Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-02-11 09:36:54 +01:00
parent 3d0bc1a3dd
commit fc431e565a
36 changed files with 1354 additions and 1427 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:11+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم" msgstr "امنع هذا المستخدم"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة." msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "امنع المستخدم من المجموعة" msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
@ -1645,19 +1645,19 @@ msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "امنع" msgstr "امنع"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
@ -2005,21 +2005,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضوية ل%1$s في المجموعة %2$s." msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضوية ل%1$s في المجموعة %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "نوع المحتوى "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@ -5802,47 +5802,47 @@ msgstr "رسالة"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة" msgstr "قبل لحظات قليلة"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا" msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا" msgstr "قبل يوم تقريبا"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا" msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا" msgstr "قبل سنة تقريبًا"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:14+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيله API." msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم" msgstr "امنع هذا المستخدم"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "امنع المستخدم من المجموعة" msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
@ -1645,19 +1645,19 @@ msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "إداري" msgstr "إداري"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "امنع" msgstr "امنع"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
@ -2005,21 +2005,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضويه ل%1$s فى المجموعه %2$s." msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضويه ل%1$s فى المجموعه %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعه %2$s." msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعه %2$s."
@ -2212,8 +2212,8 @@ msgstr "نوع المحتوى "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr " مش نظام بيانات مدعوم." msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -5790,47 +5790,47 @@ msgstr "رسالة"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة" msgstr "قبل لحظات قليلة"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعه تقريبًا" msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا" msgstr "قبل يوم تقريبا"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا" msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنه تقريبًا" msgstr "قبل سنه تقريبًا"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:31:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:17+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Не е открит методът в API." msgstr "Не е открит методът в API."
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Да не се блокира този потребител"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Блокиране на потребителя" msgstr "Блокиране на потребителя"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Потребителят вече е блокиран за групат
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Потребителят не членува в групата." msgstr "Потребителят не членува в групата."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Блокиране на потребителя" msgstr "Блокиране на потребителя"
@ -1699,20 +1699,20 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокиране" msgstr "Блокиране"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2110,21 +2110,21 @@ msgstr ""
"Влезте с име и парола. Нямате такива? [Регистрирайте](%%action.register%%) " "Влезте с име и парола. Нямате такива? [Регистрирайте](%%action.register%%) "
"нова сметка или опитайте с [OpenID](%%action.openidlogin%%). " "нова сметка или опитайте с [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор."
@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "вид съдържание "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Само " msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдържан формат на данните" msgstr "Неподдържан формат на данните"
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6029,47 +6029,47 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди" msgstr "преди няколко секунди"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута" msgstr "преди около минута"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "преди около %d минути" msgstr "преди около %d минути"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час" msgstr "преди около час"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "преди около %d часа" msgstr "преди около %d часа"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден" msgstr "преди около ден"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "преди около %d дни" msgstr "преди около %d дни"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец" msgstr "преди около месец"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "преди около %d месеца" msgstr "преди около %d месеца"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година" msgstr "преди около година"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Catalan # Translation of StatusNet to Catalan
# #
# Author@translatewiki.net: Aleator
# Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Toniher # Author@translatewiki.net: Toniher
# -- # --
@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:31:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:20+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "No bloquis l'usuari"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquejar aquest usuari" msgstr "Bloquejar aquest usuari"
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "L'usuari no és membre del grup." msgstr "L'usuari no és membre del grup."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloca l'usuari del grup" msgstr "Bloca l'usuari del grup"
@ -1714,19 +1715,19 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloca" msgstr "Bloca"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup" msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Fes-lo administrador" msgstr "Fes-lo administrador"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Fes l'usuari administrador" msgstr "Fes l'usuari administrador"
@ -2131,21 +2132,21 @@ msgstr ""
"tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova " "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
"[OpenID] (%%action.openidlogin%%)." "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Només un administrador poc fer a un altre usuari administrador." msgstr "Només un administrador poc fer a un altre usuari administrador."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s ja és un administrador del grup «%s»." msgstr "%s ja és un administrador del grup «%s»."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s" msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s"
@ -2349,8 +2350,8 @@ msgstr "tipus de contingut "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Només " msgstr "Només "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de data no suportat." msgstr "Format de data no suportat."
@ -4502,7 +4503,7 @@ msgstr "Problema en guardar l'avís."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5117,11 +5118,10 @@ msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "No sou membre de cap grup." msgstr "No sou membre de cap grup."
#: lib/command.php:714 #: lib/command.php:714
#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:" msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:" msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "No sou un membre del grup." msgstr[0] "Sou un membre d'aquest grup:"
msgstr[1] "No sou un membre del grup." msgstr[1] "Sou un membre d'aquests grups:"
#: lib/command.php:728 #: lib/command.php:728
msgid "" msgid ""
@ -6085,47 +6085,47 @@ msgstr "Missatge"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modera" msgstr "Modera"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons" msgstr "fa pocs segons"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut" msgstr "fa un minut"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts" msgstr "fa %d minuts"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora" msgstr "fa una hora"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores" msgstr "fa %d hores"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia" msgstr "fa un dia"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies" msgstr "fa %d dies"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes" msgstr "fa un mes"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos" msgstr "fa %d mesos"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any" msgstr "fa un any"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:23+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen" msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Žádný takový uživatel."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Uživatel nemá profil."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Neodeslal jste nám profil" msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
@ -1723,19 +1723,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2106,21 +2106,21 @@ msgstr ""
"[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%" "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
"action.openidlogin%%)." "action.openidlogin%%)."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s" msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
@ -2319,8 +2319,8 @@ msgstr "Připojit"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -6056,47 +6056,47 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "před pár sekundami" msgstr "před pár sekundami"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "asi před minutou" msgstr "asi před minutou"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "asi před %d minutami" msgstr "asi před %d minutami"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "asi před hodinou" msgstr "asi před hodinou"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "asi před %d hodinami" msgstr "asi před %d hodinami"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "asi přede dnem" msgstr "asi přede dnem"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "před %d dny" msgstr "před %d dny"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "asi před měsícem" msgstr "asi před měsícem"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "asi před %d mesíci" msgstr "asi před %d mesíci"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "asi před rokem" msgstr "asi před rokem"

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:31:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:26+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden." msgstr "API-Methode nicht gefunden."
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Diesen Benutzer blockieren" msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt"
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe." msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren" msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren"
@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blockieren" msgstr "Blockieren"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Zum Admin ernennen" msgstr "Zum Admin ernennen"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen"
@ -2128,21 +2128,21 @@ msgstr ""
"Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? " "Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto." "[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“." msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen" msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen" msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr "Content-Typ "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6161,47 +6161,47 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden" msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute" msgstr "vor einer Minute"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten" msgstr "vor %d Minuten"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde" msgstr "vor einer Stunde"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden" msgstr "vor %d Stunden"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag" msgstr "vor einem Tag"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen" msgstr "vor %d Tagen"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat" msgstr "vor einem Monat"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten" msgstr "vor %d Monaten"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr" msgstr "vor einem Jahr"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:30+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1692,20 +1692,20 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2067,21 +2067,21 @@ msgstr ""
"ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή " "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
"δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). " "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
@ -2277,8 +2277,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5933,47 +5933,47 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:33+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API method not found." msgstr "API method not found."
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Do not block this user"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Block this user" msgstr "Block this user"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "User is already blocked from group."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "User is not a member of group." msgstr "User is not a member of group."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Block user" msgstr "Block user"
@ -1689,21 +1689,21 @@ msgstr "A list of the users in this group."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Block" msgstr "Block"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "You must be an admin to edit the group" msgstr "You must be an admin to edit the group"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,21 +2103,21 @@ msgstr ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "User is already blocked from group." msgstr "User is already blocked from group."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Could not remove user %s to group %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "You must be an admin to edit the group" msgstr "You must be an admin to edit the group"
@ -2323,8 +2323,8 @@ msgstr "Connect"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Not a supported data format." msgstr "Not a supported data format."
