Nachrichteneingang " "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe deinen Nachrichteneingang "
"(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen." "(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2358,13 +2407,12 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77 #: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid email address: %s." msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116 #: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent" msgid "Invitations sent"
msgstr "Einladung(en) verschickt" msgstr "Einladung(en) verschickt"
@ -2378,10 +2426,9 @@ msgstr "Lade neue Leute ein"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list. #. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139 #: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:" msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" msgstr[0] "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:"
msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2397,26 +2444,24 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153 #: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie automatisch " "Diese Person ist bereits registrierter Benutzer und du hast ihn automatisch "
"abonniert." "abonniert."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie automatisch " "Diese Personen sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie "
"abonniert." "automatisch abonniert."
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167 #: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:" msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:" msgstr[0] "Einladung an folgende Personen geschickt:"
msgstr[1] "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:" msgstr[1] "Einladungen an folgende Personen geschickt:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2827,6 +2872,19 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht" msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Nachricht hinzugefügt" msgstr "Nachricht hinzugefügt"
@ -2880,7 +2938,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten" msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
#: actions/nudge.php:85 #: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet." "address yet."
@ -2913,33 +2970,54 @@ msgstr "Registrierte Programme"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du hast noch keine Programme registriert" msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
"Du hast den folgenden Programmen erlaubt, auf dein Benutzerkonto zuzugreifen." "Du hast den folgenden Programmen erlaubt, auf dein Benutzerkonto zuzugreifen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms." msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s." msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
"Du hast noch keinem Programm die Erlaubnis gegeben, dein Profil zu benutzen." "Du hast noch keinem Programm die Erlaubnis gegeben, dein Profil zu benutzen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3326,16 +3404,15 @@ msgstr "Profilinformation"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113 #: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen" msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen."
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name" msgstr "Bürgerlicher Name"
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label. #. TRANS: Form input field label.
@ -3346,20 +3423,19 @@ msgstr "Homepage"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "" msgstr ""
"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen " "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen "
"Website" "Website."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d). #. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133 #: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen" msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in einem Zeichen"
msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen" msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
@ -3436,23 +3512,21 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256 #: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)." msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." msgstr "Der bürgerliche Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d). #. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262 #: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)." msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" msgstr[0] "Die Biografie ist zu lang (maximal ein Zeichen)."
msgstr[1] "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" msgstr[1] "Die Biografie ist zu lang (maximal %d Zeichen)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269 #: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)." msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -3463,7 +3537,6 @@ msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281 #: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)." msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)" msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
@ -3585,9 +3658,9 @@ msgstr "Öffentliche Stichwort-Wolke"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65 #: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s" msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s " msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4856,7 +4929,6 @@ msgstr "Dies sind die Leute, die Nachrichten von %s lesen."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116 #: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor." "return the favor."
@ -5715,6 +5787,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil" msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Profil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6081,28 +6158,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Kein Programm mit diesem Anwender-Schlüssel." msgstr "Kein Programm mit diesem Anwender-Schlüssel."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Schlechter Zugangstoken." msgstr "Schlechter Zugangstoken."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Kein Benutzer mit diesem Token." msgstr "Kein Benutzer mit diesem Token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Konnte dich nicht authentifizieren." msgstr "Konnte dich nicht authentifizieren."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Konnte das Programm nicht erstellen."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Versuchte, unbekanntes Token ungültig zu machen." msgstr "Versuchte, unbekanntes Token ungültig zu machen."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen." msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
@ -6182,24 +6271,40 @@ msgstr ""
"Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/" "Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/"
"Schreibzugriff" "Schreibzugriff"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "Lese/Schreibzugriff" msgstr "Lese/Schreibzugriff"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "Schreibgeschützt" msgstr "Schreibgeschützt"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Genehmigte %1$s - „%2$s“ Zugriff." msgstr "Genehmigte %1$s - „%2$s“ Zugriff."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen" msgstr "Widerrufen"
@ -6346,7 +6451,7 @@ msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen."
#: lib/command.php:430 #: lib/command.php:430
#, php-format #, php-format
msgid "Fullname: %s" msgid "Fullname: %s"
msgstr "Vollständiger Name: %s" msgstr "Bürgerlicher Name: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -6628,16 +6733,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136 #: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found." msgid "No configuration file found."
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden." msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139 #: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: " msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142 #: lib/common.php:142
@ -6950,7 +7053,7 @@ msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179 #: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hey, %1$s.\n" "Hey, %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6965,19 +7068,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n" "Thanks for your time, \n"
"%2$s\n" "%2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hallo %s,\n" "Hallo %1$s,\n"
"\n" "\n"
"jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %s eingegeben.\n" "jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %2$s eingegeben.\n"
"\n" "\n"
"Falls du es warst und du deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n" "Falls du es warst und du deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n"
"bitte diese URL:\n" "bitte diese URL:\n"
"\n" "\n"
"%s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Falls nicht, ignoriere diese Nachricht einfach.\n" "Falls nicht, ignoriere diese Nachricht einfach.\n"
"\n" "\n"
"Vielen Dank!\n" "Vielen Dank!\n"
"%s\n" "%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -7004,7 +7107,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263 #: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7023,10 +7126,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%4$s%5$s%6$s\n" "%4$s%5$s%6$s\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n" "Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%7$s.\n" "%2$s.\n"
"\n" "\n"
"----\n" "----\n"
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8" "Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %7"
"$s ändern.\n" "$s ändern.\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -7047,7 +7150,7 @@ msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321 #: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n" "You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7060,12 +7163,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n" "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
"\n" "\n"
"Schicke eine E-Mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n" "Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
"\n" "\n"
"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n" "Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n"
"\n" "\n"
"Viele Grüße,\n" "Viele Grüße,\n"
"%4$s" "%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7173,7 +7276,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert" msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7227,10 +7330,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676 #: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "" msgstr ""
"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen" "%1$s (@%2$s) hat dir eine Nachricht gesendet, um deine Aufmerksamkeit zu "
"erlangen"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7959,9 +8063,9 @@ msgstr "%s ist keine gültige Farbe!"
#. TRANS: Validation error for a web colour. #. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. #. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120 #: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwende 3 oder 6 Hex-Zeichen."
#: scripts/restoreuser.php:82 #: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format #, php-format
@ -7976,3 +8080,11 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d Einträge im Backup." msgstr "%d Einträge im Backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:39+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "API method not found."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "This method requires a POST." msgstr "This method requires a POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Could not save profile."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -550,27 +549,30 @@ msgstr "groups on %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Upload failed." msgstr "Upload failed."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Invalid request token or verifier." msgstr "Invalid request token or verifier."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No oauth_token parameter provided." msgstr "No oauth_token parameter provided."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Invalid request token." msgstr "Invalid request token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -581,23 +583,23 @@ msgstr "Invalid request token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Invalid nickname / password!" msgstr "Invalid nickname / password!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Database error deleting OAuth application user."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Database error inserting OAuth application user."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -606,15 +608,20 @@ msgstr "Database error inserting OAuth application user."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unexpected form submission." msgstr "Unexpected form submission."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "An application would like to connect to your account" msgstr "An application would like to connect to your account"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Allow or deny access" msgstr "Allow or deny access"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -625,13 +632,16 @@ msgstr ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -639,40 +649,60 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nickname" msgstr "Nickname"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Allow" msgstr "Allow"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Authorise access to your account information." msgstr "Authorise access to your account information."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Authorisation cancelled." msgstr "Authorisation cancelled."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "The request token %s has been revoked." msgstr "The request token %s has been revoked."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "You have successfully authorised %s." msgstr "You have successfully authorised %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -710,24 +740,49 @@ msgstr "Status deleted."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "No status with that ID found." msgstr "No status with that ID found."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[1] ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr[1] "That's too long. Max notice size is %d chars."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Not found." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API method not found."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr[1] "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -787,6 +842,10 @@ msgstr "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API method under construction." msgstr "API method under construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Not found."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "No such attachment." msgstr "No such attachment."
@ -1390,8 +1449,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "You must be logged in to edit an application." msgstr "You must be logged in to edit an application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "No such application." msgstr "No such application."
@ -1553,16 +1611,6 @@ msgstr ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2776,6 +2824,16 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "New notice" msgstr "New notice"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Notice posted" msgstr "Notice posted"
@ -2860,29 +2918,50 @@ msgstr "Applications you have registered"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "You have not registered any applications yet." msgstr "You have not registered any applications yet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Connected applications" msgstr "Connected applications"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "You are not a user of that application." msgstr "You are not a user of that application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Use this form to edit your application."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "You have not authorised any applications to use your account." msgstr "You have not authorised any applications to use your account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5593,6 +5672,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Change your email, avatar, password, profile"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5955,28 +6039,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Could not create aliases."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Could not create application."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6054,24 +6150,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
@ -6986,7 +7098,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7737,3 +7849,6 @@ msgstr "No user specified; using backup user."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Database error deleting OAuth application user."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:40+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST-on." msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST-on."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -552,29 +551,32 @@ msgstr "grupoj ĉe %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Malsukcesis alŝuti" msgstr "Malsukcesis alŝuti"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Specifita ensalutado-ĵetono nevalidas." msgstr "Specifita ensalutado-ĵetono nevalidas."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ne oauth_token parametro provizita." msgstr "Ne oauth_token parametro provizita."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Nevalida ĵetono" msgstr "Nevalida ĵetono"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -585,23 +587,23 @@ msgstr "Nevalida ĵetono"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje." msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nevalida kromnomo / pasvorto!" msgstr "Nevalida kromnomo / pasvorto!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Datumbaza eraro forigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo." msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -610,15 +612,20 @@ msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Neatendita formo-sendo." msgstr "Neatendita formo-sendo."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikaĵo volas konekti al via konto" msgstr "Aplikaĵo volas konekti al via konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon" msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -629,13 +636,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> vian %4$s kontdatumon. Vi devas doni atingon nur al " "<strong>%3$s</strong> vian %4$s kontdatumon. Vi devas doni atingon nur al "
"via %4$s konto al triaj partioj, kiujn vi fidas." "via %4$s konto al triaj partioj, kiujn vi fidas."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -643,42 +653,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Kromnomo" msgstr "Kromnomo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasvorto" msgstr "Pasvorto"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permesi" msgstr "Permesi"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon al via kontdatumo." msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon al via kontdatumo."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita." msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "La demanda token %s estis neita kaj revokita." msgstr "La demanda token %s estis neita kaj revokita."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Vi ne estas rajtigita." msgstr "Vi ne estas rajtigita."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -716,24 +746,51 @@ msgstr "Stato forigita."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas." msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
"agordo."
msgstr[1] ""
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
"agordo."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron." msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
msgstr[1] "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Ne troviĝas." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
msgstr[1] ""
"Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +850,10 @@ msgstr "Ĝisdatigoj etikeditaj %1$s ĉe %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metodo farata." msgstr "API-metodo farata."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ne troviĝas."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Ne estas tiu aldonaĵo." msgstr "Ne estas tiu aldonaĵo."
@ -1398,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ensalutu por redakti la aplikaĵon." msgstr "Ensalutu por redakti la aplikaĵon."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Ne estas tia aplikaĵo." msgstr "Ne estas tia aplikaĵo."
@ -1561,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Atendanta konfirmon pri ĉi tiu adreso. Kontrolu vian alvenkeston (kaj " "Atendanta konfirmon pri ĉi tiu adreso. Kontrolu vian alvenkeston (kaj "
"spamkeston!) pri mesaĝo kun plua instrukcio." "spamkeston!) pri mesaĝo kun plua instrukcio."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2775,6 +2825,16 @@ msgstr "Eraro de Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova avizo" msgstr "Nova avizo"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Avizo afiŝiĝas" msgstr "Avizo afiŝiĝas"
@ -2859,30 +2919,51 @@ msgstr "Aplikoj kiujn vi enskribis"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris." msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Konektita aplikaĵo" msgstr "Konektita aplikaĵo"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Mi ne estas uzanto de tiu aplikaĵo." msgstr "Mi ne estas uzanto de tiu aplikaĵo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s." msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Vi ne rajtigis iun ajn aplikaĵon uzi vian konton." msgstr "Vi ne rajtigis iun ajn aplikaĵon uzi vian konton."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Programisto povas redakti registradan agordon de sia aplikaĵo " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5600,6 +5681,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ŝanĝu la retpoŝtadreson, vizaĝbildon, pasvorton aŭ la profilon" msgstr "Ŝanĝu la retpoŝtadreson, vizaĝbildon, pasvorton aŭ la profilon"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5965,28 +6051,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Ne estas aplikaĵo kun la kosumanta ŝlosilo." msgstr "Ne estas aplikaĵo kun la kosumanta ŝlosilo."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Fuŝa aliro-ĵetono." msgstr "Fuŝa aliro-ĵetono."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Ne estas uzanto kun tiu ĵetono." msgstr "Ne estas uzanto kun tiu ĵetono."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Malsukcesis aŭtentigi vin." msgstr "Malsukcesis aŭtentigi vin."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Malsukcesis krei alinomon."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Malsukcesis krei aplikaĵon."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Provis revoki nekonatan ĵetonon." msgstr "Provis revoki nekonatan ĵetonon."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Malsukcesis forigi revokitan ĵetonon." msgstr "Malsukcesis forigi revokitan ĵetonon."
@ -6064,24 +6162,40 @@ msgstr "Leg-skribe"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe." msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe."
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "leg-skribe" msgstr "leg-skribe"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "nur-lege" msgstr "nur-lege"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Permesita %1$s - aliro \"%2$s\"." msgstr "Permesita %1$s - aliro \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoki" msgstr "Revoki"
@ -7050,7 +7164,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon" msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7857,3 +7971,10 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datumbaza eraro forigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Programisto povas redakti registradan agordon de sia aplikaĵo "

