forked from GNUsocial/gnu-social
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
parent
2f380f6a9a
commit
fe0c010ae3
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -563,9 +563,9 @@ msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "الاسم المستعار"
|
||||
|
||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "لا حجم."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "أفتار"
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "معاينة"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
@ -2595,8 +2595,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "الاسم الكامل"
|
||||
|
||||
@ -2623,9 +2623,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "السيرة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "الموقع"
|
||||
|
||||
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "اشترك"
|
||||
|
||||
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "مكرر"
|
||||
|
||||
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "المنظمة"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "إحصاءات"
|
||||
@ -3355,67 +3355,67 @@ msgstr "مجموعة %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "مسار"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "الكنى"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(لا شيء)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
|
||||
"أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
|
||||
"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "الإداريون"
|
||||
|
||||
@ -3967,12 +3967,12 @@ msgstr "لا مدخل هوية."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "صورة"
|
||||
|
||||
@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "اسحب"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "مرفقات"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "المؤلف"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "المزود"
|
||||
|
||||
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
@ -5818,23 +5818,23 @@ msgstr "غ"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "في"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "في السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "مكرر بواسطة"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||
|
||||
@ -6102,45 +6102,45 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "ألغِ الاشتراك"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "عدّل الأفتار"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "تصرفات المستخدم"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "عدّل"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "مراقب"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "الاسم المستعار"
|
||||
|
||||
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "لا حجم."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "أفتار"
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "عاين"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
@ -2606,8 +2606,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "الاسم الكامل"
|
||||
|
||||
@ -2634,9 +2634,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "السيرة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "الموقع"
|
||||
|
||||
@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "اشترك"
|
||||
|
||||
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "مكرر"
|
||||
|
||||
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "المنظمه"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "إحصاءات"
|
||||
@ -3365,67 +3365,67 @@ msgstr "مجموعه %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "ملف المجموعه الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "مسار"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "الكنى"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(لا شيء)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "الإداريون"
|
||||
|
||||
@ -3971,12 +3971,12 @@ msgstr "لا مدخل هويه."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "صورة"
|
||||
|
||||
@ -4893,11 +4893,11 @@ msgstr "بطّل"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "مرفقات"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "المؤلف"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "المزود"
|
||||
|
||||
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
@ -5785,23 +5785,23 @@ msgstr "غ"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "في"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "فى السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "متكرر من"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||
|
||||
@ -6069,46 +6069,46 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "ألغِ الاشتراك"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "عدّل الأفتار"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "تصرفات المستخدم"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "عدّل"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "الإداريون"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Няма размер."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Неправилен размер."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватар"
|
||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||
|
||||
@ -2725,8 +2725,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Пълно име"
|
||||
|
||||
@ -2753,9 +2753,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "За мен"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Етикети"
|
||||
|
||||
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Абониране"
|
||||
|
||||
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Организация"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
@ -3511,67 +3511,67 @@ msgstr "Група %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профил на групата"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Бележка"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Псевдоними"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Изходяща кутия за %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Членове"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Всички членове"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Създадена на"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Администратори"
|
||||
|
||||
@ -4132,12 +4132,12 @@ msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Етикети"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Потребителски профил"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Снимка"
|
||||
|
||||
@ -5099,11 +5099,11 @@ msgstr "Премахване"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Доставчик"
|
||||
|
||||
@ -5851,7 +5851,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
@ -6005,23 +6005,23 @@ msgstr "З"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контекст"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено от"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Отговор"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Бележката е повторена."
|
||||
|
||||
@ -6299,46 +6299,46 @@ msgstr "Отписване от този потребител"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписване"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Редактиране на аватара"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Потребителски действия"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Редактиране на профила"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактиране"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този потребител."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Съобщение"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Потребителски профил"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Администратори"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "N'eo ket bet stanke an implijer."
|
||||
msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "N'eus ket bet tu distankañ an implijer."
|
||||
msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer."
|
||||
|
||||
#: actions/apidirectmessage.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -562,9 +562,9 @@ msgstr "Kont"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Lesanv"
|
||||
|
||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Ment ebet."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ment direizh."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Rakwelet"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Diverkañ"
|
||||
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Distankañ"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
|
||||
msgid "Unblock this user"
|
||||
msgstr "Distankañ an implijer-se"
|
||||
msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/bookmarklet.php:50
|
||||
msgid "Post to "
|
||||
@ -977,13 +977,13 @@ msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Dilemel an ali-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteuser.php:67
|
||||
msgid "You cannot delete users."
|
||||
msgstr "Ne c'helloc'h ket diverkañ implijerien"
|
||||
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteuser.php:74
|
||||
msgid "You can only delete local users."
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
|
||||
msgid "Delete this user"
|
||||
msgstr "Diverkañ an implijer-se"
|
||||
msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
|
||||
#: lib/groupnav.php:119
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Penndibaboù enrollet"
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:320
|
||||
msgid "No email address."
|
||||
msgstr "N'eus chomlec'h postel ebet."
|
||||
msgstr "Chomlec'h postel ebet."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:327
|
||||
msgid "Cannot normalize that email address"
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Fall eo ar postel : %s"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:110
|
||||
msgid "Invitation(s) sent"
|
||||
msgstr "Kaset eo bet ar bedadenn(où)"
|
||||
msgstr "Pedadenn(où) kaset"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:112
|
||||
msgid "Invite new users"
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:192
|
||||
msgid "Personal message"
|
||||
msgstr "Kemenadenn bersonel"
|
||||
msgstr "Kemennadenn bersonel"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:194
|
||||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:181
|
||||
msgid "Message sent"
|
||||
msgstr "Kaset eo bet ar gemenadenn"
|
||||
msgstr "Kemennadenn kaset"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:185
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Kemmañ ar ger-tremen"
|
||||
msgstr "Kemmañ ger-tremen"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:104
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:165
|
||||
msgid "Incorrect old password"
|
||||
msgstr "ger-termen kozh amreizh"
|
||||
msgstr "Ger-termen kozh direizh"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:181
|
||||
msgid "Error saving user; invalid."