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Problem saving notice."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "DB error inserting reply: %s" msgstr "DB error inserting reply: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6091,47 +6091,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago" msgstr "about a minute ago"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago" msgstr "about an hour ago"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago" msgstr "about a day ago"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "about %d days ago" msgstr "about %d days ago"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago" msgstr "about a month ago"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "about %d months ago" msgstr "about %d months ago"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago" msgstr "about a year ago"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:41+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد." msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "کاربر را مسدود نکن"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "کاربر را مسدود کن" msgstr "کاربر را مسدود کن"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "هم اکنون دسترسی کاربر به گروه مسدود شده
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "کاربر عضو گروه نیست." msgstr "کاربر عضو گروه نیست."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن" msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن"
@ -1693,19 +1693,19 @@ msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "مدیر" msgstr "مدیر"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "بازداشتن" msgstr "بازداشتن"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود" msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "مدیر شود" msgstr "مدیر شود"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "این کاربر یک مدیر شود" msgstr "این کاربر یک مدیر شود"
@ -2080,21 +2080,21 @@ msgstr ""
"با نام‌کاربری و گذزواژه‌ی خود وارد شوید. نام‌کاربری ندارید؟ یک نام‌کاربری [ثبت ]" "با نام‌کاربری و گذزواژه‌ی خود وارد شوید. نام‌کاربری ندارید؟ یک نام‌کاربری [ثبت ]"
"(%%action.register%%) کنید." "(%%action.register%%) کنید."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "فقط یک مدیر می‌تواند کاربر دیگری را مدیر کند." msgstr "فقط یک مدیر می‌تواند کاربر دیگری را مدیر کند."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s از قبل مدیر گروه %s بود." msgstr "%s از قبل مدیر گروه %s بود."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "نمی‌توان اطلاعات عضویت %s را در گروه %s به دست آورد." msgstr "نمی‌توان اطلاعات عضویت %s را در گروه %s به دست آورد."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد." msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
@ -2301,8 +2301,8 @@ msgstr "نوع محتوا "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr " فقط" msgstr " فقط"
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست." msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5917,47 +5917,47 @@ msgstr "پیام"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش" msgstr "چند ثانیه پیش"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش" msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش" msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش" msgstr "حدود یک ساعت پیش"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش" msgstr "حدود %d ساعت پیش"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش" msgstr "حدود یک روز پیش"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش" msgstr "حدود %d روز پیش"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش" msgstr "حدود یک ماه پیش"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش" msgstr "حدود %d ماه پیش"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش" msgstr "حدود یک سال پیش"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:39+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt!" msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Estä tämä käyttäjä" msgstr "Estä tämä käyttäjä"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään." msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä" msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
@ -1726,19 +1726,19 @@ msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito" msgstr "Ylläpito"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Estä" msgstr "Estä"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Tee ylläpitäjäksi" msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
@ -2144,21 +2144,21 @@ msgstr ""
"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai " "käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. " "kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän." msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä." msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s" msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s" msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
@ -2365,8 +2365,8 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Vain " msgstr "Vain "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6159,47 +6159,47 @@ msgstr "Viesti"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten" msgstr "muutama sekunti sitten"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten" msgstr "noin minuutti sitten"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "noin %d minuuttia sitten" msgstr "noin %d minuuttia sitten"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten" msgstr "noin tunti sitten"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "noin %d tuntia sitten" msgstr "noin %d tuntia sitten"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten" msgstr "noin päivä sitten"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "noin %d päivää sitten" msgstr "noin %d päivää sitten"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten" msgstr "noin kuukausi sitten"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "noin %d kuukautta sitten" msgstr "noin %d kuukautta sitten"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten" msgstr "noin vuosi sitten"

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:32:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:44+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !" msgstr "Méthode API non trouvée !"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquer cet utilisateur" msgstr "Bloquer cet utilisateur"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Lutilisateur nest pas membre du groupe." msgstr "Lutilisateur nest pas membre du groupe."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe"
@ -1702,19 +1702,19 @@ msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrer" msgstr "Administrer"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquer" msgstr "Bloquer"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Faire un administrateur" msgstr "Faire un administrateur"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
@ -2134,24 +2134,24 @@ msgstr ""
"pas encore didentifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau " "pas encore didentifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau "
"compte." "compte."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
"Seul un administrateur peut faire dun autre utilisateur un administrateur." "Seul un administrateur peut faire dun autre utilisateur un administrateur."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »." msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible dobtenir les enregistrements dappartenance pour %1$s dans le " "Impossible dobtenir les enregistrements dappartenance pour %1$s dans le "
"groupe %2$s." "groupe %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s." msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s."
@ -2356,8 +2356,8 @@ msgstr "type de contenu "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Seulement " msgstr "Seulement "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté." msgstr "Format de données non supporté."
@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du group
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6231,47 +6231,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modérer" msgstr "Modérer"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes" msgstr "il y a quelques secondes"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute" msgstr "il y a 1 minute"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes" msgstr "il y a %d minutes"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure" msgstr "il y a 1 heure"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures" msgstr "il y a %d heures"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour" msgstr "il y a 1 jour"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours" msgstr "il y a %d jours"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois" msgstr "il y a 1 mois"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois" msgstr "il y a %d mois"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an" msgstr "il y a environ 1 an"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:47+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método da API non atopado" msgstr "Método da API non atopado"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bloquear usuario"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuario" msgstr "Bloquear usuario"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "%1s non é unha orixe fiable." msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear usuario" msgstr "Bloquear usuario"
@ -1760,19 +1760,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2176,21 +2176,21 @@ msgstr ""
"(%%action.register%%) unha nova conta, ou accede co teu enderezo [OpenID](%%" "(%%action.register%%) unha nova conta, ou accede co teu enderezo [OpenID](%%"
"action.openidlogin%%). " "action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "O usuario bloqueoute." msgstr "O usuario bloqueoute."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa." msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "O usuario bloqueoute." msgstr "O usuario bloqueoute."
@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non é un formato de datos soportado." msgstr "Non é un formato de datos soportado."
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s" msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6336,47 +6336,47 @@ msgstr "Nova mensaxe"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos" msgstr "fai uns segundos"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto" msgstr "fai un minuto"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos" msgstr "fai %d minutos"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora" msgstr "fai unha hora"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas" msgstr "fai %d horas"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día" msgstr "fai un día"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d días" msgstr "fai %d días"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes" msgstr "fai un mes"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses" msgstr "fai %d meses"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano" msgstr "fai un ano"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:50+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "קוד האישור לא נמצא." msgstr "קוד האישור לא נמצא."
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "אין משתמש כזה."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
@ -1731,19 +1731,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2113,21 +2113,21 @@ msgstr ""
"היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action." "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
"register%%) לחשבון " "register%%) לחשבון "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s" msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "התחבר"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -6060,47 +6060,47 @@ msgstr "הודעה חדשה"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות" msgstr "לפני מספר שניות"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה" msgstr "לפני כדקה"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות" msgstr "לפני כ-%d דקות"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה" msgstr "לפני כשעה"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות" msgstr "לפני כ-%d שעות"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום" msgstr "לפני כיום"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים" msgstr "לפני כ-%d ימים"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש" msgstr "לפני כחודש"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים" msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה" msgstr "לפני כשנה"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:54+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metoda njenamakana." msgstr "API-metoda njenamakana."
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Haj" msgstr "Haj"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny." msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować" msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
@ -1650,19 +1650,19 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokować" msgstr "Blokować"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić" msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
@ -2012,21 +2012,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić." msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"." msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$S w skupinje %2$s móžno njeje." msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$S w skupinje %2$s móžno njeje."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić." msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr ""
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Jenož " msgstr "Jenož "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Njeje podpěrany datowy format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5773,47 +5773,47 @@ msgstr "Powěsć"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "před něšto sekundami" msgstr "před něšto sekundami"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "před %d mjeńšinami" msgstr "před %d mjeńšinami"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "před něhdźe %d hodźinami" msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "před něhdźe jednym dnjom" msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "před něhdźe %d dnjemi" msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "před něhdźe jednym měsacom" msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "před něhdźe %d měsacami" msgstr "před něhdźe %d měsacami"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "před něhdźe jednym lětom" msgstr "před něhdźe jednym lětom"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:32:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:57+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Methodo API non trovate." msgstr "Methodo API non trovate."
