# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Iketsi
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:55:01+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:31+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr "Type de données inconnu pour config %1$s + %2$s."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis."

#. TRANS: Plugin description.
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits."

#. TRANS: Menu item in admin panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"

#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr "Configuration de la liste noire."

#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire"

#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire"

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués."

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Messages de « %s » refusés."

#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."

#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"

#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes"

#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "Nicknames"
msgstr "Pseudonymes"

#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne."

#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "Adresses URL"

#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne."

#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
msgid "Save site settings."
msgstr "Sauvegarder les paramètres du site."