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Atav"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:329
|
||||
msgid "Use SSL"
|
||||
msgstr "Implij SSl"
|
||||
msgstr "Implijout SSL"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:330
|
||||
msgid "When to use SSL"
|
||||
@ -2602,8 +2602,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Anv klok"
|
||||
|
||||
@ -2630,9 +2630,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Buhezskrid"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lec'hiadur"
|
||||
|
||||
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Balizennoù"
|
||||
|
||||
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "En em enskrivañ"
|
||||
|
||||
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Adlavaret"
|
||||
|
||||
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:82
|
||||
msgid "User doesn't have this role."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se."
|
||||
|
||||
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Stadegoù"
|
||||
@ -3348,67 +3348,67 @@ msgstr "strollad %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil ar strollad"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notenn"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasoù"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Oberoù ar strollad"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Izili"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(hini ebet)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "An holl izili"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Krouet"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Merourien"
|
||||
|
||||
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adkemeret eus %s"
|
||||
|
||||
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
|
||||
msgid "You cannot silence users on this site."
|
||||
@ -3636,9 +3636,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
msgstr "Ali"
|
||||
msgstr "Ali al lec'hienn"
|
||||
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3952,12 +3951,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Skeudenn"
|
||||
|
||||
@ -4841,11 +4840,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Aozer"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Pourvezer"
|
||||
|
||||
@ -4932,7 +4931,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/command.php:336
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s joined group %s"
|
||||
msgstr "%s zo emezelet er strollad %s"
|
||||
msgstr "emezelet eo %s er strollad %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:373
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5570,7 +5569,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "eus"
|
||||
|
||||
@ -5720,23 +5719,23 @@ msgstr "K"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respont"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6004,46 +6003,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Kemmañ an Avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Obererezh an implijer"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Aozañ"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Kemennadenn"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Habaskaat"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Strolladoù implijerien"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Merourien"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Sobrenom"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Cap mida."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Mida invàlida."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista prèvia"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||
|
||||
@ -2755,8 +2755,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
@ -2784,9 +2784,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriure's"
|
||||
|
||||
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetit"
|
||||
|
||||
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Paginació"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
@ -3562,67 +3562,67 @@ msgstr "%s grup"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil del grup"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Àlies"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Accions del grup"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Safata de sortida per %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Cap)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tots els membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "S'ha creat"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
|
||||
"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradors"
|
||||
|
||||
@ -4195,12 +4195,12 @@ msgstr "No argument de la id."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Etiqueta %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5160,11 +5160,11 @@ msgstr "Suprimeix"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjuncions"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autoria"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Proveïdor"
|
||||
|
||||
@ -5913,7 +5913,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
@ -6068,23 +6068,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "en context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetit per"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "respondre a aquesta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respon"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notificació publicada"
|
||||
@ -6360,46 +6360,46 @@ msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancel·lar subscripció"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Edita l'avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Accions de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Edita la configuració del perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Missatge"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Perfil de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administradors"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Žádná velikost"
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Neplatná velikost"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||
|
||||
@ -2735,8 +2735,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Celé jméno"
|
||||
|
||||
@ -2763,9 +2763,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "O mě"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Odebírat"
|
||||
|
||||
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Již jste přihlášen"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Umístění"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
@ -3513,70 +3513,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Všechny odběry"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členem od"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4135,13 +4135,13 @@ msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5103,11 +5103,11 @@ msgstr "Odstranit"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Poskytovatel"
|
||||
|
||||
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " od "
|
||||
@ -6021,26 +6021,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Žádný obsah!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "odpověď"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Sdělení"
|
||||
@ -6321,46 +6321,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Odhlásit"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Upravit avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Akce uživatele"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Nastavené Profilu"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -534,9 +534,8 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database error deleting OAuth application user."
|
||||
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
|
||||
msgstr "Datenbank Fehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:185
|
||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||
@ -590,9 +589,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
@ -737,7 +736,7 @@ msgstr "Keine Größe."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ungültige Größe."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -770,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||
|
||||
@ -2183,9 +2182,9 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
|
||||
msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe \"%2$s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:133
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
|
||||
msgstr "Konnte keinen Mitgliedseintrag für %1$s aus Gruppe %2$s empfangen."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2743,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||
|
||||
@ -2772,9 +2771,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografie"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Aufenthaltsort"
|
||||
|
||||
@ -2788,7 +2787,7 @@ msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Stichwörter"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3257,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonnieren"
|
||||
|
||||
@ -3295,7 +3294,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Wiederholt"
|
||||
|
||||
@ -3439,7 +3438,7 @@ msgstr "Organisation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
@ -3555,67 +3554,67 @@ msgstr "%s Gruppe"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppenprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Gruppenaktionen"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Postausgang von %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Kein)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3625,7 +3624,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3638,7 +3637,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen "
|
||||
"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratoren"
|
||||
|
||||
@ -4184,12 +4183,12 @@ msgstr "Kein ID Argument."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tag %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Benutzerprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5121,11 +5120,11 @@ msgstr "Entfernen"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anhänge"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Anbieter"
|
||||
|
||||
@ -5171,9 +5170,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
msgstr "Konnte keinen lokalen Nutzer mit dem Nick %s finden"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5253,6 +5252,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ist ein entferntes Profil; man kann direkte Nachrichten nur an Nutzer auf "
|
||||
"dem selben Server senden."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5304,9 +5305,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
|
||||
msgstr "OMB Profile können nicht mit einem Kommando abonniert werden."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5700,9 +5700,9 @@ msgid "[%s]"
|
||||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:408
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
|
||||
msgstr "Unbekannte inbox Quelle %d."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
|
||||
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
|
||||
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
@ -6035,9 +6035,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not determine file's MIME type."
|
||||
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
|
||||
msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen."
|
||||
|
||||
#: lib/mediafile.php:270
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6124,23 +6123,23 @@ msgstr "W"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "im Zusammenhang"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Wiederholt von"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Nachricht wiederholt"
|
||||
|
||||
@ -6409,44 +6408,44 @@ msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abbestellen"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Benutzeraktionen"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profil Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderieren"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Benutzerrolle"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet to Greek
|
||||
#
|
||||
# Author@translatewiki.net: Crazymadlover
|
||||
# Author@translatewiki.net: Dead3y3
|
||||
# Author@translatewiki.net: Omnipaedista
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -28,31 +29,30 @@ msgstr "Πρόσβαση"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site access settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης ιστοτόπου"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for registration form.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
msgstr "Εγγραφή"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:165
|
||||
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαγόρευση ανωνύμων χρηστών (μη συνδεδεμένων) από το να βλέπουν τον ιστότοπο;"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:167
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιδιωτικό"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:174
|
||||
msgid "Make registration invitation only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κάντε την εγγραφή να είναι με πρόσκληση μόνο."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:176
|
||||
@ -62,24 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:183
|
||||
msgid "Disable new registrations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση των νέων εγγραφών"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:185
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλειστό"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Αποχώρηση"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error when page not found (404)
|
||||
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
|
||||
@ -113,9 +111,9 @@ msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
|
||||
#: actions/all.php:86
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
|
||||
msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
|
||||
@ -150,6 +148,8 @@ msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
|
||||
"καμία αποστολή ακόμα."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
|
||||
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
|
||||
"something yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δοκιμάστε την εγγραφή σε περισσότερους ανθρώπους, [ενταχθείτε σε μια ομάδα] "
|
||||
"(%%action.groups%%) ή αποστείλετε κάτι ο ίδιος."