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Blocar iste usator" msgstr "Blocar iste usator"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Le usator es ja blocate del gruppo."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Le usator non es membro del gruppo." msgstr "Le usator non es membro del gruppo."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blocar usator del gruppo" msgstr "Blocar usator del gruppo"
@ -1686,19 +1686,19 @@ msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blocar" msgstr "Blocar"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Facer le usator administrator del gruppo" msgstr "Facer le usator administrator del gruppo"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Facer administrator" msgstr "Facer administrator"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Facer iste usator administrator" msgstr "Facer iste usator administrator"
@ -2108,21 +2108,21 @@ msgstr ""
"Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno. Non ha ancora un " "Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno. Non ha ancora un "
"nomine de usator? [Crea](%%action.register%%) un nove conto." "nomine de usator? [Crea](%%action.register%%) un nove conto."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Solmente un administrator pote facer un altere usator administrator." msgstr "Solmente un administrator pote facer un altere usator administrator."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s es ja administrator del gruppo \"%2$s\"." msgstr "%1$s es ja administrator del gruppo \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Non pote obtener le datos del membrato de %1$s in le gruppo %2$s." msgstr "Non pote obtener le datos del membrato de %1$s in le gruppo %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Non pote facer %1$s administrator del gruppo %2$s." msgstr "Non pote facer %1$s administrator del gruppo %2$s."
@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "typo de contento "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Solmente " msgstr "Solmente "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de datos non supportate." msgstr "Formato de datos non supportate."
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error del base de datos durante le insertion del responsa: %s" msgstr "Error del base de datos durante le insertion del responsa: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6166,47 +6166,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "alcun secundas retro" msgstr "alcun secundas retro"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuta retro" msgstr "circa un minuta retro"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minutas retro" msgstr "circa %d minutas retro"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un hora retro" msgstr "circa un hora retro"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d horas retro" msgstr "circa %d horas retro"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "circa un die retro" msgstr "circa un die retro"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d dies retro" msgstr "circa %d dies retro"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mense retro" msgstr "circa un mense retro"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d menses retro" msgstr "circa %d menses retro"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno retro" msgstr "circa un anno retro"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:11+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Loka á þennan notanda" msgstr "Loka á þennan notanda"
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1713,19 +1713,19 @@ msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Stjórnandi" msgstr "Stjórnandi"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Loka" msgstr "Loka"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,21 +2128,21 @@ msgstr ""
"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%" "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
"action.openidlogin%%). " "action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr ""
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6088,47 +6088,47 @@ msgstr "Skilaboð"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan" msgstr "fyrir um einum degi síðan"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fyrir um %d dögum síðan" msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan" msgstr "fyrir um einu ári síðan"

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Translation of StatusNet to Italian # Translation of StatusNet to Italian
# #
# Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Milocasagrande # Author@translatewiki.net: Milocasagrande
# Author@translatewiki.net: Nemo bis # Author@translatewiki.net: Nemo bis
# -- # --
@ -10,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:32:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:14+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Metodo delle API non trovato." msgstr "Metodo delle API non trovato."
@ -484,12 +483,11 @@ msgstr "Gruppi su %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:101 #: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided." msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "" msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito."
#: actions/apioauthauthorize.php:106 #: actions/apioauthauthorize.php:106
#, fuzzy
msgid "Invalid token." msgid "Invalid token."
msgstr "Dimensione non valida." msgstr "Token non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
@ -532,9 +530,9 @@ msgstr ""
"accesso." "accesso."
#: actions/apioauthauthorize.php:227 #: actions/apioauthauthorize.php:227
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato." msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
@ -560,6 +558,9 @@ msgid ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust." "give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr "" msgstr ""
"L'applicazione <strong>%1$s</strong> di <strong>%2$s</strong> vorrebbe poter "
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account" msgid "Account"
@ -579,12 +580,10 @@ msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: actions/apioauthauthorize.php:328 #: actions/apioauthauthorize.php:328
#, fuzzy
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Nega" msgstr "Nega"
#: actions/apioauthauthorize.php:334 #: actions/apioauthauthorize.php:334
#, fuzzy
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Consenti" msgstr "Consenti"
@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Non bloccare questo utente"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Blocca questo utente" msgstr "Blocca questo utente"
@ -909,7 +908,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma." msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
#: actions/confirmaddress.php:144 #: actions/confirmaddress.php:144
#, fuzzy
msgid "Confirm address" msgid "Confirm address"
msgstr "Conferma indirizzo" msgstr "Conferma indirizzo"
@ -928,20 +926,17 @@ msgid "Notices"
msgstr "Messaggi" msgstr "Messaggi"
#: actions/deleteapplication.php:63 #: actions/deleteapplication.php:63
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application." msgid "You must be logged in to delete an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." msgstr "Devi eseguire l'accesso per eliminare un'applicazione."
#: actions/deleteapplication.php:71 #: actions/deleteapplication.php:71
#, fuzzy
msgid "Application not found." msgid "Application not found."
msgstr "Il messaggio non ha un profilo" msgstr "Applicazione non trovata."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94 #: actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Non fai parte di questo gruppo." msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
@ -950,29 +945,25 @@ msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
#, fuzzy
msgid "Delete application" msgid "Delete application"
msgstr "Nessun messaggio." msgstr "Elimina applicazione"
#: actions/deleteapplication.php:149 #: actions/deleteapplication.php:149
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user " "about the application from the database, including all existing user "
"connections." "connections."
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati " "Vuoi eliminare questa applicazione? Questa azione eliminerà tutti i dati "
"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza." "riguardo all'applicazione dal database, comprese tutte le connessioni utente."
#: actions/deleteapplication.php:156 #: actions/deleteapplication.php:156
#, fuzzy
msgid "Do not delete this application" msgid "Do not delete this application"
msgstr "Non eliminare il messaggio" msgstr "Non eliminare l'applicazione"
#: actions/deleteapplication.php:160 #: actions/deleteapplication.php:160
#, fuzzy
msgid "Delete this application" msgid "Delete this application"
msgstr "Elimina questo messaggio" msgstr "Elimina l'applicazione"
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
@ -1153,86 +1144,74 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti" msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: actions/doc.php:158 #: actions/doc.php:158
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "No such document \"%s\"" msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Nessun documento." msgstr "Nessun documento \"%s\""
#: actions/editapplication.php:54 #: actions/editapplication.php:54
#, fuzzy
msgid "Edit Application" msgid "Edit Application"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Modifica applicazione"
#: actions/editapplication.php:66 #: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application." msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87 #: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application." msgid "No such application."
msgstr "Nessun messaggio." msgstr "Nessuna applicazione."
#: actions/editapplication.php:161 #: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application." msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo." msgstr "Usa questo modulo per modificare la tua applicazione."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" msgstr "Il nome è richiesto."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)." msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name already in use. Try another one." msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." msgstr "Nome già in uso. Prova con un altro."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
#, fuzzy
msgid "Description is required." msgid "Description is required."
msgstr "Descrizione" msgstr "La descrizione è richiesta."
#: actions/editapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long." msgid "Source URL is too long."
msgstr "" msgstr "L'URL sorgente è troppo lungo."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid." msgid "Source URL is not valid."
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido." msgstr "L'URL sorgente non è valido."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required." msgid "Organization is required."
msgstr "" msgstr "L'organizzazione è richiesta."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)."
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
msgstr "" msgstr "Il sito web dell'organizzazione è richiesto."
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long." msgid "Callback is too long."
msgstr "" msgstr "Il callback è troppo lungo."
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid." msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido." msgstr "L'URL di callback non è valido."
#: actions/editapplication.php:258 #: actions/editapplication.php:258
#, fuzzy
msgid "Could not update application." msgid "Could not update application."
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." msgstr "Impossibile aggiornare l'applicazione."
#: actions/editgroup.php:56 #: actions/editgroup.php:56
#, php-format #, php-format
@ -1609,7 +1588,7 @@ msgstr "L'utente è già bloccato dal gruppo."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "L'utente non fa parte del gruppo." msgstr "L'utente non fa parte del gruppo."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blocca l'utente dal gruppo" msgstr "Blocca l'utente dal gruppo"
@ -1711,19 +1690,19 @@ msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministra" msgstr "Amministra"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo" msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Rendi amm." msgstr "Rendi amm."
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Rende questo utente un amministratore" msgstr "Rende questo utente un amministratore"
@ -1905,9 +1884,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber." msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Casella posta in arrivo di %s" msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %2$d"
#: actions/inbox.php:62 #: actions/inbox.php:62
#, php-format #, php-format
@ -2129,22 +2108,22 @@ msgstr ""
"Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]" "Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]"
"(%%action.register%%) un nuovo account." "(%%action.register%%) un nuovo account."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
"Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori." "Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"." msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s" msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s" msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
@ -2154,28 +2133,24 @@ msgid "No current status"
msgstr "Nessun messaggio corrente" msgstr "Nessun messaggio corrente"
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
#, fuzzy
msgid "New Application" msgid "New Application"
msgstr "Nessun messaggio." msgstr "Nuova applicazione"
#: actions/newapplication.php:64 #: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application." msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." msgstr "Devi eseguire l'accesso per registrare un'applicazione."