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:42+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Método de API no encontrado."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requiere un POST." msgstr "Este método requiere un POST."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -556,29 +555,32 @@ msgstr "Grupos en %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Carga falló." msgstr "Carga falló."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Token de acceso inválido especificado." msgstr "Token de acceso inválido especificado."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No se ha provisto de un parámetro oauth_token." msgstr "No se ha provisto de un parámetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Token inválido." msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -590,25 +592,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." "Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "¡Usuario o contraseña inválidos!" msgstr "¡Usuario o contraseña inválidos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Error de la base de datos durante la eliminación del usuario de la "
"aplicación OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth." msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -617,15 +617,20 @@ msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado." msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Una aplicación quisiera conectarse a tu cuenta" msgstr "Una aplicación quisiera conectarse a tu cuenta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir o denegar el acceso" msgstr "Permitir o denegar el acceso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +641,16 @@ msgstr ""
"permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo " "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
"debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +658,62 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir o denegar el acceso a la información de tu cuenta." msgstr "Permitir o denegar el acceso a la información de tu cuenta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmación de mensajería instantánea cancelada." msgstr "Confirmación de mensajería instantánea cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado." msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "No estás autorizado." msgstr "No estás autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +751,50 @@ msgstr "Status borrado."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "No hay estado para ese ID" msgstr "No hay estado para ese ID"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
"bytes) a causa de su configuración actual."
msgstr[1] ""
"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
"bytes) a causa de su configuración actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
msgstr[1] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "No encontrado." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método de API no encontrado."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
msgstr[1] ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto." "El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -801,6 +855,10 @@ msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Método API en construcción." msgstr "Método API en construcción."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "No existe tal archivo adjunto." msgstr "No existe tal archivo adjunto."
@ -1412,8 +1470,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes haber iniciado sesión para editar una aplicación." msgstr "Debes haber iniciado sesión para editar una aplicación."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "No existe tal aplicación." msgstr "No existe tal aplicación."
@ -1575,16 +1632,6 @@ msgstr ""
"Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y " "Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y "
"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones." "la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2813,6 +2860,17 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nuevo mensaje" msgstr "Nuevo mensaje"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Mensaje publicado" msgstr "Mensaje publicado"
@ -2899,32 +2957,51 @@ msgstr "Aplicaciones que has registrado"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna." msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicaciones conectadas" msgstr "Aplicaciones conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No eres un usuario de esa aplicación." msgstr "No eres un usuario de esa aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "No se puede revocar el acceso para la aplicación: %s." msgstr "No se puede revocar el acceso para la aplicación: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "No has autorizado a ninguna aplicación utilizar tu cuenta." msgstr "No has autorizado a ninguna aplicación utilizar tu cuenta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Los desarrolladores pueden editar la configuración de registro de sus "
"aplicaciones "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5701,6 +5778,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil" msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6154,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "No hay ninguna aplicación para esa clave de consumidor." msgstr "No hay ninguna aplicación para esa clave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Token de acceso erróneo." msgstr "Token de acceso erróneo."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "No hay ningún usuario para ese token." msgstr "No hay ningún usuario para ese token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "No ha sido posible autenticarte." msgstr "No ha sido posible autenticarte."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "No fue posible crear alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "No se pudo crear la aplicación."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Se intentó revocar un token desconocido." msgstr "Se intentó revocar un token desconocido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "No se pudo eliminar el token revocado." msgstr "No se pudo eliminar el token revocado."
@ -6172,24 +6266,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Acceso predeterminado para esta aplicación: sólo lectura o lectura-escritura" "Acceso predeterminado para esta aplicación: sólo lectura o lectura-escritura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lectura y escritura" msgstr "lectura y escritura"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "sólo lectura" msgstr "sólo lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprobado el %1$s - acceso \"%2$s\"." msgstr "Aprobado el %1$s - acceso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar" msgstr "Revocar"
@ -7165,7 +7275,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7976,3 +8086,14 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de datos durante la eliminación del usuario de la "
#~ "aplicación OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Los desarrolladores pueden editar la configuración de registro de sus "
#~ "aplicaciones "

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:43+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید" msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "نمی‌توان نمایه را ذخیره کرد."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "گروه‌ها در %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "بارگذاری شکست خورد." msgstr "بارگذاری شکست خورد."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "رمز ورود مشخص شده نامعتبر است." msgstr "رمز ورود مشخص شده نامعتبر است."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "هیچ پارامتر oauth_token آماده نشده است." msgstr "هیچ پارامتر oauth_token آماده نشده است."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "رمز نامعتبر است." msgstr "رمز نامعتبر است."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "رمز نامعتبر است."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید." msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است!" msgstr "نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "هنگام حذف‌کردن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد." msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگا
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم." msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "یک برنامه می‌خواهد که به حساب شما وصل شود" msgstr "یک برنامه می‌خواهد که به حساب شما وصل شود"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "اجازه‌دادن (به) یا جلوگیری از دسترسی" msgstr "اجازه‌دادن (به) یا جلوگیری از دسترسی"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -627,13 +634,16 @@ msgstr ""
"دسترسی به حساب %4$s خودتان را به برنامه‌های دیگری که به آن اعتماد دارید، " "دسترسی به حساب %4$s خودتان را به برنامه‌های دیگری که به آن اعتماد دارید، "
"بدهید." "بدهید."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری" msgstr "حساب کاربری"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -641,42 +651,62 @@ msgstr "حساب کاربری"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری" msgstr "نام کاربری"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "گذرواژه" msgstr "گذرواژه"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "انصراف" msgstr "انصراف"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن" msgstr "اجازه دادن"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "به دسترسی به اطلاعات حسابتان اجازه بدهید یا از آن جلوگیری کنید." msgstr "به دسترسی به اطلاعات حسابتان اجازه بدهید یا از آن جلوگیری کنید."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "تایید پیام‌رسان فوری لغو شد." msgstr "تایید پیام‌رسان فوری لغو شد."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "نشانهٔ درخواست %s پذیرفته نشد و لغو شد." msgstr "نشانهٔ درخواست %s پذیرفته نشد و لغو شد."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "شما شناسایی نشده اید." msgstr "شما شناسایی نشده اید."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -714,24 +744,43 @@ msgstr "وضعیت حذف شد."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد." msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"به دلیل تنظبمات، سرور نمی‌تواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "یافت نشد." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -791,6 +840,10 @@ msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "روش API در دست ساخت." msgstr "روش API در دست ساخت."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "یافت نشد."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد." msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
@ -1406,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "برای ویرایش یک برنامه باید وارد شده باشید." msgstr "برای ویرایش یک برنامه باید وارد شده باشید."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "چنین برنامه‌ای وجود ندارد." msgstr "چنین برنامه‌ای وجود ندارد."
@ -1570,16 +1622,6 @@ msgstr ""
"در حال انتظار برای تایید این نشانی. صندوق ورودی (و صندوق هرزنامه!) خود را " "در حال انتظار برای تایید این نشانی. صندوق ورودی (و صندوق هرزنامه!) خود را "
"برای یک پیام با راهنمایی‌های بیش‌تر بررسی کنید." "برای یک پیام با راهنمایی‌های بیش‌تر بررسی کنید."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2788,6 +2830,16 @@ msgstr "خطای آژاکس"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "پیام جدید" msgstr "پیام جدید"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "پیام فرستاده‌شد." msgstr "پیام فرستاده‌شد."
@ -2872,31 +2924,51 @@ msgstr "برنامه‌هایی که ثبت کرده‌اید"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید." msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "برنامه‌های وصل‌شده" msgstr "برنامه‌های وصل‌شده"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "شما یک کاربر این برنامه نیستید." msgstr "شما یک کاربر این برنامه نیستید."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "نمی‌توان دسترسی را برای برنامهٔ %s لغو کرد." msgstr "نمی‌توان دسترسی را برای برنامهٔ %s لغو کرد."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "شما به هیچ برنامه‌ای اجازه نداده‌اید که از حساب‌تان استفاده کند." msgstr "شما به هیچ برنامه‌ای اجازه نداده‌اید که از حساب‌تان استفاده کند."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"توسعه‌دهنده‌ها می‌توانند تنظیمات نام‌نویسی را برای برنامه‌هایشان ویرایش کنند "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5644,6 +5716,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "پست الکترونیکی، تصویر، گذرواژه یا نمایهٔ خودتان را تغییر دهید" msgstr "پست الکترونیکی، تصویر، گذرواژه یا نمایهٔ خودتان را تغییر دهید"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6009,28 +6086,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "نمی‌توان برنامه را ساخت."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6107,24 +6196,40 @@ msgstr "خواندن-نوشتن"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "دسترسی پیش‌فرض برای این برنامه: تنها خواندنی یا خواندن-نوشتن" msgstr "دسترسی پیش‌فرض برای این برنامه: تنها خواندنی یا خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "خواندن-نوشتن" msgstr "خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "تنها خواندنی" msgstr "تنها خواندنی"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "تایید شده %1$s - با دسترسی «%2$s»" msgstr "تایید شده %1$s - با دسترسی «%2$s»"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "لغو کردن" msgstr "لغو کردن"
@ -7093,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)" msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7896,3 +8001,11 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "هنگام حذف‌کردن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "توسعه‌دهنده‌ها می‌توانند تنظیمات نام‌نویسی را برای برنامه‌هایشان ویرایش کنند "

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:44+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tämä metodi edellyttää POST-pyynnön." msgstr "Tämä metodi edellyttää POST-pyynnön."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -560,29 +559,32 @@ msgstr "Ryhmän toiminnot"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Komento epäonnistui" msgstr "Komento epäonnistui"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Koko ei kelpaa." msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -595,26 +597,25 @@ msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit " "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen." "uudelleen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -623,15 +624,20 @@ msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys." msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -639,13 +645,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili" msgstr "Käyttäjätili"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -653,42 +662,62 @@ msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus" msgstr "Tunnus"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +756,45 @@ msgstr "Päivitys poistettu."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
msgstr[1] "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Ei löytynyt." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
msgstr[1] "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -805,6 +855,10 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metodi on työn alla!" msgstr "API-metodi on työn alla!"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Liitettä ei ole." msgstr "Liitettä ei ole."
@ -1422,8 +1476,7 @@ msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Päivitystä ei ole." msgstr "Päivitystä ei ole."
@ -1595,17 +1648,6 @@ msgstr ""
"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on " "sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
"lisäohjeita. " "lisäohjeita. "
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2834,6 +2876,16 @@ msgstr "Ajax-virhe"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Uusi päivitys" msgstr "Uusi päivitys"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Päivitys lähetetty" msgstr "Päivitys lähetetty"
@ -2921,30 +2973,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5730,6 +5803,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Vaihda salasanasi" msgstr "Vaihda salasanasi"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6117,28 +6195,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6219,24 +6309,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
@ -7141,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7919,3 +8025,7 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."

View File

@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:45+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST." msgstr "Ce processus requiert un POST."
@ -286,10 +286,9 @@ msgstr "Impossible denregistrer le profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -566,29 +565,32 @@ msgstr "groupes sur %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement." msgstr "Échec du téléversement."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Jeton didentification invalide." msgstr "Jeton didentification invalide."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Paramètre oauth_token non fourni." msgstr "Paramètre oauth_token non fourni."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Jeton incorrect." msgstr "Jeton incorrect."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -601,26 +603,24 @@ msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau." "nouveau."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !" msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Erreur de la base de données lors de la suppression de lutilisateur de "
"lapplication OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur de base de donnée en insérant lutilisateur de lapplication OAuth" "Erreur de base de donnée en insérant lutilisateur de lapplication OAuth"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -629,16 +629,21 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue." msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
"Une application vous demande lautorisation de se connecter à votre compte" "Une application vous demande lautorisation de se connecter à votre compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Autoriser ou refuser laccès" msgstr "Autoriser ou refuser laccès"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -650,13 +655,16 @@ msgstr ""
"devriez donner laccès à votre compte %4$s quaux tiers à qui vous faites " "devriez donner laccès à votre compte %4$s quaux tiers à qui vous faites "
"confiance." "confiance."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -664,42 +672,62 @@ msgstr "Compte"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo" msgstr "Pseudo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Autoriser" msgstr "Autoriser"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Autoriser ou refuser laccès à votre compte." msgstr "Autoriser ou refuser laccès à votre compte."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée." msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué." msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé." msgstr "Vous nêtes pas autorisé."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -737,24 +765,53 @@ msgstr "Statut supprimé."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Le serveur na pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
msgstr[1] ""
"Le serveur na pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur." msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
msgstr[1] ""
"Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Non trouvé." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe."
msgstr[1] ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la " "La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe." "pièce jointe."
@ -816,6 +873,10 @@ msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Méthode API en construction." msgstr "Méthode API en construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée." msgstr "Pièce jointe non trouvée."
@ -1429,8 +1490,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Application non trouvée." msgstr "Application non trouvée."
@ -1592,16 +1652,6 @@ msgstr ""
"En attente dune confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de " "En attente dune confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de "
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions." "réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2842,6 +2892,18 @@ msgstr "Erreur Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nouvel avis" msgstr "Nouvel avis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Avis publié" msgstr "Avis publié"
@ -2927,33 +2989,53 @@ msgstr "Applications que vous avez enregistré"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application." msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Applications connectées." msgstr "Applications connectées."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte." "Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Vous nêtes pas un utilisateur de cette application." msgstr "Vous nêtes pas un utilisateur de cette application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossible dannuler laccès de lapplication %s." msgstr "Impossible dannuler laccès de lapplication %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Vous navez autorisé aucune application à utiliser votre compte." msgstr "Vous navez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres denregistrement pour leurs "
"applications "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5742,6 +5824,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre adresse électronique, avatar, mot de passe, profil" msgstr "Modifier votre adresse électronique, avatar, mot de passe, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6111,28 +6198,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Aucune demande trouvée pour cette clé de consommateur." msgstr "Aucune demande trouvée pour cette clé de consommateur."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Jeton daccès erroné." msgstr "Jeton daccès erroné."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Aucun utilisateur associé à ce jeton." msgstr "Aucun utilisateur associé à ce jeton."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Impossible de vous authentifier." msgstr "Impossible de vous authentifier."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Impossible de créer les alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Impossible de créer lapplication."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Révocation essayée dun jeton inconnu." msgstr "Révocation essayée dun jeton inconnu."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué." msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué."
@ -6212,24 +6311,40 @@ msgstr ""
"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-" "Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
"écriture" "écriture"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lecture-écriture" msgstr "lecture-écriture"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "lecture seule" msgstr "lecture seule"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Accès « %2$s » approuvé le %1$s." msgstr "Accès « %2$s » approuvé le %1$s."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer" msgstr "Révoquer"
@ -7211,7 +7326,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris" msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -8025,3 +8140,14 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de lutilisateur de secours
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde." msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de la base de données lors de la suppression de lutilisateur de "
#~ "lapplication OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Les programmeurs peuvent modifier les paramètres denregistrement pour "
#~ "leurs applications "