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:142
|
||||
@ -575,9 +577,9 @@ msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
@ -721,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -753,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2681,8 +2683,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
||||
|
||||
@ -2710,9 +2712,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Βιογραφικό"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
@ -2726,7 +2728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3172,7 +3174,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3211,7 +3213,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Προσκλήσεις"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3467,68 +3469,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Μέλη"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Δημιουργημένος"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3538,7 +3540,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3547,7 +3549,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Διαχειριστές"
|
||||
|
||||
@ -4080,12 +4082,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Προφίλ χρήστη"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5010,11 +5012,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5749,7 +5751,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "από"
|
||||
|
||||
@ -5902,23 +5904,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
||||
@ -6194,46 +6196,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Προφίλ χρήστη"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Διαχειριστές"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "No size."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Invalid size."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Preview"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Delete this notice"
|
||||
|
||||
@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Full name"
|
||||
|
||||
@ -2725,9 +2725,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribe"
|
||||
|
||||
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "You already repeated that notice."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repeated"
|
||||
|
||||
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Organization"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
@ -3489,67 +3489,67 @@ msgstr "%s group"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s group, page %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Group profile"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Group actions"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Outbox for %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Members"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(None)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "All members"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
|
||||
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Admins"
|
||||
|
||||
@ -4115,12 +4115,12 @@ msgstr "No ID argument."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tag %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "User profile"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "Revoke"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Provider"
|
||||
|
||||
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "from"
|
||||
|
||||
@ -5956,23 +5956,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repeated by"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Reply to this notice"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Reply"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notice repeated"
|
||||
|
||||
@ -6240,46 +6240,46 @@ msgstr "Unsubscribe from this user"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Unsubscribe"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Edit Avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "User actions"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Edit profile settings"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Send a direct message to this user"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "User profile"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Admins"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -587,9 +587,9 @@ msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ningún tamaño."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "No eliminar este mensaje"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||
|
||||
@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
||||
@ -2765,9 +2765,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografía"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Suscribirse"
|
||||
|
||||
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ya has repetido este mensaje."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetido"
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Organización"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
@ -3534,68 +3534,68 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil del grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Acciones del grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Bandeja de salida para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Miembros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ninguno)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos los miembros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
|
||||
"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "No existe argumento de ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "%s tag"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil de usuario"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5122,11 +5122,11 @@ msgstr "Revocar"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
@ -5877,7 +5877,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "desde"
|
||||
|
||||
@ -6033,24 +6033,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "en contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder este aviso."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Aviso borrado"
|
||||
@ -6331,46 +6331,46 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar suscripción"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "editar avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Acciones de usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Editar configuración del perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Perfil de usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
@ -579,9 +579,9 @@ msgstr "حساب کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "بدون اندازه."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "اندازهی نادرست"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "چهره"
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "پیشنمایش"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید این پیا
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "این پیام را پاک نکن"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "این پیام را پاک کن"
|
||||
|
||||
@ -2706,8 +2706,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "نامکامل"
|
||||
|
||||
@ -2734,9 +2734,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "شرححال"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "موقعیت"
|
||||
|
||||
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "صفحه بندى"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "آمار"
|
||||
@ -3471,67 +3471,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "نام های مستعار"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "اعضا"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "هیچ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "همه ی اعضا"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "ساخته شد"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3550,7 +3550,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "پروفایل کاربر"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr "حذف"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "ضمائم"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "مؤلف"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "مهیا کننده"
|
||||
|
||||
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
@ -5911,23 +5911,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "در"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "در زمینه"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "تکرار از"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "جواب دادن"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "آگهی تکرار شد"
|
||||
|
||||
@ -6196,45 +6196,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "ویرایش اواتور"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "پیام"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "پروفایل کاربر"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -594,9 +594,9 @@ msgstr "Käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Kokoa ei ole."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Koko ei kelpaa."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||
|
||||
@ -2784,8 +2784,8 @@ msgstr ""
|
||||
"välilyöntejä"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Koko nimi"
|
||||
|
||||
@ -2812,9 +2812,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Kotipaikka"
|
||||
|
||||
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagit"
|
||||
|
||||
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tilaa"
|
||||
|
||||
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Sivutus"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
@ -3596,67 +3596,67 @@ msgstr "Ryhmä %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Ryhmän profiili"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Huomaa"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliakset"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Ryhmän toiminnot"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Jäsenet"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Tyhjä)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Kaikki jäsenet"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
|
||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjät"
|
||||
|
||||
@ -4228,12 +4228,12 @@ msgstr "Ei id parametria."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tagi %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Käyttäjän profiili"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
@ -5208,11 +5208,11 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Profiili"
|
||||
@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " lähteestä "
|
||||
@ -6132,25 +6132,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ei sisältöä!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Vastaus"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Päivitys on poistettu."