#: actions/newapplication.php:143 #: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application." msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo." msgstr "Usa questo modulo per registrare un'applicazione."
#: actions/newapplication.php:176 #: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required." msgid "Source URL is required."
msgstr "" msgstr "L'URL sorgente è richiesto."
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
#, fuzzy
msgid "Could not create application." msgid "Could not create application."
msgstr "Impossibile creare gli alias." msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
#: actions/newgroup.php:53 #: actions/newgroup.php:53
msgid "New group" msgid "New group"
@ -2242,7 +2217,7 @@ msgid "Text search"
msgstr "Cerca testo" msgstr "Cerca testo"
#: actions/noticesearch.php:91 #: actions/noticesearch.php:91
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s" msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s"
@ -2290,49 +2265,48 @@ msgid "Nudge sent!"
msgstr "Richiamo inviato!" msgstr "Richiamo inviato!"
#: actions/oauthappssettings.php:59 #: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications." msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." msgstr "Devi eseguire l'accesso per poter elencare le tue applicazioni."
#: actions/oauthappssettings.php:74 #: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications" msgid "OAuth applications"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Applicazioni OAuth"
#: actions/oauthappssettings.php:85 #: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered" msgid "Applications you have registered"
msgstr "" msgstr "Applicazioni che hai registrato"
#: actions/oauthappssettings.php:135 #: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format #, php-format
msgid "You have not registered any applications yet." msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "" msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications" msgid "Connected applications"
msgstr "" msgstr "Applicazioni collegate"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr "" msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application." msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non fai parte di quel gruppo." msgstr "Non sei un utente di quella applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: " msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr "" msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#, php-format #, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "" msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "" msgstr ""
"Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per le "
"loro applicazioni "
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile" msgid "Notice has no profile"
@ -2351,8 +2325,8 @@ msgstr "tipo di contenuto "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Solo " msgstr "Solo "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non è un formato di dati supportato." msgstr "Non è un formato di dati supportato."
@ -2365,7 +2339,6 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Cerca messaggi" msgstr "Cerca messaggi"
#: actions/othersettings.php:60 #: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "Altre impostazioni" msgstr "Altre impostazioni"
@ -2398,34 +2371,29 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)." msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)."
#: actions/otp.php:69 #: actions/otp.php:69
#, fuzzy
msgid "No user ID specified." msgid "No user ID specified."
msgstr "Nessun ID utente specificato." msgstr "Nessun ID utente specificato."
#: actions/otp.php:83 #: actions/otp.php:83
#, fuzzy
msgid "No login token specified." msgid "No login token specified."
msgstr "Nessun token di accesso specificato." msgstr "Nessun token di accesso specificato."
#: actions/otp.php:90 #: actions/otp.php:90
#, fuzzy
msgid "No login token requested." msgid "No login token requested."
msgstr "Nessun token di accesso richiesto." msgstr "Nessun token di accesso richiesto."
#: actions/otp.php:95 #: actions/otp.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid login token specified." msgid "Invalid login token specified."
msgstr "Token di accesso specificato non valido." msgstr "Token di accesso specificato non valido."
#: actions/otp.php:104 #: actions/otp.php:104
#, fuzzy
msgid "Login token expired." msgid "Login token expired."
msgstr "Token di accesso scaduto." msgstr "Token di accesso scaduto."
#: actions/outbox.php:58 #: actions/outbox.php:58
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
msgstr "Casella posta inviata di %s" msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %2$d"
#: actions/outbox.php:61 #: actions/outbox.php:61
#, php-format #, php-format
@ -3266,9 +3234,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Risposte a %s" msgstr "Risposte a %s"
#: actions/replies.php:127 #: actions/replies.php:127
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!" msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d"
#: actions/replies.php:144 #: actions/replies.php:144
#, php-format #, php-format
@ -3310,7 +3278,7 @@ msgid ""
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr "" msgstr ""
"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua " "Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua "
"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
#: actions/repliesrss.php:72 #: actions/repliesrss.php:72
#, php-format #, php-format
@ -3335,9 +3303,8 @@ msgid "Sessions"
msgstr "Sessioni" msgstr "Sessioni"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Session settings for this StatusNet site." msgid "Session settings for this StatusNet site."
msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet." msgstr "Impostazioni di sessione per questo sito di StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
@ -3361,18 +3328,16 @@ msgid "Save site settings"
msgstr "Salva impostazioni" msgstr "Salva impostazioni"
#: actions/showapplication.php:82 #: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application." msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." msgstr "Devi eseguire l'accesso per visualizzare un'applicazione."
#: actions/showapplication.php:157 #: actions/showapplication.php:157
#, fuzzy
msgid "Application profile" msgid "Application profile"
msgstr "Il messaggio non ha un profilo" msgstr "Profilo applicazione"
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icona"
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195
@ -3380,9 +3345,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
#, fuzzy
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "Paginazione" msgstr "Organizzazione"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
@ -3397,56 +3361,56 @@ msgstr "Statistiche"
#: actions/showapplication.php:203 #: actions/showapplication.php:203
#, php-format #, php-format
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr "" msgstr "creata da %1$s - %2$s accessi predefiniti - %3$d utenti"
#: actions/showapplication.php:213 #: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions" msgid "Application actions"
msgstr "" msgstr "Azioni applicazione"
#: actions/showapplication.php:236 #: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret" msgid "Reset key & secret"
msgstr "" msgstr "Reimposta chiave e segreto"
#: actions/showapplication.php:261 #: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info" msgid "Application info"
msgstr "" msgstr "Informazioni applicazione"
#: actions/showapplication.php:263 #: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "" msgstr "Chiave consumatore"
#: actions/showapplication.php:268 #: actions/showapplication.php:268
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "" msgstr "Segreto consumatore"
#: actions/showapplication.php:273 #: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL" msgid "Request token URL"
msgstr "" msgstr "URL token di richiesta"
#: actions/showapplication.php:278 #: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL" msgid "Access token URL"
msgstr "" msgstr "URL token di accesso"
#: actions/showapplication.php:283 #: actions/showapplication.php:283
#, fuzzy
msgid "Authorize URL" msgid "Authorize URL"
msgstr "Autore" msgstr "URL di autorizzazione"
#: actions/showapplication.php:288 #: actions/showapplication.php:288
msgid "" msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method." "signature method."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: sono supportate firme HMAC-SHA1, ma non è supportato il metodo di "
"firma di testo in chiaro."
#: actions/showapplication.php:309 #: actions/showapplication.php:309
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" msgstr "Ripristinare la chiave e il segreto?"
#: actions/showfavorites.php:79 #: actions/showfavorites.php:79
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
msgstr "Messaggi preferiti di %s" msgstr "Messaggi preferiti di %1$s, pagina %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132 #: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices." msgid "Could not retrieve favorite notices."
@ -3505,9 +3469,9 @@ msgid "%s group"
msgstr "Gruppo %s" msgstr "Gruppo %s"
#: actions/showgroup.php:84 #: actions/showgroup.php:84
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d" msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d" msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
#: actions/showgroup.php:218 #: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile" msgid "Group profile"
@ -3629,9 +3593,9 @@ msgid " tagged %s"
msgstr " etichettati con %s" msgstr " etichettati con %s"
#: actions/showstream.php:79 #: actions/showstream.php:79
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s, page %2$d" msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d" msgstr "%1$s, pagina %2$d"
#: actions/showstream.php:122 #: actions/showstream.php:122
#, php-format #, php-format
@ -3731,7 +3695,7 @@ msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Devi avere un'email di contatto valida." msgstr "Devi avere un'email di contatto valida."
#: actions/siteadminpanel.php:158 #: actions/siteadminpanel.php:158
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"." msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta." msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
@ -4065,9 +4029,9 @@ msgid "SMS"
msgstr "SMS" msgstr "SMS"
#: actions/tag.php:68 #: actions/tag.php:68
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d" msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
#: actions/tag.php:86 #: actions/tag.php:86
#, php-format #, php-format
@ -4353,9 +4317,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Gustati il tuo hotdog!" msgstr "Gustati il tuo hotdog!"
#: actions/usergroups.php:64 #: actions/usergroups.php:64
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d" msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d" msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
#: actions/usergroups.php:130 #: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups" msgid "Search for more groups"
@ -4419,7 +4383,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s." "along with this program. If not, see %s."
msgstr "" msgstr ""
"Una copia della GNU Affero General Public License dovrebbe essere " "Una copia della GNU Affero General Plublic License dovrebbe essere "
"disponibile assieme a questo programma. Se così non fosse, consultare %s." "disponibile assieme a questo programma. Se così non fosse, consultare %s."