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:46+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST." msgstr "Este método require un POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -563,29 +562,32 @@ msgstr "Outras opcions"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Comando fallido" msgstr "Comando fallido"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Contido do chío inválido" msgstr "Contido do chío inválido"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,26 +598,25 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos." msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +625,20 @@ msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio de formulario non esperada." msgstr "Envio de formulario non esperada."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,14 +646,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -655,42 +663,62 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Sen código de confirmación." msgstr "Sen código de confirmación."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,24 +758,54 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada." msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[1] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[2] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[3] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[4] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Non atopado" #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy #, fuzzy
@ -808,6 +866,10 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API en contrución." msgstr "Método da API en contrución."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non atopado"
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Non existe a etiqueta." msgstr "Non existe a etiqueta."
@ -1440,8 +1502,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s" msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Ningún chío." msgstr "Ningún chío."
@ -1621,17 +1682,6 @@ msgstr ""
"GTalk que ten que haber unha mensaxe coas seguintes instrucións. (Engadiches " "GTalk que ten que haber unha mensaxe coas seguintes instrucións. (Engadiches "
"a %s á túa lista de contactos?)" "a %s á túa lista de contactos?)"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2884,6 +2934,16 @@ msgstr "Erro de Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Novo chío" msgstr "Novo chío"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Chío publicado" msgstr "Chío publicado"
@ -2966,30 +3026,53 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr ""
"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que "
"sigues."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5795,6 +5878,12 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Sobre"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6188,28 +6277,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6294,24 +6395,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Recuperar" msgstr "Recuperar"
@ -7283,7 +7400,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito." msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -8101,3 +8218,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:47+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST." msgstr "Este método require un POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -554,29 +553,32 @@ msgstr "grupos en %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Houbo un erro durante a carga." msgstr "Houbo un erro durante a carga."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "O pase especificado é incorrecto." msgstr "O pase especificado é incorrecto."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Non se forneceu o parámetro oauth_token." msgstr "Non se forneceu o parámetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Pase incorrecto." msgstr "Pase incorrecto."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,27 +589,25 @@ msgstr "Pase incorrecto."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "O alcume ou o contrasinal son incorrectos!" msgstr "O alcume ou o contrasinal son incorrectos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Houbo un erro na base de datos ao intentar borrar o usuario da aplicación "
"OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir o usuario da aplicación " "Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir o usuario da aplicación "
"OAuth." "OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -616,15 +616,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado." msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Unha aplicación quere conectarse á súa conta" msgstr "Unha aplicación quere conectarse á súa conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou denegar o acceso" msgstr "Permitir ou denegar o acceso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -635,13 +640,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o " "<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o "
"acceso á súa conta %4$s a xente de confianza." "acceso á súa conta %4$s a xente de confianza."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -649,42 +657,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou denegar o acceso á información da súa conta." msgstr "Permitir ou denegar o acceso á información da súa conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Cancelouse a confirmación por mensaxería instantánea." msgstr "Cancelouse a confirmación por mensaxería instantánea."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Denegouse e revogouse a ficha da solicitude %s." msgstr "Denegouse e revogouse a ficha da solicitude %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Non está autorizado." msgstr "Non está autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -722,24 +750,51 @@ msgstr "Borrouse o estado."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID." msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
"configuración actual."
msgstr[1] ""
"O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
"configuración actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor." msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
msgstr[1] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Non se atopou." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Non se atopou o método da API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
msgstr[1] ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato " "A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto." "adxunto."
@ -801,6 +856,10 @@ msgstr "Actualizacións etiquetadas con %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Método API en desenvolvemento." msgstr "Método API en desenvolvemento."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non se atopou."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Non existe tal dato adxunto." msgstr "Non existe tal dato adxunto."
@ -1414,8 +1473,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ten que iniciar sesión para editar unha aplicación." msgstr "Ten que iniciar sesión para editar unha aplicación."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Non existe esa aplicación." msgstr "Non existe esa aplicación."
@ -1577,16 +1635,6 @@ msgstr ""
"Agardando pola confirmación deste enderezo. Busque unha mensaxe con máis " "Agardando pola confirmación deste enderezo. Busque unha mensaxe con máis "
"instrucións na súa bandexa de entrada (e na de correo non desexado!)." "instrucións na súa bandexa de entrada (e na de correo non desexado!)."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2819,6 +2867,18 @@ msgstr "Houbo un erro de AJAX"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova nota" msgstr "Nova nota"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Publicouse a nota" msgstr "Publicouse a nota"
@ -2903,32 +2963,52 @@ msgstr "Aplicacións que rexistrou"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación." msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicacións conectadas" msgstr "Aplicacións conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións." msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non é usuario desa aplicación." msgstr "Non é usuario desa aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Non se puido revogar o acceso da aplicación: %s." msgstr "Non se puido revogar o acceso da aplicación: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Non autorizou o acceso á súa conta para ningunha aplicación." msgstr "Non autorizou o acceso á súa conta para ningunha aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Os desenvolvedores poden editar a configuración de rexistro das súas "
"aplicacións "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5709,6 +5789,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambie o seu correo electrónico, avatar, contrasinal ou perfil" msgstr "Cambie o seu correo electrónico, avatar, contrasinal ou perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6079,28 +6164,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Non hai ningunha aplicación para esa clave." msgstr "Non hai ningunha aplicación para esa clave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Pase de acceso incorrecto." msgstr "Pase de acceso incorrecto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Non hai ningún usuario para ese pase." msgstr "Non hai ningún usuario para ese pase."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Non puidemos autenticalo." msgstr "Non puidemos autenticalo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non se puido crear a aplicación."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Intentouse revogar un pase descoñecido." msgstr "Intentouse revogar un pase descoñecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Erro ao borrar o pase revogado." msgstr "Erro ao borrar o pase revogado."
@ -6179,24 +6276,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Permisos por defecto para esta aplicación: lectura ou lectura e escritura" "Permisos por defecto para esta aplicación: lectura ou lectura e escritura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lectura e escritura" msgstr "lectura e escritura"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "lectura" msgstr "lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprobado o %1$s - permisos de \"%2$s\"." msgstr "Aprobado o %1$s - permisos de \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revogar" msgstr "Revogar"
@ -7172,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita" msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7981,3 +8094,14 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entradas na reserva." msgstr "%d entradas na reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Houbo un erro na base de datos ao intentar borrar o usuario da aplicación "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores poden editar a configuración de rexistro das súas "
#~ "aplicacións "

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:48+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
@ -267,10 +267,9 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,29 +543,32 @@ msgstr "skupiny na %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Nahraće je so njeporadźiło." msgstr "Nahraće je so njeporadźiło."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate." msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Njepłaćiwy token." msgstr "Njepłaćiwy token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -577,23 +579,23 @@ msgstr "Njepłaćiwy token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!" msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije." msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -602,15 +604,20 @@ msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać" msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać" msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -618,13 +625,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -632,42 +642,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno" msgstr "Přimjeno"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hesło" msgstr "Hesło"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć" msgstr "Přetorhnyć"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Dowolić" msgstr "Dowolić"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać." msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Njejsy awtorizowany." msgstr "Njejsy awtorizowany."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -705,24 +735,51 @@ msgstr "Status zničeny."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[1] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[2] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[3] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Njenamakany." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -783,6 +840,10 @@ msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoda njenamakana." msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Njenamakany."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
@ -1384,8 +1445,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Aplikacija njeeksistuje." msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
@ -1549,16 +1609,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2730,6 +2780,16 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nowa zdźělenka" msgstr "Nowa zdźělenka"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Zdźělenka wotpósłana" msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
@ -2807,30 +2867,51 @@ msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Zwjazane aplikacije" msgstr "Zwjazane aplikacije"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije." msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5494,6 +5575,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić" msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5860,28 +5946,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -5962,24 +6060,40 @@ msgstr "Popisujomny"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "popisujomny" msgstr "popisujomny"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "jenož čitajomny" msgstr "jenož čitajomny"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Wotwołać" msgstr "Wotwołać"
@ -6864,7 +6978,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7640,3 +7754,6 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije."