|
||||
@ -6433,48 +6433,48 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Peruuta tilaus"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Käyttäjän toiminnot"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profiiliasetukset"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Viesti"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Käyttäjän profiili"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjät"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudo"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Aucune taille"
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Taille incorrecte."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
@ -2778,9 +2778,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Marques"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "S’abonner"
|
||||
|
||||
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repris"
|
||||
|
||||
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Organisation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
@ -3569,67 +3569,67 @@ msgstr "Groupe %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil du groupe"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Actions du groupe"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "ami d’un ami pour le groupe %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(aucun)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tous les membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
|
||||
"action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En "
|
||||
"lire plus](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
|
||||
"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrateurs"
|
||||
|
||||
@ -4218,12 +4218,12 @@ msgstr "Aucun argument d’identifiant."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Marque %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Profil de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr "Révoquer"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
@ -5211,9 +5211,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur local portant le pseudo %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5293,6 +5293,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s est un profil distant ; vous ne pouvez envoyer de messages directs qu'aux "
|
||||
"utilisateurs du même serveur."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5348,9 +5350,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
|
||||
msgstr "Impossible de s'inscrire aux profils OMB par cette commande."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6030,7 +6031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
|
||||
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
@ -6186,23 +6187,23 @@ msgstr "O"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "chez"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "dans le contexte"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repris par"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Répondre à cet avis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Avis repris"
|
||||
|
||||
@ -6470,44 +6471,44 @@ msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Désabonnement"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modifier l’avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Actions de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du profil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modérer"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Rôle de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Modérateur"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Alcume"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Sen tamaño."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
@ -2815,8 +2815,8 @@ msgstr ""
|
||||
"De 1 a 64 letras minúsculas ou númeors, nin espazos nin signos de puntuación"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
@ -2844,9 +2844,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribir"
|
||||
|
||||
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Subscricións"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
@ -3632,73 +3632,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Tódalas subscricións"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Non existe o perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Chíos"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Band. Saída para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membro dende"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nada)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4279,13 +4279,13 @@ msgstr "Non hai argumento id."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5269,11 +5269,11 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
@ -6127,7 +6127,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " dende "
|
||||
@ -6286,27 +6286,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Sen contido!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "contestar"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Chío publicado"
|
||||
@ -6600,50 +6600,50 @@ msgstr "Desuscribir de %s"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Eliminar subscrición"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Configuración de perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nova mensaxe"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -584,9 +584,9 @@ msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "כינוי"
|
||||
|
||||
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "אין גודל."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "גודל לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "תמונה"
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחק"
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2742,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "שם מלא"
|
||||
|
||||
@ -2771,9 +2771,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "ביוגרפיה"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "מיקום"
|
||||
|
||||
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "הירשם כמנוי"
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "צור"
|
||||
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "מיקום"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקה"
|
||||
@ -3516,71 +3516,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "כל המנויים"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "הודעות"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "חבר מאז"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "צור"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4137,13 +4137,13 @@ msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr "הסר"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "פרופיל"
|
||||
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6021,26 +6021,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "אין תוכן!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "צור"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "הגב"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "הודעות"
|
||||
@ -6324,48 +6324,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "בטל מנוי"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "תמונה"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "הגדרות הפרופיל"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -560,9 +560,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přimjeno"
|
||||
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Žana wulkosć."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Awatar"
|
||||
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Přehlad"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zničić"
|
||||
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
||||
|
||||
@ -2591,8 +2591,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Dospołne mjeno"
|
||||
|
||||
@ -2619,9 +2619,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Městno"
|
||||
|
||||
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonować"
|
||||
|
||||
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Wospjetowany"
|
||||
|
||||
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Organizacija"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Wopisanje"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
@ -3337,67 +3337,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Skupinski profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasy"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Skupinske akcije"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Čłonojo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Žadyn)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Wšitcy čłonojo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Wutworjeny"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratorojo"
|
||||
|
||||
@ -3933,12 +3933,12 @@ msgstr "Žadyn argument ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Wužiwarski profil"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -4820,11 +4820,11 @@ msgstr "Wotwołać"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Awtor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5000,9 +5000,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Njejsy tón profil abonował."
|
||||
msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5553,7 +5552,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "wot"
|
||||
|
||||
@ -5703,23 +5702,23 @@ msgstr "Z"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Wospjetowany wot"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Wotmołwić"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
|
||||
|
||||
@ -5987,44 +5986,44 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Wotskazać"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Awatar wobdźěłać"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Wužiwarske akcije"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wobdźěłać"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Powěsć"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Wužiwarska róla"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -578,9 +578,9 @@ msgstr "Conto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Nulle dimension."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Dimension invalide."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualisation"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deler"
|
||||
|
||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Non deler iste nota"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Deler iste nota"
|
||||
|
||||
@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nomine complete"
|
||||
|
||||
@ -2748,9 +2748,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Loco"
|
||||
|
||||
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquettas"
|
||||
|
||||
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriber"
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetite"
|
||||
|
||||
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Organisation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisticas"
|
||||
@ -3528,67 +3528,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Gruppo %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profilo del gruppo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliases"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Actiones del gruppo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nulle)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tote le membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Create"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
|
||||
"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
|
||||
"lor vita e interesses. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratores"
|
||||
|
||||
@ -4168,12 +4168,12 @@ msgstr "Nulle parametro de ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Etiquetta %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Profilo del usator"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
@ -5103,11 +5103,11 @@ msgstr "Revocar"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Annexos"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Providitor"
|
||||
|
||||
@ -5153,9 +5153,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s"
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5235,6 +5235,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s es un profilo remote; tu pote solmente inviar messages directe a usatores "
|
||||
"super le mesme servitor."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5286,9 +5288,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
|
||||
msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr ""
|
||||
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
|
||||
"solmente tu pote leger."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
@ -6119,23 +6120,23 @@ msgstr "W"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetite per"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a iste nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Nota repetite"
|
||||
|
||||
@ -6403,44 +6404,44 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancellar subscription"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modificar avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Actiones de usator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Modificar configuration de profilo"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Inviar un message directe a iste usator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Rolo de usator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "Aðgangur"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Stuttnefni"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Engin stærð."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ótæk stærð."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Mynd"
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forsýn"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||