#: actions/version.php:189 #: actions/version.php:189
@ -4456,19 +4420,16 @@ msgstr ""
"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte." "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte."
#: classes/Group_member.php:41 #: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed." msgid "Group join failed."
msgstr "Profilo del gruppo" msgstr "Ingresso nel gruppo non riuscito."
#: classes/Group_member.php:53 #: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group." msgid "Not part of group."
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." msgstr "Non si fa parte del gruppo."
#: classes/Group_member.php:60 #: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed." msgid "Group leave failed."
msgstr "Profilo del gruppo" msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita."
#: classes/Login_token.php:76 #: classes/Login_token.php:76
#, php-format #, php-format
@ -4524,16 +4485,15 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio." msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
#: classes/Notice.php:788 #: classes/Notice.php:788
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio." msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#: classes/Notice.php:848 #: classes/Notice.php:848
#, php-format #, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4580,7 +4540,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Altre opzioni"
#: lib/action.php:144 #: lib/action.php:144
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s"
@ -4737,16 +4697,19 @@ msgstr "Licenza del contenuto del sito"
#: lib/action.php:806 #: lib/action.php:806
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "" msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali."
#: lib/action.php:811 #: lib/action.php:811
#, php-format #, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati."
#: lib/action.php:814 #: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti "
"riservati."
#: lib/action.php:826 #: lib/action.php:826
msgid "All " msgid "All "
@ -4797,102 +4760,99 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Configurazione aspetto" msgstr "Configurazione aspetto"
#: lib/adminpanelaction.php:322 #: lib/adminpanelaction.php:322
#, fuzzy
msgid "User configuration" msgid "User configuration"
msgstr "Configurazione percorsi" msgstr "Configurazione utente"
#: lib/adminpanelaction.php:327 #: lib/adminpanelaction.php:327
#, fuzzy
msgid "Access configuration" msgid "Access configuration"
msgstr "Configurazione aspetto" msgstr "Configurazione di accesso"
#: lib/adminpanelaction.php:332 #: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration" msgid "Paths configuration"
msgstr "Configurazione percorsi" msgstr "Configurazione percorsi"
#: lib/adminpanelaction.php:337 #: lib/adminpanelaction.php:337
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration" msgid "Sessions configuration"
msgstr "Configurazione aspetto" msgstr "Configurazione sessioni"
#: lib/apiauth.php:95 #: lib/apiauth.php:95
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "" msgstr ""
"Le risorse API richiedono accesso lettura-scrittura, ma si dispone del solo "
"accesso in lettura."
#: lib/apiauth.php:273 #: lib/apiauth.php:273
#, php-format #, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr "" msgstr ""
"Tentativo di autorizzazione API non riuscito, soprannome = %1$s, proxy = %2"
"$s, IP = %3$s"
#: lib/applicationeditform.php:136 #: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application" msgid "Edit application"
msgstr "" msgstr "Modifica applicazione"
#: lib/applicationeditform.php:184 #: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application" msgid "Icon for this application"
msgstr "" msgstr "Icona per questa applicazione"
#: lib/applicationeditform.php:204 #: lib/applicationeditform.php:204
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe your application in %d characters" msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri" msgstr "Descrivi l'applicazione in %d caratteri"
#: lib/applicationeditform.php:207 #: lib/applicationeditform.php:207
#, fuzzy
msgid "Describe your application" msgid "Describe your application"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento" msgstr "Descrivi l'applicazione"
#: lib/applicationeditform.php:216 #: lib/applicationeditform.php:216
#, fuzzy
msgid "Source URL" msgid "Source URL"
msgstr "Sorgenti" msgstr "URL sorgente"
#: lib/applicationeditform.php:218 #: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application" msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento" msgstr "URL della pagina web di questa applicazione"
#: lib/applicationeditform.php:224 #: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application" msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "" msgstr "Organizzazione responsabile per questa applicazione"
#: lib/applicationeditform.php:230 #: lib/applicationeditform.php:230
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization" msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento" msgstr "URL della pagina web dell'organizzazione"
#: lib/applicationeditform.php:236 #: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication" msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "" msgstr "URL verso cui redirigere dopo l'autenticazione"
#: lib/applicationeditform.php:258 #: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "Browser"
#: lib/applicationeditform.php:274 #: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "Desktop"
#: lib/applicationeditform.php:275 #: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop" msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "" msgstr "Tipo di applicazione, browser o desktop"
#: lib/applicationeditform.php:297 #: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr "Sola lettura"
#: lib/applicationeditform.php:315 #: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write" msgid "Read-write"
msgstr "" msgstr "Lettura-scrittura"
#: lib/applicationeditform.php:316 #: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "" msgstr ""
"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
#: lib/applicationlist.php:154 #: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Revoca"
#: lib/attachmentlist.php:87 #: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -5115,7 +5075,6 @@ msgstr ""
"minuti: %s" "minuti: %s"
#: lib/command.php:668 #: lib/command.php:668
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone." msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato." msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato."
@ -5142,8 +5101,8 @@ msgstr "Non fai parte di alcun gruppo."
#: lib/command.php:714 #: lib/command.php:714
msgid "You are a member of this group:" msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:" msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Sei membro di questo gruppo:" msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:"
msgstr[1] "Sei membro di questi gruppi:" msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:"
#: lib/command.php:728 #: lib/command.php:728
msgid "" msgid ""
@ -5256,13 +5215,12 @@ msgid "Updates by SMS"
msgstr "Messaggi via SMS" msgstr "Messaggi via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120 #: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Connetti" msgstr "Connessioni"
#: lib/connectsettingsaction.php:121 #: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications" msgid "Authorized connected applications"
msgstr "" msgstr "Applicazioni collegate autorizzate"
#: lib/dberroraction.php:60 #: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error" msgid "Database error"
@ -5455,9 +5413,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]" msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:400 #: lib/jabber.php:400
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unknown inbox source %d." msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta." msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta."
#: lib/joinform.php:114 #: lib/joinform.php:114
msgid "Join" msgid "Join"
@ -5845,12 +5803,10 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file" msgstr "Allega un file"
#: lib/noticeform.php:212 #: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
msgid "Share my location" msgid "Share my location"
msgstr "Condividi la mia posizione" msgstr "Condividi la mia posizione"
#: lib/noticeform.php:215 #: lib/noticeform.php:215
#, fuzzy
msgid "Do not share my location" msgid "Do not share my location"
msgstr "Non condividere la mia posizione" msgstr "Non condividere la mia posizione"
@ -5859,6 +5815,8 @@ msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
"Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del "
"previsto. Riprova più tardi."
#: lib/noticelist.php:428 #: lib/noticelist.php:428
#, php-format #, php-format
@ -6044,7 +6002,7 @@ msgstr "Ripeti questo messaggio"
#: lib/router.php:665 #: lib/router.php:665
msgid "No single user defined for single-user mode." msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "" msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
#: lib/sandboxform.php:67 #: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
@ -6211,47 +6169,47 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modera" msgstr "Modera"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa" msgstr "pochi secondi fa"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa" msgstr "circa un minuto fa"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa" msgstr "circa %d minuti fa"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa" msgstr "circa un'ora fa"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa" msgstr "circa %d ore fa"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa" msgstr "circa un giorno fa"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa" msgstr "circa %d giorni fa"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa" msgstr "circa un mese fa"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa" msgstr "circa %d mesi fa"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa" msgstr "circa un anno fa"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:17+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。" msgstr "API メソッドが見つかりません。"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "このユーザをブロックする" msgstr "このユーザをブロックする"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "ユーザはすでにグループからブロックされています。
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。" msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "グループからユーザをブロック" msgstr "グループからユーザをブロック"
@ -1683,19 +1683,19 @@ msgstr "このグループのユーザのリスト。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "ブロック" msgstr "ブロック"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "ユーザをグループの管理者にする" msgstr "ユーザをグループの管理者にする"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "管理者にする" msgstr "管理者にする"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "このユーザを管理者にする" msgstr "このユーザを管理者にする"
@ -2100,21 +2100,21 @@ msgstr ""
"ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません" "ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません"
"か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。" "か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。"
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "管理者だけが別のユーザを管理者にすることができます。" msgstr "管理者だけが別のユーザを管理者にすることができます。"
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s はすでにグループ \"%2$s\" の管理者です。" msgstr "%1$s はすでにグループ \"%2$s\" の管理者です。"
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "%1$s の会員資格記録をグループ %2$s 中から取得できません。" msgstr "%1$s の会員資格記録をグループ %2$s 中から取得できません。"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr "内容種別 "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "だけ " msgstr "だけ "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。" msgstr "サポートされていないデータ形式。"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -6108,47 +6108,47 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前" msgstr "数秒前"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前" msgstr "約 1 分前"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前" msgstr "約 %d 分前"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前" msgstr "約 1 時間前"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前" msgstr "約 %d 時間前"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前" msgstr "約 1 日前"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前" msgstr "約 %d 日前"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前" msgstr "約 1 ヵ月前"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前" msgstr "約 %d ヵ月前"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前" msgstr "約 1 年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:20+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "네, 맞습니다." msgstr "네, 맞습니다."