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:49+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Az API-metódus nem található."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel." msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel."
@ -273,10 +273,9 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -547,28 +546,31 @@ msgstr "%s csoportok"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Érvénytelen token." msgstr "Érvénytelen token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,23 +581,23 @@ msgstr "Érvénytelen token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra." msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!" msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -604,15 +606,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Váratlan űrlapbeküldés." msgstr "Váratlan űrlapbeküldés."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz" msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása" msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -620,13 +627,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Kontó" msgstr "Kontó"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -634,41 +644,61 @@ msgstr "Kontó"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Becenév" msgstr "Becenév"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Engedjük" msgstr "Engedjük"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Engedélyezheted vagy megtilthatod a kontód megtekintését." msgstr "Engedélyezheted vagy megtilthatod a kontód megtekintését."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Nincs jogosultságod." msgstr "Nincs jogosultságod."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -706,24 +736,50 @@ msgstr "Állapot törölve."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot." msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
"konfigurációja miatt."
msgstr[1] ""
"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
"konfigurációja miatt."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
msgstr[1] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Nem található." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Az API-metódus nem található."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
msgstr[1] ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve." "Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -784,6 +840,10 @@ msgstr ""
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll." msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Nincs ilyen csatolmány." msgstr "Nincs ilyen csatolmány."
@ -1384,8 +1444,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Nincs ilyen alkalmazás." msgstr "Nincs ilyen alkalmazás."
@ -1548,16 +1607,6 @@ msgstr ""
"spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket " "spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket "
"tartalmazza." "tartalmazza."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2725,6 +2774,17 @@ msgstr "Ajax-hiba"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Új hír" msgstr "Új hír"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Hír elküldve" msgstr "Hír elküldve"
@ -2800,29 +2860,50 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5465,6 +5546,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Kontó"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5822,28 +5908,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -5921,24 +6019,40 @@ msgstr "Írható-olvasható"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
@ -6856,7 +6970,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez" msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:50+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Iste methodo require un POST." msgstr "Iste methodo require un POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -548,27 +547,30 @@ msgstr "gruppos in %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Le incargamento ha fallite." msgstr "Le incargamento ha fallite."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Indicio de requesta o verificator invalide." msgstr "Indicio de requesta o verificator invalide."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nulle parametro oauth_token fornite." msgstr "Nulle parametro oauth_token fornite."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Indicio de requesta invalide." msgstr "Indicio de requesta invalide."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,26 +581,25 @@ msgstr "Indicio de requesta invalide."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide!" msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Error del base de datos durante le deletion del usator del application OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Error del base de datos durante le insertion del usator del application " "Error del base de datos durante le insertion del usator del application "
"OAuth." "OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +608,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submission de formulario inexpectate." msgstr "Submission de formulario inexpectate."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Un application vole connecter se a tu conto" msgstr "Un application vole connecter se a tu conto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitter o refusar accesso" msgstr "Permitter o refusar accesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +632,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar " "<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
"accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia." "accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conto" msgstr "Conto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,40 +649,60 @@ msgstr "Conto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo" msgstr "Pseudonymo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasigno" msgstr "Contrasigno"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar" msgstr "Cancellar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitter" msgstr "Permitter"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Autorisar le accesso al informationes de tu conto." msgstr "Autorisar le accesso al informationes de tu conto."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Autorisation cancellate." msgstr "Autorisation cancellate."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite revocate." msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite revocate."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Tu ha autorisate %s con successo." msgstr "Tu ha autorisate %s con successo."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,25 +742,53 @@ msgstr "Stato delite."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID." msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su "
"configuration actual."
msgstr[1] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su "
"configuration actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor." msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
msgstr[1] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres." "Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Non trovate." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
msgstr[1] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL " "Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite." "adjungite."
@ -794,6 +851,10 @@ msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Methodo API in construction." msgstr "Methodo API in construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovate."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Annexo non existe." msgstr "Annexo non existe."
@ -1400,8 +1461,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un application." msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Application non trovate." msgstr "Application non trovate."
@ -1417,7 +1477,6 @@ msgstr "Le nomine es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186 #: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Le nomine es troppo longe (max. 255 characteres)." msgstr "Le nomine es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -1433,11 +1492,11 @@ msgstr "Le description es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199 #: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Description es troppo longe (max %d charachteres)." msgstr[0] "Description es troppo longe (maximo %d characteres)."
msgstr[1] "Description es troppo longe (max %d charachteres)." msgstr[1] "Description es troppo longe (maximo %d characteres)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:206 #: actions/editapplication.php:206
@ -1456,9 +1515,8 @@ msgstr "Le organisation es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221 #: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Le organisation es troppo longe (max. 255 characteres)." msgstr "Le organisation es troppo longe (maximo 255 characteres)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
@ -1563,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Attende confirmation de iste adresse. Verifica tu cassa de entrata (e de " "Attende confirmation de iste adresse. Verifica tu cassa de entrata (e de "
"spam!) pro un message con ulterior instructiones." "spam!) pro un message con ulterior instructiones."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2334,15 +2382,14 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro invitar altere usatores a usar %s."
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77 #: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid email address: %s." msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Adresse de e-mail invalide: %s" msgstr "Adresse de e-mail invalide: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116 #: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent" msgid "Invitations sent"
msgstr "Invitation(es) inviate" msgstr "Invitationes inviate"
#. TRANS: Page title when inviting potential users. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119 #: actions/invite.php:119
@ -2354,10 +2401,9 @@ msgstr "Invitar nove usatores"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list. #. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139 #: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:" msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Tu es ja subscribite a iste usatores:" msgstr[0] "Tu es ja subscribite a iste usator:"
msgstr[1] "Tu es ja subscribite a iste usatores:" msgstr[1] "Tu es ja subscribite a iste usatores:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2373,13 +2419,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153 #: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Iste personas es ja usatores e tu ha essite automaticamente subscribite a " "Iste persona es ja usator e tu ha essite automaticamente subscribite a ille:"
"illes:"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Iste personas es ja usatores e tu ha essite automaticamente subscribite a " "Iste personas es ja usatores e tu ha essite automaticamente subscribite a "
"illes:" "illes:"
@ -2388,11 +2432,10 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167 #: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:" msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Invitation(es) inviate al sequente personas:" msgstr[0] "Invitation inviate al sequente persona:"
msgstr[1] "Invitation(es) inviate al sequente personas:" msgstr[1] "Invitationes inviate al sequente personas:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2799,6 +2842,19 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nove nota" msgstr "Nove nota"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicate" msgstr "Nota publicate"
@ -2851,7 +2907,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!" msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!"
#: actions/nudge.php:85 #: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet." "address yet."
@ -2884,32 +2939,52 @@ msgstr "Applicationes que tu ha registrate"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application." msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Applicationes connectite" msgstr "Applicationes connectite"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Tu ha permittite al sequente applicationes de acceder a tu conto." msgstr "Tu ha permittite al sequente applicationes de acceder a tu conto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Tu non es usator de iste application." msgstr "Tu non es usator de iste application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s." msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Tu non ha autorisate alcun application a usar tu conto." msgstr "Tu non ha autorisate alcun application a usar tu conto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
"applicationes "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3295,9 +3370,8 @@ msgstr "Information de profilo"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113 #: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios."
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3315,18 +3389,17 @@ msgstr "Pagina personal"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito" msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d). #. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133 #: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Describe te e tu interesses in %d characteres" msgstr[0] "Describe te e tu interesses in %d character"
msgstr[1] "Describe te e tu interesses in %d characteres" msgstr[1] "Describe te e tu interesses in %d characteres"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
@ -3402,7 +3475,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256 #: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)." msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)." msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -3410,15 +3482,14 @@ msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d). #. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262 #: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)." msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Bio es troppo longe (max %d chars)." msgstr[0] "Bio es troppo longe (max %d character)."
msgstr[1] "Bio es troppo longe (max %d chars)." msgstr[1] "Bio es troppo longe (max %d characteres)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269 #: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)." msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)." msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -3429,9 +3500,8 @@ msgstr "Fuso horari non seligite."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281 #: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)." msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)." msgstr "Lingua es troppo longe (max. 50 characteres)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag. #. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3549,9 +3619,9 @@ msgstr "Etiquettario public"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65 #: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s" msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s " msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4813,7 +4883,6 @@ msgstr "Iste personas seque le notas de %s."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116 #: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor." "return the favor."
@ -5664,6 +5733,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo" msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6031,28 +6105,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nulle application pro iste clave de consumitor." msgstr "Nulle application pro iste clave de consumitor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Mal indicio de accesso." msgstr "Mal indicio de accesso."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Nulle usator pro iste indicio." msgstr "Nulle usator pro iste indicio."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Non poteva authenticar te." msgstr "Non poteva authenticar te."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non poteva crear aliases."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non poteva crear application."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentava revocar un indicio non cognoscite." msgstr "Tentava revocar un indicio non cognoscite."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falleva de deler le indicio revocate." msgstr "Falleva de deler le indicio revocate."
@ -6132,24 +6218,40 @@ msgstr ""
"Accesso predefinite pro iste application: lectura solmente, o lectura e " "Accesso predefinite pro iste application: lectura solmente, o lectura e "
"scriptura" "scriptura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lectura-scriptura" msgstr "lectura-scriptura"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "lectura solmente" msgstr "lectura solmente"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Accesso \"%2$s\" approbate le %1$s." msgstr "Accesso \"%2$s\" approbate le %1$s."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar" msgstr "Revocar"
@ -6578,16 +6680,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136 #: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found." msgid "No configuration file found."
msgstr "Nulle file de configuration trovate. " msgstr "Nulle file de configuration trovate."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139 #: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Io cercava files de configuration in le sequente locos: " msgstr "Io cercava files de configuration in le sequente locos:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142 #: lib/common.php:142
@ -6900,7 +7000,7 @@ msgstr "Confirmation del adresse de e-mail"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179 #: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hey, %1$s.\n" "Hey, %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6915,18 +7015,18 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n" "Thanks for your time, \n"
"%2$s\n" "%2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Salute %s,\n" "Salute %1$s,\n"
"\n" "\n"
"Alcuno entrava ante un momento iste adresse de e-mail in %s.\n" "Alcuno entrava ante un momento iste adresse de e-mail in %2$s.\n"
"\n" "\n"
"Si isto esseva tu, e tu vole confirmar le adresse, usa le URL hic infra:\n" "Si isto esseva tu, e tu vole confirmar le adresse, usa le URL hic infra:\n"
"\n" "\n"
"%s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Si non, simplemente ignora iste message.\n" "Si non, simplemente ignora iste message.\n"
"\n" "\n"
"Gratias pro tu attention,\n" "Gratias pro tu attention,\n"
"%s\n" "%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6953,7 +7053,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263 #: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6972,10 +7072,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%4$s%5$s%6$s\n" "%4$s%5$s%6$s\n"
"Cordialmente,\n" "Cordialmente,\n"
"%7$s.\n" "%2$s.\n"
"\n" "\n"
"----\n" "----\n"
"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n" "Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %7$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information. #. TRANS: %s is biographical information.
@ -6995,7 +7095,7 @@ msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321 #: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n" "You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7013,7 +7113,7 @@ msgstr ""
"Ulterior informationes se trova a %3$s.\n" "Ulterior informationes se trova a %3$s.\n"
"\n" "\n"
"Cordialmente,\n" "Cordialmente,\n"
"%4$s" "%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7119,8 +7219,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite" msgstr "%1$s (@%2$s) ha addite tu nota como favorite"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7180,9 +7280,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676 #: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention" msgstr "%1$s (@%2$s) ha inviate un nota a tu attention"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7914,7 +8014,7 @@ msgstr "%s non es un color valide!"
#. TRANS: Validation error for a web colour. #. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. #. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120 #: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal." msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal."
@ -7931,3 +8031,14 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entratas in copia de reserva." msgstr "%d entratas in copia de reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error del base de datos durante le deletion del usator del application "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
#~ "applicationes "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:51+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST." msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -563,29 +562,32 @@ msgstr "Hópsaðgerðir"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Misheppnuð skipun" msgstr "Misheppnuð skipun"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ótækt bablinnihald" msgstr "Ótækt bablinnihald"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ótæk stærð." msgstr "Ótæk stærð."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,26 +598,25 @@ msgstr "Ótæk stærð."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +625,20 @@ msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,13 +646,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Aðgangur" msgstr "Aðgangur"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -654,42 +663,62 @@ msgstr "Aðgangur"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni" msgstr "Stuttnefni"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lykilorð" msgstr "Lykilorð"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við" msgstr "Hætta við"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Allt" msgstr "Allt"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Enginn staðfestingarlykill." msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -728,24 +757,45 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Fannst ekki." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy #, fuzzy
@ -806,6 +856,10 @@ msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Fannst ekki."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
@ -1431,8 +1485,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Ekkert svoleiðis babl." msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
@ -1603,17 +1656,6 @@ msgstr ""
"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og " "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2862,6 +2904,16 @@ msgstr "Ajax villa"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nýtt babl" msgstr "Nýtt babl"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Babl sent inn" msgstr "Babl sent inn"
@ -2944,30 +2996,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5735,6 +5808,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6123,28 +6201,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6225,24 +6315,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
@ -7129,7 +7235,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7907,3 +8013,7 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:52+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Questo metodo richiede POST." msgstr "Questo metodo richiede POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -553,29 +552,32 @@ msgstr "Gruppi su %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento non riuscito." msgstr "Caricamento non riuscito."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Token di accesso specificato non valido." msgstr "Token di accesso specificato non valido."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito." msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Token non valido." msgstr "Token non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,23 +589,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome utente o password non valido." msgstr "Nome utente o password non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth." msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Invio del modulo inaspettato." msgstr "Invio del modulo inaspettato."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account" msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Consenti o nega l'accesso" msgstr "Consenti o nega l'accesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -631,13 +638,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire " "<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare." "accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -645,42 +655,62 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome" msgstr "Soprannome"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Consenti" msgstr "Consenti"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account." msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Conferma della messaggistica annullata." msgstr "Conferma della messaggistica annullata."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato." msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Autorizzazione non presente." msgstr "Autorizzazione non presente."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -718,24 +748,50 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID." msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
"configurazione attuale."
msgstr[1] ""
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
"configurazione attuale."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore." msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
msgstr[1] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Non trovato." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
msgstr[1] ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL." "La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -796,6 +852,10 @@ msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Metodo delle API in lavorazione." msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Nessun allegato." msgstr "Nessun allegato."
@ -1406,8 +1466,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione." msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Nessuna applicazione." msgstr "Nessuna applicazione."
@ -1570,16 +1629,6 @@ msgstr ""
"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori " "posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori "
"istruzioni." "istruzioni."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2806,6 +2855,17 @@ msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio" msgstr "Nuovo messaggio"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato" msgstr "Messaggio inviato"
@ -2890,32 +2950,52 @@ msgstr "Applicazioni che hai registrato"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione." msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Applicazioni collegate" msgstr "Applicazioni collegate"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account." msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non sei un utente di quella applicazione." msgstr "Non sei un utente di quella applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s." msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account." msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per le "
"loro applicazioni "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5675,6 +5755,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6044,28 +6129,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave." msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Token di accesso errato." msgstr "Token di accesso errato."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Nessun utente per quel token." msgstr "Nessun utente per quel token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Impossibile autenticarti." msgstr "Impossibile autenticarti."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Impossibile creare gli alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentativo di revocare un token sconosciuto." msgstr "Tentativo di revocare un token sconosciuto."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita." msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita."
@ -6144,24 +6241,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura" "Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "Lettura-scrittura" msgstr "Lettura-scrittura"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "Sola lettura" msgstr "Sola lettura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Approvata %1$s - Accesso \"%2$s\"." msgstr "Approvata %1$s - Accesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
@ -7137,7 +7250,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7946,3 +8059,12 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d voci nel backup." msgstr "%d voci nel backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per "
#~ "le loro applicazioni "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:53+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。" msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,29 +554,32 @@ msgstr "%s 上のグループ"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "ファイルアップロード" msgstr "ファイルアップロード"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "不正なログイントークンが指定されています。" msgstr "不正なログイントークンが指定されています。"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。" msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "不正なトークン。" msgstr "不正なトークン。"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -588,23 +590,23 @@ msgstr "不正なトークン。"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。" msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。" msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。" msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -613,15 +615,20 @@ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。" msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです" msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "アクセスを許可または拒絶" msgstr "アクセスを許可または拒絶"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -629,13 +636,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "アカウント" msgstr "アカウント"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -643,42 +653,63 @@ msgstr "アカウント"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム" msgstr "ニックネーム"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "許可" msgstr "許可"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。" msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "確認コードがありません。" msgstr "確認コードがありません。"
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。" msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。"
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "認証されていません。" msgstr "認証されていません。"
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -716,24 +747,44 @@ msgstr "ステータスを削除しました。"
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "そのIDでのステータスはありません。" msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
"できませんでした。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "見つかりません。" #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +844,10 @@ msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API メソッドが工事中です。" msgstr "API メソッドが工事中です。"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "見つかりません。"
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "そのような添付はありません。" msgstr "そのような添付はありません。"
@ -1408,8 +1463,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。" msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "そのようなアプリケーションはありません。" msgstr "そのようなアプリケーションはありません。"
@ -1570,17 +1624,6 @@ msgstr ""
"このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書" "このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書"
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。" "かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2811,6 +2854,16 @@ msgstr "Ajax エラー"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき" msgstr "新しいつぶやき"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "つぶやきを投稿しました" msgstr "つぶやきを投稿しました"
@ -2894,32 +2947,53 @@ msgstr "あなたが登録したアプリケーション"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。" msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "接続されたアプリケーション" msgstr "接続されたアプリケーション"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。" msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: " msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
"あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい" "あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい"
"ません。" "ません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5683,6 +5757,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6058,28 +6137,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "別名を作成できません。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "アプリケーションを作成できません。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6158,26 +6249,42 @@ msgstr ""
"このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード" "このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード"
"ライト" "ライト"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "リードライト" msgstr "リードライト"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "リードオンリー" msgstr "リードオンリー"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "回復" msgstr "回復"
@ -7105,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました" msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7891,3 +7998,10 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:54+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს." msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს."
@ -272,10 +272,9 @@ msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერ
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,28 +543,31 @@ msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა." msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული." msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "არასწორი როლი." msgstr "არასწორი როლი."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -576,23 +578,23 @@ msgstr "არასწორი როლი."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!" msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას." msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -601,15 +603,20 @@ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლ
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს" msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა" msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -617,13 +624,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "ანგარიში" msgstr "ანგარიში"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -631,42 +641,62 @@ msgstr "ანგარიში"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "მეტსახელი" msgstr "მეტსახელი"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "პაროლი" msgstr "პაროლი"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება" msgstr "გაუქმება"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "დაშვება" msgstr "დაშვება"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე." msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM დასტური გაუქმდა." msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული." msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -704,24 +734,44 @@ msgstr "სტატუსი წაშლილია."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა." msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე "
"კონფიგურაციის გამო."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "ვერ მოიძებნა." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -781,6 +831,10 @@ msgstr "განახლებები მონიშნული როგ
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია." msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "ვერ მოიძებნა."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა." msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა."
@ -1387,8 +1441,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია." msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის." msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის."
@ -1549,16 +1602,6 @@ msgstr ""
"ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) " "ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) "
"შემდგომი ინსტრუქციებისათვის." "შემდგომი ინსტრუქციებისათვის."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2776,6 +2819,16 @@ msgstr "Ajax შეცდომა"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "ახალი შეტყობინება" msgstr "ახალი შეტყობინება"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა" msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა"
@ -2856,32 +2909,52 @@ msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებ
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ." msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "მიერთებული აპლიკაციები" msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი." msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება." msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
"თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება." "თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის პარამეტრები "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5613,6 +5686,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "შეცვალე ელ. ფოსტა, ავატარი, პაროლი, პროფილი" msgstr "შეცვალე ელ. ფოსტა, ავატარი, პაროლი, პროფილი"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5978,28 +6056,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6078,24 +6168,40 @@ msgstr ""
"შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან " "შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან "
"კითხვა-წერადი" "კითხვა-წერადი"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "კიტხვა-წერადი" msgstr "კიტხვა-წერადი"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი" msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა" msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "უკუგება" msgstr "უკუგება"
@ -7029,7 +7135,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში" msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7812,3 +7918,12 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის "
#~ "პარამეტრები "