|
||||
@ -2762,8 +2762,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt nafn"
|
||||
|
||||
@ -2793,9 +2793,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Staðsetning"
|
||||
|
||||
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merki"
|
||||
|
||||
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Gerast áskrifandi"
|
||||
|
||||
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Uppröðun"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tölfræði"
|
||||
@ -3561,67 +3561,67 @@ msgstr "%s hópurinn"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Hópssíðan"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Vefslóð"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Athugasemd"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Hópsaðgerðir"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s hópurinn"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Meðlimir"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ekkert)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Allir meðlimir"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4182,12 +4182,12 @@ msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Merki %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Persónuleg síða notanda"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Ljósmynd"
|
||||
|
||||
@ -5156,11 +5156,11 @@ msgstr "Fjarlægja"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "frá"
|
||||
@ -6066,24 +6066,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara þessu babli"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Babl sent inn"
|
||||
@ -6363,45 +6363,45 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Fara úr áskrift"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Notandaaðgerðir"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Skilaboð"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Persónuleg síða notanda"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Soprannome"
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Nessuna dimensione."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||
|
||||
@ -2720,8 +2720,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@ -2748,9 +2748,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicazione"
|
||||
|
||||
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
|
||||
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abbonati"
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Ripetuti"
|
||||
|
||||
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Organizzazione"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
@ -3527,67 +3527,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profilo del gruppo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Azioni dei gruppi"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF per il gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membri"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nessuno)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tutti i membri"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti "
|
||||
"altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Amministratori"
|
||||
|
||||
@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Nessun argomento ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Etichetta %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Profilo utente"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Fotografia"
|
||||
|
||||
@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr "Revoca"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autore"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Provider"
|
||||
|
||||
@ -5154,9 +5154,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5236,6 +5236,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s è un profilo remoto. È possibile inviare messaggi privati solo agli "
|
||||
"utenti sullo stesso server."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5287,9 +5289,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
|
||||
msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr ""
|
||||
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
|
||||
"messaggi riservati solamente a te."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
@ -6122,23 +6123,23 @@ msgstr "O"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "presso"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in una discussione"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetuto da"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Rispondi"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Messaggio ripetuto"
|
||||
|
||||
@ -6406,44 +6407,44 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Disabbonati"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modifica immagine"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Azioni utente"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Ruolo dell'utente"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Amministratore"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderatore"
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -578,9 +578,9 @@ msgstr "アカウント"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "ニックネーム"
|
||||
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "サイズがありません。"
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "不正なサイズ。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "アバター"
|
||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "このつぶやきを削除"
|
||||
|
||||
@ -2716,8 +2716,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "フルネーム"
|
||||
|
||||
@ -2744,9 +2744,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "自己紹介"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "場所"
|
||||
|
||||
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "つぶやきを投稿するときには私の現在の場所を共有し
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "フォロー"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "繰り返された"
|
||||
|
||||
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "組織"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計データ"
|
||||
@ -3525,67 +3525,67 @@ msgstr "%s グループ"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "グループプロファイル"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "グループアクション"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s グループの FOAF"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "メンバー"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "全てのメンバー"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
||||
"する短いメッセージを共有します。[今すぐ参加](%%%%action.register%%%%) してこ"
|
||||
"のグループの一員になりましょう! ([もっと読む](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
|
||||
"する短いメッセージを共有します。"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
@ -4176,12 +4176,12 @@ msgstr "ID引数がありません。"
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "タグ %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "ユーザプロファイル"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "写真"
|
||||
|
||||
@ -5124,11 +5124,11 @@ msgstr "取消し"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "添付"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "プロバイダ"
|
||||
|
||||
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr ""
|
||||
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
|
||||
"メッセージを送ることができます。"
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "from"
|
||||
|
||||
@ -6103,23 +6103,23 @@ msgstr "西"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "at"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "このつぶやきへ返信"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
|
||||
|
||||
@ -6387,47 +6387,47 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "フォロー解除"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "アバターを編集する"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "利用者アクション"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "プロファイル設定編集"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "ユーザプロファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "별명"
|
||||
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "사이즈가 없습니다."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "옳지 않은 크기"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "아바타"
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||
|
||||
@ -2780,8 +2780,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "실명"
|
||||
|
||||
@ -2809,9 +2809,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "자기소개"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "태그"
|
||||
|
||||
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "구독"
|
||||
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "페이지수"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
@ -3577,68 +3577,68 @@ msgstr "%s 그룹"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "그룹 프로필"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "그룹 행동"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "회원"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(없습니다.)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "모든 회원"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "id 인자가 없습니다."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "태그 %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "이용자 프로필"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "사진"
|
||||
|
||||
@ -5182,11 +5182,11 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
@ -5933,7 +5933,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "다음에서:"
|
||||
@ -6089,25 +6089,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "내용이 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장하기"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
|
||||
@ -6390,48 +6390,48 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "구독 해제"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "아바타"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "사용자 동작"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "프로필 세팅"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "이용자 프로필"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Прекар"
|
||||
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Нема големина."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Погрешна големина."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватар"
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Бриши"
|
||||
|
||||
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избр
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
|
||||
|
||||
@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Не можев да ги претворам жетоните за ба
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
|
||||
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
|
||||
msgstr "Оддалечената служба користи непозната верзија на OMB протокол."
|
||||
msgstr "Далечинската служба користи непозната верзија на OMB протокол."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
|
||||
msgid "Error updating remote profile"
|
||||
msgstr "Грешка во подновувањето на оддалечениот профил"
|
||||
msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил"
|
||||
|
||||
#: actions/getfile.php:79
|
||||
msgid "No such file."
|
||||
@ -2730,8 +2730,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Цело име"
|
||||
|
||||
@ -2758,9 +2758,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Биографија"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Локација"
|
||||
|
||||
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Сподели ја мојата тековна локација при
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Ознаки"
|
||||
|
||||
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Оддалечена претплата"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:124
|
||||
msgid "Subscribe to a remote user"
|
||||
msgstr "Претплати се на оддалечен корисник"
|
||||
msgstr "Претплати се на далечински корисник"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:129
|
||||
msgid "User nickname"
|
||||
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање."
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Претплати се"
|
||||
|
||||
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Организација"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
@ -3545,67 +3545,67 @@ msgstr "Група %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Група %1$s, стр. %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профил на група"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Забелешка"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Алијаси"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Групни дејства"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF за групата %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Членови"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Нема)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Сите членови"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создадено"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
|
||||
"се](%%%%action.register%%%%) за да станете дел од оваа група и многу повеќе! "
|
||||
"([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
|
||||
"слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините "
|
||||
"членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Администратори"
|
||||
|
||||
@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Нема таков профил."
|
||||
#: actions/subscribe.php:117
|
||||
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 оддалечен профил со ова дејство."
|
||||
"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 далечински профил со ова дејство."
|
||||
|
||||
#: actions/subscribe.php:145
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
@ -4188,12 +4188,12 @@ msgstr "Нема ID-аргумент."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Означи %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Кориснички профил"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Пред"
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:453
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на оддалечена содржина."