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "이 사용자 차단하기" msgstr "이 사용자 차단하기"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "사용자를 차단합니다." msgstr "사용자를 차단합니다."
@ -1740,21 +1740,21 @@ msgstr "이 그룹의 회원리스트"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "차단하기" msgstr "차단하기"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2146,21 +2146,21 @@ msgstr ""
"action.register%%) 새 계정을 생성 또는 [OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사" "action.register%%) 새 계정을 생성 또는 [OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사"
"용해 보세요." "용해 보세요."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다." msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다." msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
@ -2365,8 +2365,8 @@ msgstr "연결"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6117,47 +6117,47 @@ msgstr "메시지"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전" msgstr "몇 초 전"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전" msgstr "1분 전"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d분 전" msgstr "%d분 전"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전" msgstr "1시간 전"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d시간 전" msgstr "%d시간 전"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전" msgstr "하루 전"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d일 전" msgstr "%d일 전"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전" msgstr "1달 전"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d달 전" msgstr "%d달 전"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전" msgstr "1년 전"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:23+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API методот не е пронајден." msgstr "API методот не е пронајден."
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Не го блокирај корисников"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Блокирај го корисников" msgstr "Блокирај го корисников"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Корисникот е веќе блокиран од оваа груп
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Корисникот не членува во групата." msgstr "Корисникот не членува во групата."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Блокирај корисник од група" msgstr "Блокирај корисник од група"
@ -1695,19 +1695,19 @@ msgstr "Листа на корисниците на овааг група."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокирај" msgstr "Блокирај"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Направи го корисникот администратор на групата" msgstr "Направи го корисникот администратор на групата"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Направи го/ја администратор" msgstr "Направи го/ја администратор"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Направи го корисникот администратор" msgstr "Направи го корисникот администратор"
@ -2093,7 +2093,8 @@ msgstr "Запамети ме"
#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "" msgstr ""
"Следниот пат најавете се автоматски; не за компјутери кои ги делите со други!" "Следниот пат најавете се автоматски; не е за компјутери кои ги делите со "
"други!"
#: actions/login.php:247 #: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?" msgid "Lost or forgotten password?"
@ -2116,21 +2117,21 @@ msgstr ""
"Најавете се со Вашето корисничко име и лозинка. Сè уште немате корисничко " "Најавете се со Вашето корисничко име и лозинка. Сè уште немате корисничко "
"име? [Регистрирајте](%%action.register%%) нова сметка." "име? [Регистрирајте](%%action.register%%) нова сметка."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Само администратор може да направи друг корисник администратор." msgstr "Само администратор може да направи друг корисник администратор."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s веќе е администратор на групата „%2$s“." msgstr "%1$s веќе е администратор на групата „%2$s“."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s." msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s." msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s."
@ -2334,8 +2335,8 @@ msgstr "тип на содржини "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Само " msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Одговор од внесот во базата: %s" msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5251,8 +5252,8 @@ msgstr "Подигни податотека"
msgid "" msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да подигнете личната позадинска слика. Максималната дозволена " "Можете да подигнете лична позадинска слика. Максималната дозволена големина "
"големина изнесува 2МБ." "изнесува 2МБ."
#: lib/designsettings.php:418 #: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
@ -6193,47 +6194,47 @@ msgstr "Порака"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерирај" msgstr "Модерирај"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди" msgstr "пред неколку секунди"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута" msgstr "пред една минута"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пред %d минути" msgstr "пред %d минути"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час" msgstr "пред еден час"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "пред %d часа" msgstr "пред %d часа"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден" msgstr "пред еден ден"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "пред %d денови" msgstr "пред %d денови"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец" msgstr "пред еден месец"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "пред %d месеца" msgstr "пред %d месеца"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година" msgstr "пред една година"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:26+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metode ikke funnet!" msgstr "API-metode ikke funnet!"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Blokker denne brukeren" msgstr "Blokker denne brukeren"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!"
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1673,19 +1673,19 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkér" msgstr "Blokkér"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Gjør til administrator" msgstr "Gjør til administrator"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gjør denne brukeren til administrator" msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
@ -2062,21 +2062,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Du er allerede logget inn!" msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "innholdstype "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Bare " msgstr "Bare "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,47 +5952,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "noen få sekunder siden" msgstr "noen få sekunder siden"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent ett minutt siden" msgstr "omtrent ett minutt siden"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "omtrent %d minutter siden" msgstr "omtrent %d minutter siden"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent én time siden" msgstr "omtrent én time siden"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "omtrent %d timer siden" msgstr "omtrent %d timer siden"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent én dag siden" msgstr "omtrent én dag siden"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "omtrent %d dager siden" msgstr "omtrent %d dager siden"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent én måned siden" msgstr "omtrent én måned siden"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "omtrent %d måneder siden" msgstr "omtrent %d måneder siden"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent ett år siden" msgstr "omtrent ett år siden"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:32:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:32+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Gebruiker niet blokkeren"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Deze gebruiker blokkeren" msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep." msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
@ -1709,19 +1709,19 @@ msgstr "Ledenlijst van deze groep"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheerder" msgstr "Beheerder"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkeren" msgstr "Blokkeren"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken" msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Beheerder maken" msgstr "Beheerder maken"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Deze gebruiker beheerder maken" msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
@ -2133,21 +2133,21 @@ msgstr ""
"Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen " "Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen "
"gebruikersnaam? [Registreer een nieuwe gebruiker](%%action.register%%)." "gebruikersnaam? [Registreer een nieuwe gebruiker](%%action.register%%)."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken." msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\"" msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s." msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
@ -2354,8 +2354,8 @@ msgstr "inhoudstype "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Alleen " msgstr "Alleen "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6237,47 +6237,47 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Modereren" msgstr "Modereren"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden" msgstr "een paar seconden geleden"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden" msgstr "ongeveer een minuut geleden"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden" msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden" msgstr "ongeveer een uur geleden"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden" msgstr "ongeveer %d uur geleden"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden" msgstr "ongeveer een dag geleden"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden" msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden" msgstr "ongeveer een maand geleden"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden" msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden" msgstr "ongeveer een jaar geleden"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:29+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Fann ikkje API-metode." msgstr "Fann ikkje API-metode."
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Lås opp brukaren"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jau" msgstr "Jau"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Blokkér denne brukaren" msgstr "Blokkér denne brukaren"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Brukar har blokkert deg."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blokker brukaren" msgstr "Blokker brukaren"
@ -1740,21 +1740,21 @@ msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkér" msgstr "Blokkér"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2149,21 +2149,21 @@ msgstr ""
"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%" "%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%)." "%)."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Brukar har blokkert deg." msgstr "Brukar har blokkert deg."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "Kopla til"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat." msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6144,47 +6144,47 @@ msgstr "Melding"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan" msgstr "eit par sekund sidan"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan" msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "~%d minutt sidan" msgstr "~%d minutt sidan"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan" msgstr "omtrent ein time sidan"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "~%d timar sidan" msgstr "~%d timar sidan"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan" msgstr "omtrent ein dag sidan"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "~%d dagar sidan" msgstr "~%d dagar sidan"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan" msgstr "omtrent ein månad sidan"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "~%d månadar sidan" msgstr "~%d månadar sidan"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan" msgstr "omtrent eitt år sidan"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Nie odnaleziono metody API." msgstr "Nie odnaleziono metody API."