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:59+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다." msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다."
@ -268,10 +268,9 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,29 +543,32 @@ msgstr "%s 사이트의 그룹"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "실행 실패" msgstr "실행 실패"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "허용되지 않는 요청입니다." msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "토큰이 잘못되었습니다." msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -577,23 +579,23 @@ msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오." msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다." msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -602,15 +604,20 @@ msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "잘못된 폼 제출" msgstr "잘못된 폼 제출"
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다." msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "접근 허용 또는 거부" msgstr "접근 허용 또는 거부"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +628,16 @@ msgstr ""
"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4" "에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다." "$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "계정" msgstr "계정"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +645,62 @@ msgstr "계정"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "별명" msgstr "별명"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "비밀 번호" msgstr "비밀 번호"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "허용" msgstr "허용"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다." msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "확인 코드가 없습니다." msgstr "확인 코드가 없습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,44 @@ msgstr "삭제된 소식입니다."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다." msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습"
"니다."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "찾을 수가 없습니다." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +835,10 @@ msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API 메서드를 구성중 입니다." msgstr "API 메서드를 구성중 입니다."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "찾을 수가 없습니다."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
@ -1388,8 +1442,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "신규 응용 프로그램" msgstr "신규 응용 프로그램"
@ -1552,16 +1605,6 @@ msgstr ""
"이 주소는 인증 대기중입니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 지침을 확인해 " "이 주소는 인증 대기중입니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 지침을 확인해 "
"주시기 바랍니다." "주시기 바랍니다."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2761,6 +2804,16 @@ msgstr "Ajax 에러입니다."
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "새로운 통지" msgstr "새로운 통지"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "게시글이 등록되었습니다." msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@ -2840,31 +2893,52 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "연결한 응용프로그램" msgstr "연결한 응용프로그램"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다." msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "개발자는 자기 응용 프로그램의 등록 정보를 편집할 수 있습니다" #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5578,6 +5652,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "계정"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5944,28 +6023,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6045,24 +6136,40 @@ msgstr "읽기 쓰기"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "읽기 쓰기" msgstr "읽기 쓰기"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "읽기 전용" msgstr "읽기 전용"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "제거" msgstr "제거"
@ -6939,7 +7046,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7698,3 +7805,10 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "개발자는 자기 응용 프로그램의 등록 정보를 편집할 수 있습니다"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:03+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API методот не е пронајден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Овој метод бара POST." msgstr "Овој метод бара POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Не може да се зачува профил."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -554,27 +553,30 @@ msgstr "групи на %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Подигањето не успеа." msgstr "Подигањето не успеа."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Неважечки жетон за барање или потврдник." msgstr "Неважечки жетон за барање или потврдник."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Нема наведено oauth_token параметар." msgstr "Нема наведено oauth_token параметар."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Неважечки жетон за барање." msgstr "Неважечки жетон за барање."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -585,25 +587,25 @@ msgstr "Неважечки жетон за барање."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно." msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Погрешен прекар / лозинка!" msgstr "Погрешен прекар / лозинка!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-" "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
"програмот." "програмот."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано поднесување на образец." msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка" msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Дозволи или одбиј пристап" msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -631,13 +638,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате " "<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате "
"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Сметка" msgstr "Сметка"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -645,40 +655,60 @@ msgstr "Сметка"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Прекар" msgstr "Прекар"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Дозволи" msgstr "Дозволи"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Овластете пристап до податоците за Вашата сметка." msgstr "Овластете пристап до податоците за Вашата сметка."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Овластувањето е откажано." msgstr "Овластувањето е откажано."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен." msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Успешно го/ја овластивте %s." msgstr "Успешно го/ја овластивте %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -718,24 +748,51 @@ msgstr "Статусот е избришан."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID." msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
"заради неговата тековна поставеност."
msgstr[1] ""
"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
"заради неговата тековна поставеност."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“" msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
msgstr[1] "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Не е пронајдено." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API методот не е пронајден."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
msgstr[1] ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата " "Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот." "на прилогот."
@ -797,6 +854,10 @@ msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-методот е во изработка." msgstr "API-методот е во изработка."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Нема таков прилог." msgstr "Нема таков прилог."
@ -1403,8 +1464,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми." msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Нема таков програм." msgstr "Нема таков програм."
@ -1420,7 +1480,6 @@ msgstr "Треба име."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186 #: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Името е предолго (највеќе 255 знаци)." msgstr "Името е предолго (највеќе 255 знаци)."
@ -1436,10 +1495,10 @@ msgstr "Треба опис."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199 #: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)." msgstr[0] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знак."
msgstr[1] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)." msgstr[1] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
@ -1459,9 +1518,8 @@ msgstr "Треба организација."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221 #: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Организацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)." msgstr "Името на организацијата е предолго (највеќе 255 знаци)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
@ -1566,16 +1624,6 @@ msgstr ""
"Очекувам потврда за оваа адреса. Проверете си го приемното сандаче (а и " "Очекувам потврда за оваа адреса. Проверете си го приемното сандаче (а и "
"сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија." "сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2343,15 +2391,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77 #: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid email address: %s." msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s" msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116 #: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent" msgid "Invitations sent"
msgstr "Пораките се испратени" msgstr "Поканите се испратени"
#. TRANS: Page title when inviting potential users. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119 #: actions/invite.php:119
@ -2363,10 +2410,9 @@ msgstr "Покани нови корисници"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list. #. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139 #: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:" msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Веќе сте претплатени на овие корисници:" msgstr[0] "Веќе сте претплатени на овој корисник:"
msgstr[1] "Веќе сте претплатени на овие корисници:" msgstr[1] "Веќе сте претплатени на овие корисници:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2382,24 +2428,20 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153 #: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Ова лице веќе е корисник и автоматски сте претплатени:"
"Овие луѓе веќе се корисници и Вие бевте автоматски претплатени на нив:" msgstr[1] "Овие луѓе веќе се корисници и автоматски сте претплатени на нив:"
msgstr[1] ""
"Овие луѓе веќе се корисници и Вие бевте автоматски претплатени на нив:"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167 #: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:" msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Испратени се покани до следниве луѓе:" msgstr[0] "Испратена е покана до следново лице:"
msgstr[1] "Испратени се покани до следниве луѓе:" msgstr[1] "Испратени се покани до следниве лица:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2812,6 +2854,18 @@ msgstr "Ajax-грешка"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ново забелешка" msgstr "Ново забелешка"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Забелешката е објавена" msgstr "Забелешката е објавена"
@ -2864,13 +2918,12 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Подновувања кои се совпаѓаат со пребараниот израз „%1$s“ на %2$s!" msgstr "Подновувања кои се совпаѓаат со пребараниот израз „%1$s“ на %2$s!"
#: actions/nudge.php:85 #: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet." "address yet."
msgstr "" msgstr ""
"Овој корисник не дозволува подбуцнувања или сè уште нема потврдено или " "Овој корисник не дозволува подбуцнувања или сè уште нема потврдено или "
"поставено своја е-пошта." несено своја е-пошта."
#: actions/nudge.php:94 #: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent" msgid "Nudge sent"
@ -2897,31 +2950,52 @@ msgstr "Програми што ги имате регистрирано"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм," msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Поврзани програми" msgstr "Поврзани програми"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми." msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не сте корисник на тој програм." msgstr "Не сте корисник на тој програм."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: %s." msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм." msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните програми "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3309,9 +3383,8 @@ msgstr "Информации за профил"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113 #: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места." msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпукциски знаци и празни места."
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3329,19 +3402,19 @@ msgstr "Домашна страница"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место." msgstr ""
"URL-адреса на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d). #. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133 #: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Опишете се себеси и своите интереси во %d знаци." msgstr[0] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знак."
msgstr[1] "Опишете се себеси и своите интереси во %d знаци." msgstr[1] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знаци."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
@ -3418,25 +3491,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256 #: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)." msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Целото име е предолго (највеќе 255 знаци)" msgstr "Полното име е предолго (највеќе 255 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d). #. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262 #: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)." msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)." msgstr[0] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знак)."
msgstr[1] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)." msgstr[1] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269 #: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)." msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)." msgstr "Местоположбата е предолга (највеќе 255 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
@ -3445,9 +3516,8 @@ msgstr "Не е избрана часовна зона."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281 #: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)." msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Јазикот е предлог (највеќе до 50 знаци)." msgstr "Јазикот е предолг (највеќе до 50 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag. #. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3566,9 +3636,9 @@ msgstr "Јавен облак од ознаки"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65 #: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s" msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s " msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4839,13 +4909,12 @@ msgstr "Ова се луѓето што ги следат забелешките
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116 #: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor." "return the favor."
msgstr "" msgstr ""
"Немате претплатници. Претплатете се на луѓе што ги знаете, и тие можеби ќе " "Немате претплатници. Претплатете се на луѓе што ги знаете, и тие можеби ќе "
"го сторат истото за Вас" "го сторат истото за Вас."
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@ -5693,6 +5762,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6061,28 +6135,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч." msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Лош пристапен жетон." msgstr "Лош пристапен жетон."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Нема корисник за тој жетон." msgstr "Нема корисник за тој жетон."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не можевме да Ве потврдиме." msgstr "Не можевме да Ве потврдиме."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не можеше да се создаде програмот."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон." msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон." msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон."
@ -6161,24 +6247,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување" "Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "читање-пишување" msgstr "читање-пишување"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "само читање" msgstr "само читање"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап." msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Одземи" msgstr "Одземи"
@ -6607,16 +6709,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136 #: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found." msgid "No configuration file found."
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. " msgstr "Нема пронајдено податотека со поставки."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139 #: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: " msgstr "Пребарав податотеки со поставки на следниве места:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142 #: lib/common.php:142
@ -6929,7 +7029,7 @@ msgstr "Потврдување на адресата"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179 #: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hey, %1$s.\n" "Hey, %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6944,19 +7044,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n" "Thanks for your time, \n"
"%2$s\n" "%2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Здраво %s.\n" "Здраво %1$s.\n"
"\n" "\n"
"Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %s.\n" "Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %2$s.\n"
"\n" "\n"
"Ако тоа бевте Вие, и сакате да го потврдите влезот, употребете ја URL-" "Ако тоа бевте Вие, и сакате да го потврдите влезот, употребете ја URL-"
"адресата подолу:\n" "адресата подолу:\n"
"\n" "\n"
"%s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Ако не сте Вие, едноставно занемарете ја поракава.\n" "Ако не сте Вие, едноставно занемарете ја поракава.\n"
"\n" "\n"
"Ви благодариме за потрошеното време, \n" "Ви благодариме за потрошеното време, \n"
"%s\n" "%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6983,7 +7083,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263 #: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7002,10 +7102,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%4$s%5$s%6$s\n" "%4$s%5$s%6$s\n"
"Со искрена почит,\n" "Со искрена почит,\n"
"%7$s.\n" "%2$s.\n"
"\n" "\n"
"----\n" "----\n"
"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %8" "Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %7"
"$s\n" "$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -7026,7 +7126,7 @@ msgstr "Нова е-поштенска адреса за објавување н
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321 #: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n" "You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7044,7 +7144,7 @@ msgstr ""
"Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s.\n" "Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s.\n"
"\n" "\n"
"Со искрена почит,\n" "Со искрена почит,\n"
"%4$s" "%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7150,8 +7250,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка" msgstr "%1s$ (@%2$s) бендиса Ваша забелешка"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7210,9 +7310,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676 #: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате" msgstr "%1$s (@%2$s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7943,9 +8043,10 @@ msgstr "%s не е важечка боја!"
#. TRANS: Validation error for a web colour. #. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. #. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120 #: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци." msgstr ""
"%s не претставува важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
#: scripts/restoreuser.php:82 #: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format #, php-format
@ -7960,3 +8061,12 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d резервни ставки." msgstr "%d резервни ставки."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните "
#~ "програми "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:08+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denne metoden krever en POST." msgstr "Denne metoden krever en POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "grupper på %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Opplasting feilet." msgstr "Opplasting feilet."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ugyldig symbol." msgstr "Ugyldig symbol."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ugyldig symbol." msgstr "Ugyldig symbol."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Ugyldig symbol."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!" msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventet skjemainnsending." msgstr "Uventet skjemainnsending."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din" msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Tillat eller nekt tilgang" msgstr "Tillat eller nekt tilgang"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4" "<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
"$s-konto til tredjeparter du stoler på." "$s-konto til tredjeparter du stoler på."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nick" msgstr "Nick"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Tillat" msgstr "Tillat"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon." msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt." msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du er ikke autorisert." msgstr "Du er ikke autorisert."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,49 @@ msgstr "Status slettet."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
"nåværende oppsett."
msgstr[1] ""
"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
"nåværende oppsett."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
msgstr[1] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Ikke funnet." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
msgstr[1] "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +845,10 @@ msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metode under utvikling." msgstr "API-metode under utvikling."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ikke funnet."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Ingen slike vedlegg." msgstr "Ingen slike vedlegg."
@ -1400,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program." msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Inget slikt program." msgstr "Inget slikt program."
@ -1563,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for " "Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
"melding med videre veiledning." "melding med videre veiledning."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2783,6 +2831,16 @@ msgstr "Ajax-feil"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ny notis" msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Notis postet" msgstr "Notis postet"
@ -2868,30 +2926,51 @@ msgstr "Program du har registrert"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå." msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Tilkoblede program" msgstr "Tilkoblede program"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet." msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: %s." msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto." msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5626,6 +5705,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din" msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5995,28 +6079,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunne ikke opprette alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunne ikke opprette program."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6097,24 +6193,40 @@ msgstr ""
"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og " "Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og "
"skrivetilgang" "skrivetilgang"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "les og skriv" msgstr "les og skriv"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "skrivebeskyttet" msgstr "skrivebeskyttet"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Tilbakekall" msgstr "Tilbakekall"
@ -7052,7 +7164,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7868,3 +7980,11 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:04+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Deze methode vereist een POST." msgstr "Deze methode vereist een POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -559,27 +558,30 @@ msgstr "groepen op %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden is mislukt." msgstr "Uploaden is mislukt."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Het opgegeven token of controlegetal is ongeldig." msgstr "Het opgegeven token of controlegetal is ongeldig."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Er is geen oauth_token parameter opgegeven." msgstr "Er is geen oauth_token parameter opgegeven."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ongeldig verzoektoken." msgstr "Ongeldig verzoektoken."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -592,27 +594,25 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft." "alstublieft."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
"applicatiegebruiker."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth " "Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth "
"applicatiegebruiker." "applicatiegebruiker."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -621,15 +621,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens" msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen" msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,13 +645,16 @@ msgstr ""
"van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " "van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen "
"toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -654,40 +662,60 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam" msgstr "Gebruikersnaam"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens geven." msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens geven."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Autorisatie geannuleerd." msgstr "Autorisatie geannuleerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken." msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "U hebt %s geautoriseerd." msgstr "U hebt %s geautoriseerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +755,51 @@ msgstr "De status is verwijderd."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
"vanwege de huidige instellingen."
msgstr[1] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
"vanwege de huidige instellingen."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven." msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
msgstr[1] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Niet aangetroffen." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
msgstr[1] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de " "De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage." "bijlage."
@ -806,6 +861,10 @@ msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "De API-functie is in bewerking." msgstr "De API-functie is in bewerking."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Niet aangetroffen."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Deze bijlage bestaat niet." msgstr "Deze bijlage bestaat niet."
@ -1413,8 +1472,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken." msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "De applicatie bestaat niet." msgstr "De applicatie bestaat niet."
@ -1574,16 +1632,6 @@ msgstr ""
"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw " "Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw "
"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies." "ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2816,6 +2864,18 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht" msgstr "Nieuw bericht"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "De mededeling is verzonden" msgstr "De mededeling is verzonden"
@ -2900,36 +2960,57 @@ msgstr "Door u geregistreerde applicaties"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd." msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Verbonden applicaties" msgstr "Verbonden applicaties"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens." "U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie." msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %" "Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %"
"s." "s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
"U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw " "U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw "
"gebruikersgegevens." "gebruikersgegevens."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5713,6 +5794,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6082,28 +6168,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel." msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Ongeldig toegangstoken." msgstr "Ongeldig toegangstoken."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token." msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden." msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Er is geprobeerd een onbekend token in te trekken." msgstr "Er is geprobeerd een onbekend token in te trekken."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Het was niet mogelijk een ingetrokken token te verwijderen." msgstr "Het was niet mogelijk een ingetrokken token te verwijderen."
@ -6182,24 +6280,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven" "Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "lezen en schrijven" msgstr "lezen en schrijven"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "alleen-lezen" msgstr "alleen-lezen"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"." msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken" msgstr "Intrekken"
@ -7171,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd" msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7987,3 +8101,13 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d regels in de back-up." msgstr "%d regels in de back-up."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
#~ "applicatiegebruiker."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:05+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Dette krev ein POST." msgstr "Dette krev ein POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -561,29 +560,32 @@ msgstr "Gruppe handlingar"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Last opp fil" msgstr "Last opp fil"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ugyldig notisinnhald" msgstr "Ugyldig notisinnhald"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ugyldig storleik." msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -594,26 +596,25 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt." msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord." msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#, fuzzy #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Feil ved å setja brukar."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s" msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -622,15 +623,20 @@ msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventa skjemasending." msgstr "Uventa skjemasending."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -638,13 +644,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -652,42 +661,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn" msgstr "Kallenamn"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Ingen stadfestingskode." msgstr "Ingen stadfestingskode."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +756,45 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Fann ingen status med den ID-en." msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
msgstr[1] "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Finst ikkje." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy #, fuzzy
@ -805,6 +855,10 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno." msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Finst ikkje."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Dette emneord finst ikkje." msgstr "Dette emneord finst ikkje."
@ -1429,8 +1483,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Denne notisen finst ikkje." msgstr "Denne notisen finst ikkje."
@ -1601,17 +1654,6 @@ msgstr ""
"Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding " "Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
"med instruksjonar." "med instruksjonar."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2843,6 +2885,16 @@ msgstr "Ajax feil"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ny notis" msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Melding lagra" msgstr "Melding lagra"
