# Translation of StatusNet - Blacklist to Basque (Euskara) # Exported from translatewiki.net # # Author: Artsuaga # Author: Unai Fdz. de BetoƱo # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:44:49+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect. #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting. #, php-format msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s." msgstr "%1$s + %2$s konfiguratzeko datu modu ezezaguna." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not register with homepage \"%s\"." msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" hasera orriarekin." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not register with nickname \"%s\"." msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" goitizenarekin." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use homepage \"%s\"." msgstr "Ezin duzu \"%s\" hasera orria erabili." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not use nickname \"%s\"." msgstr "Ezin duzu \"%s\" goitizena erabili." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." msgstr "Ezin duzu \"%s\" URLa erabili oharretan." #. TRANS: Plugin description. msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." msgstr "Galerazitako goitizen eta URL ereduen zerrenda beltza mantentzen du." #. TRANS: Menu item in admin panel. msgctxt "MENU" msgid "Blacklist" msgstr "Zerrenda beltza" #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. msgctxt "TOOLTIP" msgid "Blacklist configuration." msgstr "Zerrenda beltzaren konfigurazioa." #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. msgid "Add this nickname pattern to blacklist" msgstr "Gehitu goitizen honen modukoak zerrenda beltzari." #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. msgid "Add this homepage pattern to blacklist" msgstr "Gehitu hasera orri honen modukoak zerrenda beltzari" #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. #, php-format msgid "Users from \"%s\" are blocked." msgstr "%s(e)ko erabiltzaileak blokeaturik daude." #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, php-format msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed." msgstr "\"%s\" goitizenarekin idatzitako oharrak debekaturik daude." #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, php-format msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"." msgstr "Ezin da \"%s\" goitizenera harpidetu." #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel. msgctxt "TITLE" msgid "Blacklist" msgstr "Zerrenda beltza" #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel. msgid "Blacklisted URLs and nicknames" msgstr "Zerrenda beltzeko URL eta goitizenak" #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. msgid "Nicknames" msgstr "Goitizenak" #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. msgid "Patterns of nicknames to block, one per line." msgstr "Blokeatutako goitizenen ereduak, bat lerroko." #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. msgid "URLs" msgstr "URLak" #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. msgid "Patterns of URLs to block, one per line." msgstr "Blokeatutako URLen ereduak, bat lerroko." #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Gorde" #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings. msgid "Save site settings." msgstr "Gorde gunearen ezarpenak."