# Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:21+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. msgid "Flagged for review" msgstr "Відмічені для розгляду" #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. msgid "Flagged" msgstr "Відмічені" #. TRANS: Plugin description. msgid "" "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " "profiles." msgstr "" "Цей додаток дозволяє відмічати профілі користувачів для подальшого розгляду " "та аналізу відмічених профілів." #. TRANS: Form title for flagging a profile for review. msgid "Flag" msgstr "Відмітити" #. TRANS: Form description. msgid "Flag profile for review." msgstr "Відмітити профіль для розгляду." #. TRANS: Form title for action on a profile. msgid "Clear" msgstr "Зняти" #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. msgid "Clear all flags" msgstr "Зняти всі позначки" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." msgstr "Не увійшли." #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. msgid "You cannot review profile flags." msgstr "Ви не можете переглянути профілі позначених користувачів." #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. msgid "Flagged profiles" msgstr "Відмічені профілі" #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). msgid "Moderate" msgstr "Модерувати" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural. #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" msgstr[0] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачем" msgstr[1] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами" msgstr[2] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #, php-format msgid "Flagged by %s" msgstr "Відмічено %s" #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. #. TRANS: %s is a profile nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." msgstr "Не можу зняти позначки для профілю «%s»." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. msgid "Flags cleared" msgstr "Позначки знято" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. msgid "Cleared" msgstr "Знято" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is a profile ID (number). #, fuzzy, php-format msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." msgstr "Не вдалося відмітити профіль «%d» для розгляду."