@ -2924,30 +2976,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5710,6 +5783,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6097,28 +6175,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6199,24 +6289,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Gjenopprett" msgstr "Gjenopprett"
@ -7105,7 +7211,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "" msgstr ""
"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt." "Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
@ -7884,3 +7990,7 @@ msgstr "Ingen vald profil."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Feil ved å setja brukar."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:09+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ta metoda wymaga POST." msgstr "Ta metoda wymaga POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -556,29 +555,32 @@ msgstr "grupy na %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Wysłanie nie powiodło się." msgstr "Wysłanie nie powiodło się."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Podano nieprawidłowy token logowania." msgstr "Podano nieprawidłowy token logowania."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nie podano parametru oauth_token." msgstr "Nie podano parametru oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Nieprawidłowy token." msgstr "Nieprawidłowy token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -589,23 +591,23 @@ msgstr "Nieprawidłowy token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nieprawidłowy pseudonim/hasło." msgstr "Nieprawidłowy pseudonim/hasło."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth." msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -614,15 +616,20 @@ msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza." msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikacja chce połączyć się z kontem użytkownika" msgstr "Aplikacja chce połączyć się z kontem użytkownika"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Zezwolić czy odmówić dostęp" msgstr "Zezwolić czy odmówić dostęp"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -633,13 +640,16 @@ msgstr ""
"uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4" "uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4"
"$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim." "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -647,42 +657,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim" msgstr "Pseudonim"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Zezwól" msgstr "Zezwól"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Zezwól lub odmów dostęp do informacji konta." msgstr "Zezwól lub odmów dostęp do informacji konta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Anulowano potwierdzenie komunikatora." msgstr "Anulowano potwierdzenie komunikatora."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Token żądania %s został odrzucony lub unieważniony." msgstr "Token żądania %s został odrzucony lub unieważniony."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Brak upoważnienia." msgstr "Brak upoważnienia."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -720,24 +750,57 @@ msgstr "Usunięto stan."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
msgstr[1] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
msgstr[2] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością." msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
msgstr[1] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
msgstr[2] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Nie odnaleziono." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
msgstr[1] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
msgstr[2] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -797,6 +860,10 @@ msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s."
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia." msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie odnaleziono."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Nie ma takiego załącznika." msgstr "Nie ma takiego załącznika."
@ -1404,8 +1471,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować aplikację." msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować aplikację."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Nie ma takiej aplikacji." msgstr "Nie ma takiej aplikacji."
@ -1569,16 +1635,6 @@ msgstr ""
"(także w wiadomościach niechcianych), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi " "(także w wiadomościach niechcianych), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
"instrukcjami." "instrukcjami."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2803,6 +2859,16 @@ msgstr "Błąd AJAX"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nowy wpis" msgstr "Nowy wpis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Wysłano wpis" msgstr "Wysłano wpis"
@ -2888,30 +2954,52 @@ msgstr "Zarejestrowane aplikacje"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji." msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Połączone aplikacje" msgstr "Połączone aplikacje"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Zezwolono następującym aplikacjom na dostęp do konta." msgstr "Zezwolono następującym aplikacjom na dostęp do konta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Nie jesteś użytkownikiem tej aplikacji." msgstr "Nie jesteś użytkownikiem tej aplikacji."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Nie można unieważnić dostępu dla aplikacji: %s." msgstr "Nie można unieważnić dostępu dla aplikacji: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Nie upoważniono żadnych aplikacji do używania konta." msgstr "Nie upoważniono żadnych aplikacji do używania konta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5676,6 +5764,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6046,28 +6139,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Brak aplikacji dla tego klucza klienta." msgstr "Brak aplikacji dla tego klucza klienta."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Błędny token dostępu." msgstr "Błędny token dostępu."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Brak użytkownika dla tego tokenu." msgstr "Brak użytkownika dla tego tokenu."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Nie można uwierzytelnić." msgstr "Nie można uwierzytelnić."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nie można utworzyć aplikacji."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Spróbowano unieważnić nieznany token." msgstr "Spróbowano unieważnić nieznany token."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Usunięcie unieważnionego tokenu nie powiodło się." msgstr "Usunięcie unieważnionego tokenu nie powiodło się."
@ -6147,24 +6252,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu" "Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "odczyt i zapis" msgstr "odczyt i zapis"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "tylko do odczytu" msgstr "tylko do odczytu"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Zaakceptowano %1$s - dostęp \"%2$s\"." msgstr "Zaakceptowano %1$s - dostęp \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij" msgstr "Unieważnij"
@ -7139,7 +7260,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodał twój wpis jako ulubiony" msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodał twój wpis jako ulubiony"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7955,3 +8076,11 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej." msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:11+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST." msgstr "Este método requer um POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -551,29 +550,32 @@ msgstr "Grupos em %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "O upload falhou." msgstr "O upload falhou."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Chave de entrada especificada é inválida." msgstr "Chave de entrada especificada é inválida."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Não foi fornecido o parâmetro oauth_token." msgstr "Não foi fornecido o parâmetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Chave inválida." msgstr "Chave inválida."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -584,23 +586,23 @@ msgstr "Chave inválida."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Utilizador ou senha inválidos!" msgstr "Utilizador ou senha inválidos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Erro na base de dados ao apagar o utilizador da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth." msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -609,15 +611,20 @@ msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio inesperado de formulário." msgstr "Envio inesperado de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Uma aplicação pretende ligar-se à sua conta" msgstr "Uma aplicação pretende ligar-se à sua conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou negar acesso" msgstr "Permitir ou negar acesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -628,13 +635,16 @@ msgstr ""
"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Só deve " "permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Só deve "
"permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança." "permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -642,42 +652,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou negar acesso à informação da sua conta." msgstr "Permitir ou negar acesso à informação da sua conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmação do mensageiro instantâneo cancelada." msgstr "Confirmação do mensageiro instantâneo cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "A chave de pedido %s foi negada e retirada." msgstr "A chave de pedido %s foi negada e retirada."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Não tem autorização." msgstr "Não tem autorização."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -715,24 +745,49 @@ msgstr "Estado apagado."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID." msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua "
"configuração actual."
msgstr[1] ""
"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua "
"configuração actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
msgstr[1] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Não encontrado." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método da API não encontrado."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
msgstr[1] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -792,6 +847,10 @@ msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API em desenvolvimento." msgstr "Método da API em desenvolvimento."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Anexo não foi encontrado." msgstr "Anexo não foi encontrado."
@ -1404,8 +1463,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Tem de iniciar uma sessão para editar uma aplicação." msgstr "Tem de iniciar uma sessão para editar uma aplicação."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Aplicação não foi encontrada." msgstr "Aplicação não foi encontrada."
@ -1567,16 +1625,6 @@ msgstr ""
"A aguardar a confirmação deste endereço. Procure na sua caixa de entrada (ou " "A aguardar a confirmação deste endereço. Procure na sua caixa de entrada (ou "
"na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções." "na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2801,6 +2849,16 @@ msgstr "Erro do Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nota nova" msgstr "Nota nova"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicada" msgstr "Nota publicada"
@ -2885,31 +2943,51 @@ msgstr "Aplicações que registou"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação." msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicações ligadas" msgstr "Aplicações ligadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Não é utilizador dessa aplicação." msgstr "Não é utilizador dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Não foi possível retirar acesso da aplicação: %s" msgstr "Não foi possível retirar acesso da aplicação: %s"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Não permitiu que nenhuma aplicação use a sua conta." msgstr "Não permitiu que nenhuma aplicação use a sua conta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Programadores podem editar as configurações de inscrição das suas aplicações "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5675,6 +5753,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil" msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6045,28 +6128,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nenhuma aplicação para essa chave de consumidor." msgstr "Nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Código de acesso incorrecto." msgstr "Código de acesso incorrecto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Nenhum utilizador para esse código." msgstr "Nenhum utilizador para esse código."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Não foi possível autenticá-lo." msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Não foi possível criar os nomes alternativos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentou revogar um código desconhecido." msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falha ao eliminar código revogado." msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
@ -6144,24 +6239,40 @@ msgstr "Leitura e escrita"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Acesso por omissão para esta aplicação: leitura ou leitura e escrita" msgstr "Acesso por omissão para esta aplicação: leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "leitura e escrita" msgstr "leitura e escrita"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "leitura" msgstr "leitura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovado a %1$s - acesso \"%2$s\"." msgstr "Aprovado a %1$s - acesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Retirar" msgstr "Retirar"
@ -7129,7 +7240,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas." msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7939,3 +8050,12 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Erro na base de dados ao apagar o utilizador da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programadores podem editar as configurações de inscrição das suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:12+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST." msgstr "Este método requer um POST."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -562,29 +561,32 @@ msgstr "grupos no %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "O upload falhou." msgstr "O upload falhou."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "O token de autenticação especificado é inválido." msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token" msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Token inválido." msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,25 +598,24 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth." "Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -623,15 +624,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submissão inesperada de formulário." msgstr "Submissão inesperada de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta" msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou negar o acesso" msgstr "Permitir ou negar o acesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -643,13 +649,16 @@ msgstr ""
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você " "fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
"confia." "confia."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -657,42 +666,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta." msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada." msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado." msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Você não está autorizado." msgstr "Você não está autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,24 +759,49 @@ msgstr "A mensagem foi excluída."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID." msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
"devido à sua configuração atual."
msgstr[1] ""
"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
"devido à sua configuração atual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
msgstr[1] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Não encontrado." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
msgstr[1] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -807,6 +861,10 @@ msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "O método da API está em construção." msgstr "O método da API está em construção."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Este anexo não existe." msgstr "Este anexo não existe."
@ -1421,8 +1479,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação." msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Essa aplicação não existe." msgstr "Essa aplicação não existe."
@ -1584,16 +1641,6 @@ msgstr ""
"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e " "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e "
"de spam!) por uma mensagem com mais instruções." "de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2827,6 +2874,16 @@ msgstr "Erro no Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova mensagem" msgstr "Nova mensagem"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "A mensagem foi publicada" msgstr "A mensagem foi publicada"
@ -2912,32 +2969,51 @@ msgstr "Aplicações que você registrou"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação." msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicações conectadas" msgstr "Aplicações conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação." msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s." msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta." msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
"aplicações "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5704,6 +5780,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil" msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6153,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Não foi encontrado nenhuma aplicação para essa chave de consumidor." msgstr "Não foi encontrado nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Token de acesso incorreto." msgstr "Token de acesso incorreto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Nenhum usuário para esse código." msgstr "Nenhum usuário para esse código."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Não foi possível autenticá-lo." msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentou revogar um código desconhecido." msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falha ao eliminar código revogado." msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
@ -6172,24 +6265,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita" "Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "leitura e escrita" msgstr "leitura e escrita"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "somente leitura" msgstr "somente leitura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovado em %1$s - acesso \"%2$s\"." msgstr "Aprovado em %1$s - acesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revogar" msgstr "Revogar"
@ -7165,7 +7274,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita" msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7976,3 +8085,13 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Этот метод требует POST." msgstr "Этот метод требует POST."
@ -279,10 +279,9 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -558,29 +557,32 @@ msgstr "группы на %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась." msgstr "Загрузка не удалась."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Задан неверный ключ для входа." msgstr "Задан неверный ключ для входа."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Не задан параметр oauth_token." msgstr "Не задан параметр oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправильный токен" msgstr "Неправильный токен"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -591,23 +593,23 @@ msgstr "Неправильный токен"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неверное имя или пароль." msgstr "Неверное имя или пароль."
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth." msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -616,15 +618,20 @@ msgstr "Ошибка базы данных при добавлении поль
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Нетиповое подтверждение формы." msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью" msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешить или запретить доступ" msgstr "Разрешить или запретить доступ"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +643,16 @@ msgstr ""
"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем " "предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
"сторонним приложениям, которым вы доверяете." "сторонним приложениям, которым вы доверяете."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +660,62 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отмена"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Разрешить" msgstr "Разрешить"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи." msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Подтверждение IM отменено." msgstr "Подтверждение IM отменено."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Ключ запроса %s был запрещён и аннулирован." msgstr "Ключ запроса %s был запрещён и аннулирован."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Вы не авторизованы." msgstr "Вы не авторизованы."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +753,54 @@ msgstr "Статус удалён."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не найдено статуса с таким ID." msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[1] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[2] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением." msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
msgstr[1] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
msgstr[2] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Не найдено." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
msgstr[1] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
msgstr[2] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -800,6 +860,10 @@ msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "Метод API реконструируется." msgstr "Метод API реконструируется."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Нет такого вложения." msgstr "Нет такого вложения."
@ -1411,8 +1475,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Нет такого приложения." msgstr "Нет такого приложения."
@ -1575,16 +1638,6 @@ msgstr ""
"Ожидание подтверждения этого адреса. Проверьте свой почтовый ящик (и папку " "Ожидание подтверждения этого адреса. Проверьте свой почтовый ящик (и папку "
"для спама!), там будут дальнейшие инструкции." "для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2824,6 +2877,16 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Новая запись" msgstr "Новая запись"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована" msgstr "Запись опубликована"
@ -2908,30 +2971,51 @@ msgstr "Приложения, которые вы зарегистрировал
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения." msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Подключённые приложения" msgstr "Подключённые приложения"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения." msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не удаётся отозвать доступ для приложения: %s." msgstr "Не удаётся отозвать доступ для приложения: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись." msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5696,6 +5780,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль" msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6064,28 +6153,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Нет приложения для этого пользовательского ключа." msgstr "Нет приложения для этого пользовательского ключа."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Неверный ключ доступа." msgstr "Неверный ключ доступа."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Нет пользователя для этого ключа." msgstr "Нет пользователя для этого ключа."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не удаётся произвести аутентификацию." msgstr "Не удаётся произвести аутентификацию."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не удаётся создать приложение."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Попытка отменить неизвестный ключ." msgstr "Попытка отменить неизвестный ключ."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не удаётся удалить аннулированный ключ." msgstr "Не удаётся удалить аннулированный ключ."
@ -6165,24 +6266,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись" "Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "чтение/запись" msgstr "чтение/запись"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "только чтение" msgstr "только чтение"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Подтверждён доступ %1$s — «%2$s»." msgstr "Подтверждён доступ %1$s — «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать" msgstr "Отозвать"
@ -7157,7 +7274,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых" msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7968,3 +8085,10 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "" msgstr ""
@ -260,10 +260,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -530,27 +529,30 @@ msgstr ""
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -561,23 +563,23 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -586,15 +588,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -602,13 +609,15 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -616,40 +625,59 @@ msgstr ""
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -687,24 +715,44 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
msgid "Parent notice not found."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #: actions/apistatusesupdate.php:307
msgid "Not found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -764,6 +812,10 @@ msgstr ""
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr ""
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "" msgstr ""
@ -1352,8 +1404,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "" msgstr ""
@ -1511,16 +1562,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions." "a message with further instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2662,6 +2703,16 @@ msgstr ""
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "" msgstr ""
@ -2737,29 +2788,50 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5355,6 +5427,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5712,28 +5789,38 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,24 +5898,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
@ -6683,7 +6786,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, php-format #, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:14+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denna metod kräver en POST." msgstr "Denna metod kräver en POST."
@ -273,10 +273,9 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "grupper på %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades." msgstr "Uppladdning misslyckades."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ogiltig inloggnings-token angiven." msgstr "Ogiltig inloggnings-token angiven."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven." msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Ogiltig token." msgstr "Ogiltig token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Ogiltig token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!" msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare." msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Oväntat inskick av formulär." msgstr "Oväntat inskick av formulär."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto" msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst" msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara " "möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
"ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på." "ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn" msgstr "Smeknamn"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Tillåt" msgstr "Tillåt"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation." msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten." msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats." msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du har inte tillstånd." msgstr "Du har inte tillstånd."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,49 @@ msgstr "Status borttagen."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades." msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
"nuvarande konfiguration."
msgstr[1] ""
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
"nuvarande konfiguration."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde." msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
msgstr[1] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Hittades inte." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metod hittades inte."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
msgstr[1] "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +845,10 @@ msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoden är under uppbyggnad." msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Ingen sådan bilaga." msgstr "Ingen sådan bilaga."
@ -1402,8 +1461,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation." msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Ingen sådan applikation." msgstr "Ingen sådan applikation."
@ -1565,16 +1623,6 @@ msgstr ""
"Väntar bekräftelse av denna adress. Kontrollera din inkorg (och " "Väntar bekräftelse av denna adress. Kontrollera din inkorg (och "
"skräppostkorg!) efter ett meddelande med vidare instruktioner." "skräppostkorg!) efter ett meddelande med vidare instruktioner."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2799,6 +2847,16 @@ msgstr "AJAX-fel"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ny notis" msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Notis postad" msgstr "Notis postad"
@ -2883,31 +2941,51 @@ msgstr "Applikationer du har registrerat"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än." msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Anslutna applikationer" msgstr "Anslutna applikationer"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du är inte en användare av den applikationen." msgstr "Du är inte en användare av den applikationen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: %s." msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Du har inte tillåtit några applikationer att använda ditt konto." msgstr "Du har inte tillåtit några applikationer att använda ditt konto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina applikationer "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5663,6 +5741,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil" msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6027,28 +6110,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunde inte skapa alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunde inte skapa applikation."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6127,24 +6222,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Standardåtkomst för denna applikation: skrivskyddad, eller läs och skriv" "Standardåtkomst för denna applikation: skrivskyddad, eller läs och skriv"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "läs och skriv" msgstr "läs och skriv"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "skrivskyddad" msgstr "skrivskyddad"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Godkänd %1$s - \"%2$s\" åtkomst." msgstr "Godkänd %1$s - \"%2$s\" åtkomst."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla" msgstr "Återkalla"
@ -7111,7 +7222,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit" msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7918,3 +8029,12 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina "
#~ "applikationer "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,10 +269,9 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -542,29 +541,32 @@ msgstr "%s పై గుంపులు"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది." msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "తప్పుడు పాత్ర." msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -575,24 +577,24 @@ msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -601,15 +603,20 @@ msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరప
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది." msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది."