|
||||
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:481
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr "Одземи"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прилози"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Обезбедувач"
|
||||
|
||||
@ -5176,9 +5176,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s"
|
||||
msgstr "Не можев да пронајдам локален корисник со прекар %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5258,6 +5258,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s е далечински профил; можете да праќате директни пораки само до корисници "
|
||||
"на истиот сервер."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5312,9 +5314,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
|
||||
msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5988,7 +5989,7 @@ msgstr ""
|
||||
"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
|
||||
"што ќе можете да ги видите само Вие."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "од"
|
||||
|
||||
@ -6146,23 +6147,23 @@ msgstr "З"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "во"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "во контекст"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено од"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Одговори на забелешкава"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Одговор"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Забелешката е повторена"
|
||||
|
||||
@ -6188,7 +6189,7 @@ msgstr "Грешка во внесувањето на аватарот"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile"
|
||||
msgstr "Грешка во внесувањето на оддалечениот профил"
|
||||
msgstr "Грешка во внесувањето на далечинскиот профил"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:345
|
||||
msgid "Duplicate notice"
|
||||
@ -6430,44 +6431,44 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Откажи ја претплатата"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Уреди аватар"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Кориснички дејства"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Уреди нагодувања на профилот"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Уреди"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Испрати му директна порака на корисников"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Порака"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерирај"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Корисничка улога"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Модератор"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Ingen størrelse."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ugyldig størrelse"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Brukerbilde"
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Ikke slett denne notisen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||
|
||||
@ -2655,8 +2655,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt navn"
|
||||
|
||||
@ -2684,9 +2684,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Om meg"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Gjentatt"
|
||||
|
||||
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Organisasjon"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
@ -3437,67 +3437,67 @@ msgstr "%s gruppe"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppeprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Nettadresse"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle medlemmer"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help"
|
||||
"%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
|
||||
"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
|
||||
"korte meldinger om deres liv og interesser. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratorer"
|
||||
|
||||
@ -4068,13 +4068,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4977,11 +4977,11 @@ msgstr "Tilbakekall"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Leverandør"
|
||||
|
||||
@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr ""
|
||||
"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
|
||||
"bare du kan se."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "fra"
|
||||
|
||||
@ -5953,23 +5953,23 @@ msgstr "V"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetert av"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svar på denne notisen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notis repetert"
|
||||
|
||||
@ -6242,45 +6242,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Brukerbilde"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Endre profilinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderer"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Brukerrolle"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -592,9 +592,9 @@ msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Geen afmeting."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ongeldige afmetingen."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorvertoning"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -2747,8 +2747,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Volledige naam"
|
||||
|
||||
@ -2775,9 +2775,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Labels"
|
||||
|
||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonneren"
|
||||
|
||||
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Herhaald"
|
||||
|
||||
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Organisatie"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
@ -3566,67 +3566,67 @@ msgstr "%s groep"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groep %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Groepsprofiel"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Opmerking"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliassen"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Groepshandelingen"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Leden"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(geen)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle leden"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
||||
"lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%"
|
||||
"%%)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). De leden wisselen korte mededelingen uit "
|
||||
"over hun ervaringen en interesses. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Beheerders"
|
||||
|
||||
@ -4216,12 +4216,12 @@ msgstr "Geen ID-argument."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Label %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Gebruikersprofiel"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr "Intrekken"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Provider"
|
||||
|
||||
@ -5215,9 +5215,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
|
||||
msgstr "De lokale gebruiker %s is niet aangetroffen"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5297,6 +5297,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s is een profiel op afstand. U kunt alle privéberichten verzenden aan "
|
||||
"gebruikers op dezelfde server."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5352,9 +5354,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel."
|
||||
msgstr "Abonneren op OMB-profielen op commando is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6034,7 +6035,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
|
||||
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
@ -6192,23 +6193,23 @@ msgstr "W"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Herhaald door"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antwoorden"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Mededeling herhaald"
|
||||
|
||||
@ -6477,44 +6478,44 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abonnement opheffen"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bewerken"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Gebruikershandelingen"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profielinstellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modereren"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Gebruikersrol"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Beheerder"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Kallenamn"
|
||||
|
||||
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ingen storleik."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ugyldig storleik."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Brukarbilete"
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhandsvis"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||
|
||||
@ -2786,8 +2786,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt namn"
|
||||
|
||||
@ -2815,9 +2815,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Om meg"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plassering"
|
||||
|
||||
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merkelappar"
|
||||
|
||||
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Ting"
|
||||
|
||||
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Paginering"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
@ -3590,68 +3590,68 @@ msgstr "%s gruppe"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppe profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Merknad"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Gruppe handlingar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Utboks for %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
@ -4220,12 +4220,12 @@ msgstr "Manglar argumentet ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Merkelapp %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Brukarprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Bilete"
|
||||
|
||||
@ -5199,11 +5199,11 @@ msgstr "Fjern"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " frå "
|
||||
@ -6116,25 +6116,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ingen innhald."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svar på denne notisen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Melding lagra"
|
||||
@ -6417,48 +6417,48 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Fjern tinging"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Brukarbilete"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Brukarverkty"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profilinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Brukarprofil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonim"
|
||||
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Brak rozmiaru."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Awatar"
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Usuń ten wpis"
|
||||
|
||||
@ -2707,8 +2707,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko"
|
||||
|
||||
@ -2735,9 +2735,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "O mnie"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Podziel się swoim obecnym położeniem podczas wysyłania wpisów"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Znaczniki"
|
||||
|
||||
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subskrybuj"
|
||||
|
||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Już powtórzono ten wpis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Powtórzono"
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Organizacja"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
@ -3516,67 +3516,67 @@ msgstr "Grupa %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil grupy"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Adres URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Wpis"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasy"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Działania grupy"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF dla grupy %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Członkowie"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Brak)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Wszyscy członkowie"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
|
||||
"action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej. "
|
||||
"([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
|
||||
"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratorzy"
|
||||
|
||||
@ -4159,12 +4159,12 @@ msgstr "Brak parametru identyfikatora."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Znacznik %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
|
||||
@ -5098,11 +5098,11 @@ msgstr "Unieważnij"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Dostawca"
|
||||
|
||||
@ -5148,9 +5148,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć lokalnego użytkownika z pseudonimem %s."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5230,6 +5230,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s to zdalny profil; można wysyłać bezpośrednie wiadomości tylko do "
|
||||
"użytkowników na tym samym serwerze."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5281,9 +5283,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
|
||||
msgstr "Nie można subskrybować profili OMB za pomocą polecenia."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr ""
|
||||
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
|
||||
"twoich oczu."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "z"
|
||||
|
||||
@ -6117,23 +6118,23 @@ msgstr "Zachód"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "w"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "w rozmowie"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Powtórzone przez"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpowiedz"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Powtórzono wpis"
|
||||
|
||||
@ -6402,44 +6403,44 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Zmodyfikuj awatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Czynności użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderuj"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Rola użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tamanho não definido."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Tamanho inválido."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Não apagar esta nota"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||
|
||||
@ -2753,8 +2753,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localidade"
|
||||
|
||||
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscrever"
|
||||
|
||||
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Já repetiu essa nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Paginação"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
@ -3570,67 +3570,67 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil do grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Anotação"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Sinónimos"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Acções do grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF do grupo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nenhum)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[Registe-se agora](%%action.register%%) para se juntar a este grupo e a "
|
||||
"muitos mais! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
||||
"programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros deste "
|
||||
"grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Gestores"
|
||||
|
||||
@ -4219,12 +4219,12 @@ msgstr "Argumento de identificação (ID) em falta."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Categoria %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5184,11 +5184,11 @@ msgstr "Remover"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Fornecedor"
|
||||
|
||||
@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr ""
|
||||
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
|
||||
"só você terá acesso."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
@ -6200,23 +6200,23 @@ msgstr "O"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "coords."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "no contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Nota repetida"
|
||||
|
||||