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Nie blokuj tego użytkownika"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika" msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy." msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie" msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
@ -1679,19 +1679,19 @@ msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Zablokuj" msgstr "Zablokuj"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy" msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Uczyń administratorem" msgstr "Uczyń administratorem"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem" msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem"
@ -2099,21 +2099,21 @@ msgstr ""
"Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? " "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
"[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto." "[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem." msgstr "Tylko administrator może uczynić innego użytkownika administratorem."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Użytkownika %1$s jest już administratorem grupy \"%2$s\"." msgstr "Użytkownika %1$s jest już administratorem grupy \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %1$s w grupie %2$s." msgstr "Nie można uzyskać wpisu członkostwa użytkownika %1$s w grupie %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Nie można uczynić %1$s administratorem grupy %2$s." msgstr "Nie można uczynić %1$s administratorem grupy %2$s."
@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr "typ zawartości "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Tylko " msgstr "Tylko "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6163,47 +6163,47 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderuj" msgstr "Moderuj"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu" msgstr "kilka sekund temu"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu" msgstr "około minutę temu"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu" msgstr "około %d minut temu"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu" msgstr "około godzinę temu"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu" msgstr "około %d godzin temu"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu" msgstr "blisko dzień temu"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu" msgstr "około %d dni temu"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu" msgstr "około miesiąc temu"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu" msgstr "około %d miesięcy temu"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu" msgstr "około rok temu"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:39+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método da API não encontrado." msgstr "Método da API não encontrado."
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Não bloquear este utilizador"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este utilizador" msgstr "Bloquear este utilizador"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Acesso do utilizador ao grupo já foi bloqueado."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Utilizador não é membro do grupo." msgstr "Utilizador não é membro do grupo."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo" msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo"
@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Gestor" msgstr "Gestor"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo" msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Tornar Gestor" msgstr "Tornar Gestor"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tornar este utilizador um gestor" msgstr "Tornar este utilizador um gestor"
@ -2126,21 +2126,21 @@ msgstr ""
"Entrar com o seu nome de utilizador e senha. Ainda não está registado? " "Entrar com o seu nome de utilizador e senha. Ainda não está registado? "
"[Registe](%%action.register%%) uma conta." "[Registe](%%action.register%%) uma conta."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Só um gestor pode tornar outro utilizador num gestor." msgstr "Só um gestor pode tornar outro utilizador num gestor."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s já é um administrador do grupo \"%2$s\"." msgstr "%1$s já é um administrador do grupo \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Não existe registo de %1$s ter entrado no grupo %2$s." msgstr "Não existe registo de %1$s ter entrado no grupo %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Não é possível tornar %1$s administrador do grupo %2$s." msgstr "Não é possível tornar %1$s administrador do grupo %2$s."
@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Apenas " msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de dados não suportado." msgstr "Formato de dados não suportado."
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Problema na gravação da nota."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6203,47 +6203,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos" msgstr "há alguns segundos"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto" msgstr "há cerca de um minuto"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "há cerca de %d minutos" msgstr "há cerca de %d minutos"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora" msgstr "há cerca de uma hora"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "há cerca de %d horas" msgstr "há cerca de %d horas"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia" msgstr "há cerca de um dia"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "há cerca de %d dias" msgstr "há cerca de %d dias"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês" msgstr "há cerca de um mês"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "há cerca de %d meses" msgstr "há cerca de %d meses"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano" msgstr "há cerca de um ano"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:33:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:43+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!" msgstr "O método da API não foi encontrado!"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Não bloquear este usuário"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este usuário" msgstr "Bloquear este usuário"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "O usuário já está bloqueado no grupo."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "O usuário não é um membro do grupo" msgstr "O usuário não é um membro do grupo"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear o usuário no grupo" msgstr "Bloquear o usuário no grupo"
@ -1707,19 +1707,19 @@ msgstr "Uma lista dos usuários deste grupo."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tornar o usuário um administrador do grupo" msgstr "Tornar o usuário um administrador do grupo"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Tornar administrador" msgstr "Tornar administrador"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Torna este usuário um administrador" msgstr "Torna este usuário um administrador"
@ -2130,23 +2130,23 @@ msgstr ""
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%" "Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%"
"%action.register%%) uma nova conta." "%action.register%%) uma nova conta."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
"Somente um administrador pode dar privilégios de administração para outro " "Somente um administrador pode dar privilégios de administração para outro "
"usuário." "usuário."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s já é um administrador do grupo \"%2$s\"." msgstr "%1$s já é um administrador do grupo \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Não foi possível obter o registro de membro de %1$s no grupo %2$s." msgstr "Não foi possível obter o registro de membro de %1$s no grupo %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s." msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
@ -2352,8 +2352,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Apenas " msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Não é um formato de dados suportado." msgstr "Não é um formato de dados suportado."
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6206,47 +6206,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderar" msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "alguns segundos atrás" msgstr "alguns segundos atrás"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "cerca de 1 minuto atrás" msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "cerca de %d minutos atrás" msgstr "cerca de %d minutos atrás"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "cerca de 1 hora atrás" msgstr "cerca de 1 hora atrás"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "cerca de %d horas atrás" msgstr "cerca de %d horas atrás"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "cerca de 1 dia atrás" msgstr "cerca de 1 dia atrás"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "cerca de %d dias atrás" msgstr "cerca de %d dias atrás"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "cerca de 1 mês atrás" msgstr "cerca de 1 mês atrás"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "cerca de %d meses atrás" msgstr "cerca de %d meses atrás"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "cerca de 1 ano atrás" msgstr "cerca de 1 ano atrás"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:46+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден." msgstr "Метод API не найден."
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя." msgstr "Заблокировать пользователя."
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Пользователь уже заблокирован из групп
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Пользователь не является членом этой группы." msgstr "Пользователь не является членом этой группы."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Заблокировать пользователя из группы." msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
@ -1699,19 +1699,19 @@ msgstr "Список пользователей, являющихся члена
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокировать" msgstr "Блокировать"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Сделать пользователя администратором группы" msgstr "Сделать пользователя администратором группы"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Сделать администратором" msgstr "Сделать администратором"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Сделать этого пользователя администратором" msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
@ -2119,22 +2119,22 @@ msgstr ""
"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." "Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
"register%%) новый аккаунт." "register%%) новый аккаунт."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
"Только администратор может сделать другого пользователя администратором." "Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»." msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s." msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s." msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s."
@ -2334,8 +2334,8 @@ msgstr "тип содержимого "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Только " msgstr "Только "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных." msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6179,47 +6179,47 @@ msgstr "Сообщение"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать" msgstr "Модерировать"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад" msgstr "пару секунд назад"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад" msgstr "около минуты назад"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад" msgstr "около %d минут(ы) назад"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад" msgstr "около часа назад"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад" msgstr "около %d часа(ов) назад"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад" msgstr "около дня назад"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад" msgstr "около %d дня(ей) назад"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад" msgstr "около месяца назад"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад" msgstr "около %d месяца(ев) назад"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад" msgstr "около года назад"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 20:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1989,21 +1989,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2195,8 +2195,8 @@ msgstr ""
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5737,47 +5737,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:33:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:57+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metod hittades inte." msgstr "API-metod hittades inte."
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Blockera inte denna användare"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Blockera denna användare" msgstr "Blockera denna användare"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Användaren är redan blockerad från grupp."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Användare är inte en gruppmedlem." msgstr "Användare är inte en gruppmedlem."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blockera användare från grupp" msgstr "Blockera användare från grupp"
@ -1678,19 +1678,19 @@ msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blockera" msgstr "Blockera"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Gör användare till en administratör för gruppen" msgstr "Gör användare till en administratör för gruppen"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Gör till administratör" msgstr "Gör till administratör"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gör denna användare till administratör" msgstr "Gör denna användare till administratör"
@ -2097,21 +2097,21 @@ msgstr ""
"Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Har du inget användarnamn ännu? " "Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Har du inget användarnamn ännu? "
"[Registrera](%%action.register%%) ett nytt konto." "[Registrera](%%action.register%%) ett nytt konto."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Bara en administratör kan göra en annan användare till administratör." msgstr "Bara en administratör kan göra en annan användare till administratör."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s är redan en administratör för grupp \"%2$s\"." msgstr "%1$s är redan en administratör för grupp \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Kan inte hämta uppgift om medlemskap för %1$s i grupp %2$s." msgstr "Kan inte hämta uppgift om medlemskap för %1$s i grupp %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Kan inte göra %1$s till en administratör för grupp %2$s." msgstr "Kan inte göra %1$s till en administratör för grupp %2$s."