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి" msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -617,13 +624,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "ఖాతా" msgstr "ఖాతా"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -631,42 +641,62 @@ msgstr "ఖాతా"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "పేరు" msgstr "పేరు"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం" msgstr "సంకేతపదం"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి" msgstr "రద్దుచేయి"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "అనుమతించు" msgstr "అనుమతించు"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి." msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది." msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు." msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -704,24 +734,45 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు." msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "కనబడలేదు." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
msgstr[1] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -782,6 +833,10 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "కనబడలేదు."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
@ -1392,8 +1447,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు." msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
@ -1557,16 +1611,6 @@ msgstr ""
"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) " "ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) "
"చూడండి." "చూడండి."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2772,6 +2816,16 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "కొత్త సందేశం" msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
@ -2854,29 +2908,50 @@ msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణ
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు." msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు" msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు." msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "మీ ఖాతాని ఉపయోగించుకోడానికి మీరు ఏ ఉపకరణాన్నీ అధీకరించలేదు." msgstr "మీ ఖాతాని ఉపయోగించుకోడానికి మీరు ఏ ఉపకరణాన్నీ అధీకరించలేదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5600,6 +5675,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5966,28 +6046,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6066,24 +6158,40 @@ msgstr "చదవడం-వ్రాయడం"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "చదవడం-వ్రాయడం" msgstr "చదవడం-వ్రాయడం"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "చదవడం-మాత్రమే" msgstr "చదవడం-మాత్రమే"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
@ -7007,7 +7115,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు" msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7814,3 +7922,6 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir." msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,29 +554,32 @@ msgstr "%s üzerindeki gruplar"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme başarısız." msgstr "Yükleme başarısız."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Geçersiz durum mesajı" msgstr "Geçersiz durum mesajı"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor." msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Geçersiz belirteç." msgstr "Geçersiz belirteç."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -588,23 +590,23 @@ msgstr "Geçersiz belirteç."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin." msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası." msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -613,15 +615,20 @@ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Beklenmeğen form girdisi." msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor" msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin" msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -633,13 +640,16 @@ msgstr ""
"%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin " "%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin "
"vermelisiniz." "vermelisiniz."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hesap" msgstr "Hesap"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -647,42 +657,62 @@ msgstr "Hesap"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad" msgstr "Takma ad"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal et" msgstr "İptal"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "İzin Ver" msgstr "İzin Ver"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin." msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Onay kodu yok." msgstr "Onay kodu yok."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi." msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Takip talebine izin verildi" msgstr "Takip talebine izin verildi"
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -720,24 +750,44 @@ msgstr "Durum silindi."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı." msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
"bytes) başa çıkamıyor."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı." msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Bulunamadı." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Onay kodu bulunamadı."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir." "Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -798,6 +848,10 @@ msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "UPA metodu yapım aşamasında." msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Bulunamadı."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
@ -1412,8 +1466,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir." msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Böyle bir uygulama yok." msgstr "Böyle bir uygulama yok."
@ -1574,16 +1627,6 @@ msgstr ""
"Bu adresten onay bekleniyor. Ayrıntılı bilgi içeren mesaj için gelen " "Bu adresten onay bekleniyor. Ayrıntılı bilgi içeren mesaj için gelen "
"kutunuzu (ve gereksiz e-postalar bölümünü) kontrol edin." "kutunuzu (ve gereksiz e-postalar bölümünü) kontrol edin."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2775,6 +2818,17 @@ msgstr "Ajax Hatası"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Yeni durum mesajı" msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Durum mesajı gönderildi" msgstr "Durum mesajı gönderildi"
@ -2852,29 +2906,50 @@ msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Bağlı uygulamalar" msgstr "Bağlı uygulamalar"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz." msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5591,6 +5666,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin" msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5961,28 +6041,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Eposta onayı silinemedi."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "" msgstr ""
@ -6065,24 +6157,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Geri al" msgstr "Geri al"
@ -6969,7 +7077,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7748,3 +7856,6 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "API метод не знайдено."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "Цей метод потребує POST." msgstr "Цей метод потребує POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,27 +554,30 @@ msgstr "спільноти на %s"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "Збій при завантаженні." msgstr "Збій при завантаженні."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Неправильний запит токену або його підтвердження." msgstr "Неправильний запит токену або його підтвердження."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено." msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправильний запит токену." msgstr "Неправильний запит токену."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,23 +589,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Недійсне ім’я / пароль!" msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку." msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr "Помилка бази даних при додаванні корис
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Несподіване представлення форми." msgstr "Несподіване представлення форми."
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до вашого облікового запису" msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до вашого облікового запису"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "Дозволити або заборонити доступ" msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -632,13 +639,16 @@ msgstr ""
"на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким ви " "на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким ви "
"довіряєте." "довіряєте."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Акаунт" msgstr "Акаунт"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -646,40 +656,60 @@ msgstr "Акаунт"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Ім’я користувача" msgstr "Ім’я користувача"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Дозволити" msgstr "Дозволити"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Дозвіл на доступ до вашого облікового запису." msgstr "Дозвіл на доступ до вашого облікового запису."
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "Авторизацію скасовано." msgstr "Авторизацію скасовано."
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Запит токену %s було скасовано." msgstr "Запит токену %s було скасовано."
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format #, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Вас успішно авторизовано на %s." msgstr "Вас успішно авторизовано на %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -719,24 +749,58 @@ msgstr "Статус видалено."
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID." msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
msgstr[1] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
msgstr[2] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням." msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків." msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
msgstr[1] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
msgstr[2] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "Не знайдено." #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API метод не знайдено."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
msgstr[1] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
msgstr[2] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою " "Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення." "вкладення."
@ -798,6 +862,10 @@ msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не знайдено."
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "Такого вкладення немає." msgstr "Такого вкладення немає."
@ -1399,8 +1467,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком." msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Такого додатку немає." msgstr "Такого додатку немає."
@ -1416,9 +1483,8 @@ msgstr "Потрібне ім’я."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186 #: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Ім’я задовге (255 знаків максимум)." msgstr "Ім’я задовге (не більше 255 знаків)."
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162 #: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162
@ -1432,12 +1498,12 @@ msgstr "Потрібен опис."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199 #: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." msgstr[0] "Опис надто довгий (максимум — %d знак)."
msgstr[1] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." msgstr[1] "Опис надто довгий (максимум — %d знаків)."
msgstr[2] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." msgstr[2] "Опис надто довгий (максимум — %d знаків)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:206 #: actions/editapplication.php:206
@ -1456,9 +1522,8 @@ msgstr "Потрібна організація."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221 #: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Назва організації надто довга (255 знаків максимум)." msgstr "Назва організації надто довга (не більше 255 знаків)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
@ -1565,16 +1630,6 @@ msgstr ""
"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі " "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." "спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2336,13 +2391,12 @@ msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змог
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77 #: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid email address: %s." msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Недійсна електронна адреса: %s" msgstr "Неправильна електронна адреса: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116 #: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent" msgid "Invitations sent"
msgstr "Запрошення надіслано" msgstr "Запрошення надіслано"
@ -2356,10 +2410,9 @@ msgstr "Запросити нових користувачів"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list. #. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139 #: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:" msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Ви вже підписані до цих користувачів:" msgstr[0] "Ви вже підписані до цього користувача:"
msgstr[1] "Ви вже підписані до цих користувачів:" msgstr[1] "Ви вже підписані до цих користувачів:"
msgstr[2] "Ви вже підписані до цих користувачів:" msgstr[2] "Ви вже підписані до цих користувачів:"
@ -2376,12 +2429,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153 #: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
і люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:" я особа вже є користувачем і вас було автоматично підписано до неї:"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:" "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
@ -2391,12 +2443,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167 #: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:" msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Запрошення були надіслани наступним особам:" msgstr[0] "Запрошення було надіслано наступній особі:"
msgstr[1] "Запрошення були надіслани наступним особам:" msgstr[1] "Запрошення були надіслані наступним особам:"
msgstr[2] "Запрошення були надіслани наступним особам:" msgstr[2] "Запрошення були надіслані наступним особам:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2810,6 +2861,18 @@ msgstr "Помилка в Ajax"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Новий допис" msgstr "Новий допис"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "Допис надіслано" msgstr "Допис надіслано"
@ -2861,7 +2924,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всі оновлення за збігом з «%s» на %2$s!" msgstr "Всі оновлення за збігом з «%s» на %2$s!"
#: actions/nudge.php:85 #: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet." "address yet."
@ -2894,30 +2956,52 @@ msgstr "Додатки, які ви зареєстрували"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків." msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "Під’єднані додатки" msgstr "Під’єднані додатки"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Ви дозволили наступним додаткам доступ до вашого акаунту." msgstr "Ви дозволили наступним додаткам доступ до вашого акаунту."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Ви не є користувачем даного додатку." msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: %s." msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати ваш акаунт." msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати ваш акаунт."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -3302,10 +3386,8 @@ msgstr "Інформація профілю"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113 #: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "" msgstr "1-64 рядкових літер і цифр, ніякої пунктуації або інтервалів."
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3323,20 +3405,19 @@ msgstr "Веб-сторінка"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті" msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d). #. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133 #: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)" msgstr[0] "Опишіть себе та свої інтереси вкладаючись у %d символ"
msgstr[1] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)" msgstr[1] "Опишіть себе та свої інтереси інтереси вкладаючись у %d символів"
msgstr[2] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)" msgstr[2] "Опишіть себе та свої інтереси інтереси вкладаючись у %d символів"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
@ -3411,26 +3492,24 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256 #: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)." msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)" msgstr "Повне ім’я задовге (не більше 255 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d). #. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262 #: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)." msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." msgstr[0] "Біографія надто довга (не більше %d символу)."
msgstr[1] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." msgstr[1] "Біографія надто довга (не більше %d символів)."
msgstr[2] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." msgstr[2] "Біографія надто довга (не більше %d символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269 #: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)." msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Розташування надто довге (255 знаків максимум)." msgstr "Розташування надто довге (не більше 255 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
@ -3439,9 +3518,8 @@ msgstr "Часовий пояс не обрано."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281 #: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)." msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)." msgstr "Мова задовга (не більше 50 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag. #. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3560,9 +3638,9 @@ msgstr "Загальна хмарка теґів"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65 #: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s" msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s " msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4824,7 +4902,6 @@ msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за доп
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116 #: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor." "return the favor."
@ -5674,6 +5751,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -6040,28 +6122,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Немає додатків для даного споживчого ключа." msgstr "Немає додатків для даного споживчого ключа."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "Токен погодження невірний." msgstr "Токен погодження невірний."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "Немає користувача для цього токену." msgstr "Немає користувача для цього токену."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не вдалося автентифікувати вас." msgstr "Не вдалося автентифікувати вас."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не вдалося створити додаток."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Спроба скасувати невідомий токен." msgstr "Спроба скасувати невідомий токен."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не вдалося видалити скасований токен." msgstr "Не вдалося видалити скасований токен."
@ -6141,24 +6235,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати" "Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "читання/запис" msgstr "читання/запис"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "лише читання" msgstr "лише читання"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Підтверджено доступ %1$s — «%2$s»." msgstr "Підтверджено доступ %1$s — «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати" msgstr "Відкликати"
@ -6589,16 +6699,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136 #: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found." msgid "No configuration file found."
msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. " msgstr "Файл конфігурації не знайдено."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139 #: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: " msgstr "Пошук файлів конфігурації проводився тут:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142 #: lib/common.php:142
@ -6912,7 +7020,7 @@ msgstr "Підтвердження електронної адреси"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179 #: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hey, %1$s.\n" "Hey, %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6927,18 +7035,18 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n" "Thanks for your time, \n"
"%2$s\n" "%2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Агов, %s!\n" "Агов, %1$s.\n"
"\n" "\n"
"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n" "Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %2$s.\n"
"\n" "\n"
"Якщо то були ви, мусите це підтвердити, використовуючи посилання:\n" "Якщо то були ви, мусите це підтвердити, використовуючи посилання:\n"
"\n" "\n"
"%s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"А якщо ні, просто ігноруйте це повідомлення.\n" "А якщо ні, просто ігноруйте це повідомлення.\n"
"\n" "\n"
"Вибачте, що потурбували, \n" "Вибачте, що потурбували, \n"
"%s\n" "%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6965,7 +7073,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263 #: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n" "\n"
@ -6980,14 +7088,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%1$s тепер слідкує за вашими дописами на %2$s.\n" "%1$s тепер слідкує за вашими дописами на %2$s.\n"
"\n" "\n"
"\t%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"%4$s%5$s%6$s\n" "%4$s%5$s%6$s\n"
"Щиро ваші,\n" "Щиро ваші,\n"
"%7$s.\n" "%2$s.\n"
"\n" "\n"
"----\n" "----\n"
"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n" "Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %7$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information. #. TRANS: %s is biographical information.
@ -7007,7 +7115,7 @@ msgstr "Нова електронна адреса для надсилання
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321 #: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n" "You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -7018,14 +7126,14 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n" "Faithfully yours,\n"
"%1$s" "%1$s"
msgstr "" msgstr ""
"Ви маєте нову адресу на %1$s.\n" "Ви маєте нову електронну адресу для надсилання дописів на %1$s.\n"
"\n" "\n"
"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n" "Надсилайте листи на адресу %2$s, і ваші повідомлення будуть опубліковані.\n"
"\n" "\n"
"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n" "Більше інформації про використання електронної пошти %3$s.\n"
"\n" "\n"
"Щиро ваші,\n" "Щиро ваші,\n"
"%4$s" "%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7133,8 +7241,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних" msgstr "%1s$ (@%2$s) додав(ла) ваш допис обраних"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7193,9 +7301,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676 #: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) пропонує до вашої уваги наступний допис" msgstr "%1$s (@%2$s) пропонує до вашої уваги наступний допис"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7929,9 +8037,9 @@ msgstr "%s є неприпустимим кольором!"
#. TRANS: Validation error for a web colour. #. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. #. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120 #: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)" msgstr "%s є неприпустимим кольором! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
#: scripts/restoreuser.php:82 #: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format #, php-format
@ -7948,3 +8056,11 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів." msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:19+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API方法没有找到。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
msgstr "此方法接受POST请求。" msgstr "此方法接受POST请求。"
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -545,29 +544,32 @@ msgstr "在%s上的小组"
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败" msgstr "上传失败"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier." msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "指定的登录 token 无效。" msgstr "指定的登录 token 无效。"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109 #: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "没有提供 oauth_token 参数" msgstr "没有提供 oauth_token 参数"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:128 #: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid request token." msgid "Invalid request token."
msgstr "无效的 token。" msgstr "无效的 token。"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -578,23 +580,23 @@ msgstr "无效的 token。"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。" msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
#: actions/apioauthauthorize.php:161 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!" msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "用户名或密码不正确。" msgstr "用户名或密码不正确。"
#: actions/apioauthauthorize.php:191 #. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
msgid "Database error deleting OAuth application user." #: actions/apioauthauthorize.php:206
msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
msgid "Database error inserting OAuth application user." msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。" msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -603,15 +605,20 @@ msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
msgid "Unexpected form submission." msgid "Unexpected form submission."
msgstr "未预料的表单提交。" msgstr "未预料的表单提交。"
#: actions/apioauthauthorize.php:305 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "一个应用想连接到你的账号" msgstr "一个应用想连接到你的账号"
#: actions/apioauthauthorize.php:322 #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "允许或阻止访问" msgstr "允许或阻止访问"
#: actions/apioauthauthorize.php:338 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +628,16 @@ msgstr ""
"来自<strong>%2$s</strong>的<strong>%1$s</strong>应用希望能够<strong>%3$s</" "来自<strong>%2$s</strong>的<strong>%1$s</strong>应用希望能够<strong>%3$s</"
"strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。" "strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings #. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 #: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "帐号" msgstr "帐号"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 #: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +645,62 @@ msgstr "帐号"
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "昵称" msgstr "昵称"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 #: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 #. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: actions/apioauthauthorize.php:380 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "允许" msgstr "允许"
#: actions/apioauthauthorize.php:397 #. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。"
#: actions/apioauthauthorize.php:447 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM 确认已取消。" msgstr "IM 确认已取消。"
#: actions/apioauthauthorize.php:449 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked." msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。" msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。"
#: actions/apioauthauthorize.php:467 #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s." msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "你没有被授权。" msgstr "你没有被授权。"
#: actions/apioauthauthorize.php:472 #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,42 @@ msgstr "消息已删除。"
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
msgstr "没有找到此 ID 的消息。" msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222 #: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。" msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。"
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: lib/mailhandler.php:60 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#, php-format #: actions/apistatusesupdate.php:245
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." #, fuzzy, php-format
msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。" msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
msgid "Not found." #: actions/apistatusesupdate.php:285
msgstr "未找到。" #, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API方法没有找到。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。" msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +833,10 @@ msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!"
msgid "API method under construction." msgid "API method under construction."
msgstr "API 方法尚未实现。" msgstr "API 方法尚未实现。"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
#: actions/attachment.php:73 #: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment." msgid "No such attachment."
msgstr "没有这个附件。" msgstr "没有这个附件。"
@ -1387,8 +1439,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "你必须登录后才能编辑应用。" msgstr "你必须登录后才能编辑应用。"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "没有这个应用。" msgstr "没有这个应用。"
@ -1549,16 +1600,6 @@ msgstr ""
"正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的" "正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的"
"说明。" "说明。"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2741,6 +2782,16 @@ msgstr "Ajax错误"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。"
#: actions/newnotice.php:227 #: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
msgstr "消息已发布。" msgstr "消息已发布。"
@ -2823,30 +2874,52 @@ msgstr "你已经登记的程序。"
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "你还没登记任何程序。" msgstr "你还没登记任何程序。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "关联的应用" msgstr "关联的应用"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account." #, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "你已允许以下程序访问你的帐号。" msgstr "你已允许以下程序访问你的帐号。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "你不是那个应用的用户。" msgstr "你不是那个应用的用户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#, php-format #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
msgid "Unable to revoke access for app: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "不能取消%s程序的访问。" msgstr "不能取消%s程序的访问。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。" msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 " #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
@ -5521,6 +5594,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料" msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492 #: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
@ -5882,28 +5960,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "没有应用使用这个 consumer key。" msgstr "没有应用使用这个 consumer key。"
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217 #: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token." msgid "Bad access token."
msgstr "无效的 access token。" msgstr "无效的 access token。"
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222 #: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token." msgid "No user for that token."
msgstr "没有用户使用这个 token。" msgstr "没有用户使用这个 token。"
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you." msgid "Could not authenticate you."
msgstr "无法验证你。" msgstr "无法验证你。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "无法创建别名。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "无法创建应用。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189 #: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "尝试了取消未知的 token。" msgstr "尝试了取消未知的 token。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194 #: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token." msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "删除取消的 token 失败。" msgstr "删除取消的 token 失败。"
@ -5980,24 +6070,40 @@ msgstr "读写"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写" msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134 #: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write" msgid "read-write"
msgstr "读写" msgstr "读写"
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136 #: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "只读" msgstr "只读"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142 #: lib/applicationlist.php:268
#, php-format #, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。" msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157 #: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -6949,7 +7055,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603 #: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息" msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7740,3 +7846,10 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d entries in backup." msgid "%d entries in backup."
msgstr "备份中有 %d 个条目。" msgstr "备份中有 %d 个条目。"
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 "