@ -6484,46 +6484,46 @@ msgstr "Deixar de subscrever este utilizador"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abandonar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Editar Avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Acções do utilizador"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Gestores"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Sem tamanho definido."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Tamanho inválido."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Visualização"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Não excluir esta mensagem."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||
|
||||
@ -2742,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
@ -2770,9 +2770,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Compartilhe minha localização atual ao publicar mensagens"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblog compatível"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Assinar"
|
||||
|
||||
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Organização"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
@ -3557,67 +3557,67 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil do grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Ações do grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF para o grupo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nenhum)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr ""
|
||||
"para se tornar parte deste grupo e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
|
||||
"%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). Seus membros compartilham mensagens curtas "
|
||||
"sobre suas vidas e interesses. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
@ -4205,12 +4205,12 @@ msgstr "Nenhum argumento de ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Etiqueta %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil do usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
@ -5160,11 +5160,11 @@ msgstr "Revogar"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Operadora"
|
||||
|
||||
@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr ""
|
||||
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
|
||||
"receber mensagens privadas."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
@ -6180,23 +6180,23 @@ msgstr "O"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "em"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "no contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Mensagem repetida"
|
||||
|
||||
@ -6464,45 +6464,45 @@ msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Editar o avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Ações do usuário"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Editar as configurações do perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Perfil do usuário"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Нет размера."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Неверный размер."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватара"
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Не удалять эту запись"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
@ -2726,8 +2726,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Полное имя"
|
||||
|
||||
@ -2754,9 +2754,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Биография"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Месторасположение"
|
||||
|
||||
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Делиться своим текущим местоположение
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Подписаться"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Организация"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
@ -3534,67 +3534,67 @@ msgstr "Группа %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профиль группы"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Алиасы"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Действия группы"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF для группы %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(пока ничего нет)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Все участники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
|
||||
"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
|
||||
"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
|
||||
"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Администраторы"
|
||||
|
||||
@ -4180,12 +4180,12 @@ msgstr "Нет аргумента ID."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Теги %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Профиль пользователя"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Отозвать"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Сервис"
|
||||
|
||||
@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr ""
|
||||
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
|
||||
"людей, видите только вы."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "от "
|
||||
|
||||
@ -6132,23 +6132,23 @@ msgstr "з. д."
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "на"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контексте"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Ответить на эту запись"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Запись повторена"
|
||||
|
||||
@ -6416,44 +6416,44 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Изменить аватару"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Действия пользователя"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Изменение настроек профиля"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерировать"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Роль пользователя"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Модератор"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -556,9 +556,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2581,8 +2581,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2609,9 +2609,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3326,67 +3326,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3922,12 +3922,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4809,11 +4809,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5535,7 +5535,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5685,23 +5685,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5969,44 +5969,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -573,9 +573,9 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ingen storlek."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Ogiltig storlek."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||
|
||||
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||
|
||||
@ -2733,9 +2733,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Dela min nuvarande plats när jag skickar notiser"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikrobloggtjänst"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Prenumerera"
|
||||
|
||||
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Upprepad"
|
||||
|
||||
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Organisation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
@ -3520,67 +3520,67 @@ msgstr "%s grupp"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Grupprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notis"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder för grupp"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF för %s grupp"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alla medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sina liv och intressen. [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för att bli en "
|
||||
"del av denna grupp och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
|
||||
"sina liv och intressen. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratörer"
|
||||
|
||||
@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "Inget ID-argument."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Tagg %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Användarprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
@ -5101,11 +5101,11 @@ msgstr "Återkalla"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bilagor"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Tillhandahållare"
|
||||
|
||||
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
|
||||
"engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
|
||||
"dig som bara du ser."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "från"
|
||||
|
||||
@ -6113,23 +6113,23 @@ msgstr "V"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "i sammanhang"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Upprepad av"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara på denna notis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notis upprepad"
|
||||
|
||||
@ -6397,46 +6397,46 @@ msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avsluta pren."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Redigera avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder för användare"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Redigera profilinställningar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderera"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Användarprofil"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administratörer"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "ఖాతా"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "పరిమాణం లేదు."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "అవతారం"
|
||||
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "మునుజూపు"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||
|
||||
@ -2647,8 +2647,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "పూర్తి పేరు"
|
||||
|
||||
@ -2675,9 +2675,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "స్వపరిచయం"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "ప్రాంతం"
|
||||
|
||||
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "ట్యాగులు"
|
||||
|
||||
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "చందాచేరు"
|
||||
|
||||
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "సంస్ధ"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "గణాంకాలు"
|
||||
@ -3428,67 +3428,67 @@ msgstr "%s గుంపు"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "గమనిక"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "మారుపేర్లు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "గుంపు చర్యలు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s గుంపు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "సభ్యులు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(ఏమీలేదు)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకులు"
|
||||
|
||||
@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "ఫొటో"
|
||||
|
||||
@ -4959,11 +4959,11 @@ msgstr "తొలగించు"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "జోడింపులు"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "రచయిత"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "ప్రొఫైలు"
|
||||
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "నుండి"
|
||||
|
||||
@ -5892,24 +5892,24 @@ msgstr "ప"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "సందర్భంలో"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "స్పందించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
|
||||
@ -6186,45 +6186,45 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "చందామాను"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "మార్చు"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "సందేశం"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "వాడుకరి పాత్ర"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకులు"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "సమన్వయకర్త"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Geçersiz büyüklük."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2751,8 +2751,8 @@ msgstr ""
|
||||
"verilmez"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Tam İsim"
|
||||
|
||||
@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
|
||||
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abone ol"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Yer"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
@ -3528,71 +3528,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Bütün abonelikler"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Üyelik başlangıcı"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4150,13 +4150,13 @@ msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Kaldır"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6029,26 +6029,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "İçerik yok!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "cevapla"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
@ -6330,47 +6330,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Aboneliği sonlandır"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Profil ayarları"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Акаунт"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ім’я користувача"
|
||||
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Немає розміру."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Недійсний розмір."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватара"
|
||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Не видаляти цей допис"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Видалити допис"
|
||||
|
||||
@ -2716,8 +2716,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Повне ім’я"
|
||||
|
||||
@ -2744,9 +2744,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Про себе"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Розташування"
|
||||
|
||||
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Показувати мою поточну локацію при над
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теґи"
|
||||
|
||||
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Підписатись"
|
||||
|
||||
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ви вже повторили цей допис."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Організація"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
@ -3525,67 +3525,67 @@ msgstr "Група %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Група %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профіль групи"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Зауваження"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Додаткові імена"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Діяльність групи"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF для групи %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Учасники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Пусто)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Всі учасники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
||||
"короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%"
|
||||
"%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
|
||||
"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять "
|
||||
"короткі дописи про своє життя та інтереси. "
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Адміни"
|
||||
|
||||
@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Немає ID аргументу."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Позначити %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Профіль користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
@ -5097,11 +5097,11 @@ msgstr "Відкликати"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вкладення"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Провайдер"
|
||||
|
||||
@ -5147,9 +5147,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:143
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти локального користувача з іменем %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:176
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
@ -5229,6 +5229,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s — це віддалений профіль; Ви можете надсилати приватні повідомлення лише "
|
||||
"користувачам одного з вами сервісу."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:450
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5280,9 +5282,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
|
||||
msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
|
||||
msgstr "Не можу підписатись до профілю OMB за командою."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:608
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5955,7 +5956,7 @@ msgstr ""
|
||||
"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
|
||||
"лише Ви."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "від"
|
||||
|
||||
@ -6110,23 +6111,23 @@ msgstr "Зах."