@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr "innehållstyp "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Bara " msgstr "Bara "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs" msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
@ -3548,8 +3548,8 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. " "their life and interests. "
msgstr "" msgstr ""
"**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en." "**%s** är en användargrupp på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)tjänst baserad den fria programvaran " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad den fria programvaran "
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om " "[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. " "sina liv och intressen. "
@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "" msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en." "**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)tjänst baserad på den fria programvaran " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för " "[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))" "att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
@ -3656,8 +3656,8 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "" msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://en." "**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)tjänst baserad på den fria programvaran " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
"[StatusNet](http://status.net/). " "[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/showstream.php:305 #: actions/showstream.php:305
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6150,47 +6150,47 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderera" msgstr "Moderera"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan" msgstr "ett par sekunder sedan"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan" msgstr "för nån minut sedan"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan" msgstr "för %d minuter sedan"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan" msgstr "för en timma sedan"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan" msgstr "för %d timmar sedan"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan" msgstr "för en dag sedan"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan" msgstr "för %d dagar sedan"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan" msgstr "för en månad sedan"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan" msgstr "för %d månader sedan"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan" msgstr "för ett år sedan"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:03+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "అవును" msgstr "అవును"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
@ -1661,19 +1661,19 @@ msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "నిరోధించు" msgstr "నిరోధించు"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి" msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి" msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి"
@ -2033,21 +2033,21 @@ msgstr ""
"మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి. మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి]" "మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి. మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి]"
"(%%action.register%%)." "(%%action.register%%)."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే మరొక వాడుకరిని నిర్వాహకునిగా చేయగలరు." msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే మరొక వాడుకరిని నిర్వాహకునిగా చేయగలరు."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు."
@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "విషయ రకం "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "మాత్రమే " msgstr "మాత్రమే "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5924,47 +5924,47 @@ msgstr "సందేశం"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ఒక గంట క్రితం" msgstr "ఒక గంట క్రితం"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d గంటల క్రితం" msgstr "%d గంటల క్రితం"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ఓ రోజు క్రితం" msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d రోజుల క్రితం" msgstr "%d రోజుల క్రితం"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ఓ నెల క్రితం" msgstr "ఓ నెల క్రితం"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d నెలల క్రితం" msgstr "%d నెలల క్రితం"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:08+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Onay kodu bulunamadı." msgstr "Onay kodu bulunamadı."
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Bize o profili yollamadınız" msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
@ -1732,19 +1732,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2120,21 +2120,21 @@ msgstr ""
"duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da " "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın." "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s" msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr "Bağlan"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -6067,47 +6067,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "birkaç saniye önce" msgstr "birkaç saniye önce"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "yaklaşık bir dakika önce" msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "yaklaşık %d dakika önce" msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "yaklaşık bir saat önce" msgstr "yaklaşık bir saat önce"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "yaklaşık %d saat önce" msgstr "yaklaşık %d saat önce"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "yaklaşık bir gün önce" msgstr "yaklaşık bir gün önce"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "yaklaşık %d gün önce" msgstr "yaklaşık %d gün önce"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "yaklaşık bir ay önce" msgstr "yaklaşık bir ay önce"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "yaklaşık %d ay önce" msgstr "yaklaşık %d ay önce"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "yaklaşık bir yıl önce" msgstr "yaklaşık bir yıl önce"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:16+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API метод не знайдено." msgstr "API метод не знайдено."
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Не блокувати цього користувача"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Блокувати користувача" msgstr "Блокувати користувача"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Користувача заблоковано в цій групі."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Користувач не є учасником групи." msgstr "Користувач не є учасником групи."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Блокувати користувача в групі" msgstr "Блокувати користувача в групі"
@ -1683,19 +1683,19 @@ msgstr "Список учасників цієї групи."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адмін" msgstr "Адмін"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блок" msgstr "Блок"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Надати користувачеві права адміністратора" msgstr "Надати користувачеві права адміністратора"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "Зробити адміном" msgstr "Зробити адміном"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора" msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора"
@ -2106,22 +2106,22 @@ msgstr ""
"Увійти викристовуючи ім’я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " "Увійти викристовуючи ім’я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт." "[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт."
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
"Лише користувач з правами адміністратора може призначити інших адмінів групи." "Лише користувач з правами адміністратора може призначити інших адмінів групи."
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s вже є адміном у групі «%2$s»." msgstr "%1$s вже є адміном у групі «%2$s»."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Не можна отримати запис для %1$s щодо членства у групі %2$s." msgstr "Не можна отримати запис для %1$s щодо членства у групі %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Не можна надати %1$s права адміна в групі %2$s." msgstr "Не можна надати %1$s права адміна в групі %2$s."
@ -2323,8 +2323,8 @@ msgstr "тип змісту "
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "Лише " msgstr "Лише "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Такий формат даних не підтримується." msgstr "Такий формат даних не підтримується."
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -6159,47 +6159,47 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати" msgstr "Модерувати"
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому" msgstr "мить тому"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому" msgstr "хвилину тому"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому" msgstr "близько %d хвилин тому"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому" msgstr "годину тому"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому" msgstr "близько %d годин тому"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "день тому" msgstr "день тому"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому" msgstr "близько %d днів тому"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому" msgstr "місяць тому"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому" msgstr "близько %d місяців тому"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому" msgstr "рік тому"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:19+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Có" msgstr "Có"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin."
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
@ -1775,20 +1775,20 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "Kênh mà bạn tham gia" msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
@ -2200,21 +2200,21 @@ msgstr ""
"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập " "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). " "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "Người dùng không có thông tin." msgstr "Người dùng không có thông tin."
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
@ -2422,8 +2422,8 @@ msgstr "Kết nối"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
@ -6309,47 +6309,47 @@ msgstr "Tin mới nhất"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vài giây trước" msgstr "vài giây trước"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1 phút trước" msgstr "1 phút trước"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d phút trước" msgstr "%d phút trước"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1 giờ trước" msgstr "1 giờ trước"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d giờ trước" msgstr "%d giờ trước"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "1 ngày trước" msgstr "1 ngày trước"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d ngày trước" msgstr "%d ngày trước"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1 tháng trước" msgstr "1 tháng trước"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d tháng trước" msgstr "%d tháng trước"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1 năm trước" msgstr "1 năm trước"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:22+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API 方法未实现!" msgstr "API 方法未实现!"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "取消阻止次用户"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "阻止该用户" msgstr "阻止该用户"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "用户没有个人信息。"
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "您未告知此个人信息" msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "阻止用户" msgstr "阻止用户"
@ -1752,21 +1752,21 @@ msgstr "该组成员列表。"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "admin管理员" msgstr "admin管理员"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "阻止" msgstr "阻止"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "只有admin才能编辑这个组" msgstr "只有admin才能编辑这个组"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "admin管理员" msgstr "admin管理员"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,21 +2155,21 @@ msgstr ""
"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, " "请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). " "或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "用户没有个人信息。" msgstr "用户没有个人信息。"
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "无法订阅用户:未找到。" msgstr "无法订阅用户:未找到。"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "只有admin才能编辑这个组" msgstr "只有admin才能编辑这个组"
@ -2372,8 +2372,8 @@ msgstr "连接"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "不支持的数据格式。" msgstr "不支持的数据格式。"
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "添加回复时数据库出错:%s" msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -6174,47 +6174,47 @@ msgstr "新消息"
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前" msgstr "几秒前"
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "一分钟前" msgstr "一分钟前"
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前" msgstr "%d 分钟前"
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "一小时前" msgstr "一小时前"
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d 小时前" msgstr "%d 小时前"
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "一天前" msgstr "一天前"
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d 天前" msgstr "%d 天前"
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "一个月前" msgstr "一个月前"
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d 个月前" msgstr "%d 个月前"
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "一年前" msgstr "一年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:25+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "確認碼遺失" msgstr "確認碼遺失"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "無此使用者"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user" msgid "Block this user"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
@ -1714,19 +1714,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:443
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make Admin" msgid "Make Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:475
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -2082,21 +2082,21 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account." "(%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:91 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:95 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:132 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "無法從 %s 建立OpenID" msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
#: actions/makeadmin.php:145 #: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "無法從 %s 建立OpenID" msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "連結"
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
msgid "DB error inserting reply: %s" msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s" msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
#: classes/Notice.php:1231 #: classes/Notice.php:1235
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5962,47 +5962,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:867 #: lib/util.php:870
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:869 #: lib/util.php:872
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:871 #: lib/util.php:874
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:873 #: lib/util.php:876
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:875 #: lib/util.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:877 #: lib/util.php:880
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:879 #: lib/util.php:882
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:881 #: lib/util.php:884
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:883 #: lib/util.php:886
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:885 #: lib/util.php:888
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""