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:21+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:19+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Retângulo médio"
#: adsenseadminpanel.php:177 #: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle slot code" msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "" msgstr "Código colocado dentro de um retângulo médio."
#: adsenseadminpanel.php:182 #: adsenseadminpanel.php:182
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr "Retângulo"
#: adsenseadminpanel.php:183 #: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Rectangle slot code" msgid "Rectangle slot code"
msgstr "" msgstr "Código colocado dentro de um retângulo."
#: adsenseadminpanel.php:188 #: adsenseadminpanel.php:188
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:27+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:35:11+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: BitlyUrlPlugin.php:48 #: BitlyUrlPlugin.php:48
msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening."
msgstr "" msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl pour le raccourcissement bit.ly."
#: BitlyUrlPlugin.php:171 #: BitlyUrlPlugin.php:171
#, php-format #, php-format

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:54+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:34:55+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:28+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Connexion Facebook"
#: facebookremove.php:53 #: facebookremove.php:53
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted." msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
msgstr "" msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur Facebook : déjà supprimé."
#: facebookremove.php:63 #: facebookremove.php:63
msgid "Couldn't remove Facebook user." msgid "Couldn't remove Facebook user."

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of StatusNet - ModHelper to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:15+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-19 23:49:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ModHelperPlugin.php:37
msgid ""
"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
msgstr ""
"Permet aux utilisateurs qui ont été marqués manuellement comme « modhelper » "
"de réduire des comptes au silence."

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of StatusNet - ModHelper to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-19 23:49:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: ModHelperPlugin.php:37
msgid ""
"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
msgstr ""
"Дозволити користувачам, котрих вручну було позначено як «помічник "
"модератора», позбавляти інших користувачів права голосу."

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français) # Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français)
# Expored from translatewiki.net # Expored from translatewiki.net
# #
# Author: Peter17
# Author: Verdy p # Author: Verdy p
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,20 +10,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:16+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:34+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:59 #: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:59
#, fuzzy
msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab." msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab."
msgstr "" msgstr ""
"Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle " "Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle "

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français) # Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
# Expored from translatewiki.net # Expored from translatewiki.net
# #
# Author: Peter17
# Author: Verdy p # Author: Verdy p
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:23+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:35+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:31+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -203,12 +204,11 @@ msgid "Enable OpenID-only mode"
msgstr "Activer le mode OpenID seul" msgstr "Activer le mode OpenID seul"
#: openidadminpanel.php:260 #: openidadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password " "Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
"authentication for all users!" "authentication for all users!"
msgstr "" msgstr ""
"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. AVERTISSEMENT : " "Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. Avertissement : "
"cela désactive lauthentification par mot de passe pour tous les " "cela désactive lauthentification par mot de passe pour tous les "
"utilisateurs !" "utilisateurs !"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:04:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:37+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:33:27+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
@ -32,3 +32,4 @@ msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique avant de vous enregistrer."
#: RequireValidatedEmailPlugin.php:216 #: RequireValidatedEmailPlugin.php:216
msgid "Disables posting without a validated email address." msgid "Disables posting without a validated email address."
msgstr "" msgstr ""
"Désactive le postage pour ceux qui nont pas dadresse électronique valide."

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Expored from translatewiki.net # Expored from translatewiki.net
# #
# Author: Eleferen # Author: Eleferen
# Author: MaxSem
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
# #
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:40+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:55+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:34:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "Привет, незнакомец!"
#: hello.php:136 #: hello.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "Hello, %s" msgid "Hello, %s"
msgstr "" msgstr "Здравствуйте,%s"
#: hello.php:138 #: hello.php:138
#, php-format #, php-format
msgid "I have greeted you %d time." msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times." msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Я вас попривестствовал %d раз."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Я вас поприветствовал %d раза."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Я вас попривестствовал %d раз."