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контексті"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Відповісти на цей допис"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Допис повторили"
|
||||
|
||||
@ -6394,44 +6395,44 @@ msgstr "Відписатись від цього користувача"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Відписатись"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Аватара"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Діяльність користувача"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Налаштування профілю"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерувати"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Роль користувача"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Адміністратор"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Модератор"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Biệt danh"
|
||||
|
||||
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Không có kích thước."
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "Kích thước không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Hình đại diện"
|
||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
@ -2848,8 +2848,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ"
|
||||
|
||||
@ -2877,9 +2877,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Lý lịch"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Thành phố"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Từ khóa"
|
||||
|
||||
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Theo bạn này"
|
||||
|
||||
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Thư mời đã gửi"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Mô tả"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Số liệu thống kê"
|
||||
@ -3648,72 +3648,72 @@ msgstr "%s và nhóm"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Thông tin nhóm"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Mã nhóm"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Hộp thư đi của %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4290,13 +4290,13 @@ msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "Từ khóa"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Hồ sơ"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5271,11 +5271,11 @@ msgstr "Xóa"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Hồ sơ "
|
||||
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " từ "
|
||||
@ -6255,26 +6255,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Không có nội dung!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Trả lời"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Tin đã gửi"
|
||||
@ -6569,50 +6569,50 @@ msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Hết theo"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Hình đại diện"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy action"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Tin mới nhất"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "Hồ sơ"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "没有大小。"
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "大小不正确。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "头像"
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "无法删除通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "删除通告"
|
||||
@ -2789,8 +2789,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
@ -2818,9 +2818,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "自述"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "您已成功阻止该用户:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "分页"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
@ -3583,71 +3583,71 @@ msgstr "%s 组"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "组资料"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL 互联网地址"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "通告"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "组动作"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s 的通告聚合"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s 的通告聚合"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s 的通告聚合"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s 的发件箱"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "注册于"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(没有)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "所有成员"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
|
||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "admin管理员"
|
||||
@ -4219,13 +4219,13 @@ msgstr "没有这份文档。"
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "用户没有个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "相片"
|
||||
|
||||
@ -5201,11 +5201,11 @@ msgstr "移除"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "个人信息"
|
||||
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " 从 "
|
||||
@ -6129,27 +6129,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "没有内容!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "无法删除通告。"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "消息已发布。"
|
||||
@ -6440,51 +6440,51 @@ msgstr "取消订阅 %s"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "退订"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "头像"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr "未知动作"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "个人设置"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr "无法向此用户发送消息。"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "新消息"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "用户没有个人信息。"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "admin管理员"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "暱稱"
|
||||
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "無尺寸"
|
||||
msgid "Invalid size."
|
||||
msgstr "尺寸錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:112
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "個人圖像"
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2695,8 +2695,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
|
||||
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
@ -2724,9 +2724,9 @@ msgid "Bio"
|
||||
msgstr "自我介紹"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
|
||||
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
|
||||
#: lib/userprofile.php:164
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "地點"
|
||||
|
||||
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
|
||||
#: lib/userprofile.php:394
|
||||
#: lib/userprofile.php:395
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "無此使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "地點"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "所有訂閱"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
|
||||
#: lib/profileaction.php:176
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3458,70 +3458,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "所有訂閱"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:226
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
|
||||
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
|
||||
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:301
|
||||
#: actions/showgroup.php:302
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:337
|
||||
#: actions/showgroup.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:343
|
||||
#: actions/showgroup.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:349
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:354
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
|
||||
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "何時加入會員的呢?"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:401
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:441
|
||||
#: actions/showgroup.php:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3531,7 +3531,7 @@ msgid ""
|
||||
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:463
|
||||
#: actions/showgroup.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid ""
|
||||
"their life and interests. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:492
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4076,13 +4076,13 @@ msgstr "無此文件"
|
||||
msgid "Tag %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
|
||||
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
|
||||
#: lib/userprofile.php:102
|
||||
#: lib/userprofile.php:103
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5017,11 +5017,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:265
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:263
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:276
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgid ""
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5921,25 +5921,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:568
|
||||
#: lib/noticelist.php:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "無內容"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:603
|
||||
#: lib/noticelist.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:630
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:631
|
||||
#: lib/noticelist.php:632
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:675
|
||||
#: lib/noticelist.php:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "更新個人圖像"
|
||||
@ -6218,47 +6218,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:116
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "個人圖像"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:236
|
||||
#: lib/userprofile.php:237
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:251
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit profile settings"
|
||||
msgstr "線上即時通設定"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:252
|
||||
#: lib/userprofile.php:253
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:275
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
msgid "Send a direct message to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:276
|
||||
#: lib/userprofile.php:277
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:314
|
||||
#: lib/userprofile.php:315
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:352
|
||||
#: lib/userprofile.php:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:354
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:355
|
||||
#: lib/userprofile.php:356
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user