# Translation of StatusNet - Event to Hungarian (Magyar) # Exported from translatewiki.net # # Author: Dani # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:32+0000\n" "Language-Team: Hungarian <//translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:05+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hu\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "hour" msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" msgid "mins" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists. msgid "Event already exists." msgstr "" #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time, #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description. #, php-format msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s" msgstr "" #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time, #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description. #. TRANS: Class names should not be translated. #, php-format msgid "" "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class=" "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5" "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7" "$s</span> </span>" msgstr "" msgid "Unexpected form submission." msgstr "" msgid "This action is AJAX only." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP. #. TRANS: RSVP stands for "Please reply". #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item. msgid "No such RSVP." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. msgid "No such event." msgstr "Nincs ilyen esemény." #. TRANS: Title for event. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title. #, php-format msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\"" msgstr "" #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You will attend this event." msgstr "" #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You will not attend this event." msgstr "" #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You might attend this event." msgstr "" #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item. msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "" #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. msgctxt "TITLE" msgid "New RSVP" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in. #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in. msgid "You must be logged in to RSVP for an event." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond"). msgid "Unknown submit value." msgstr "" #. TRANS: Page title after creating an event. #. TRANS: Page title after sending a notice. msgid "Event saved" msgstr "" #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. msgctxt "TITLE" msgid "Cancel RSVP" msgstr "" #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond"). msgid "Deleted." msgstr "" #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event. msgid "RSVP:" msgstr "" #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence. msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Igen" #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence. msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Nem" #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend. msgctxt "BUTTON" msgid "Maybe" msgstr "Talán" #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Title" msgstr "Cím" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Title of the event." msgstr "Az esemény címe." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Start date" msgstr "Kezdési dátum" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Date the event starts." msgstr "Az esemény kezdési dátuma." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Start time" msgstr "Kezdési idő" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Time the event starts." msgstr "Az esemény kezdési ideje." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "End date" msgstr "Befejezési dátum" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Date the event ends." msgstr "Az esemény befejezésének dátuma." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "End time" msgstr "Befejezési idő" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Time the event ends." msgstr "Az esemény befejezésének ideje." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Where?" msgstr "" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Event location." msgstr "Az esemény helyszíne." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "URL" msgstr "URL-cím" #. TRANS: Field title on event form. msgid "URL for more information." msgstr "További információkat tartalmazó oldal URL-címe." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Description" msgstr "Leírás" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Description of the event." msgstr "Az esemény leírása." #. TRANS: Button text to save an event.. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Mentés" #. TRANS: Plugin description. msgid "Event invitations and RSVPs." msgstr "" #. TRANS: Title for event application. msgctxt "TITLE" msgid "Event" msgstr "Esemény" #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects. msgid "Too many activity objects." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object. msgid "Wrong type for object." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event. msgid "RSVP for unknown event." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb. msgid "Unknown verb for events." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type. msgid "Unknown object type." msgstr "Ismeretlen objektumtípus." #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context. msgid "Unknown event notice." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond"). msgid "RSVP already exists." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP. #, php-format msgid "Unknown verb \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP. #, php-format msgid "Unknown code \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond"). #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice. #, php-format msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile. #, php-format msgid "No profile with ID %s." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event. #, php-format msgid "No event with ID %s." msgstr "" #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a " "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>" msgstr "" #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending " "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>" msgstr "" #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a " "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>" msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code. #. TRANS: %s is the non-existing response code. #, php-format msgid "Unknown response code %s." msgstr "" #. TRANS: Used as event title when not event title is available. #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event. msgid "an unknown event" msgstr "" #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s." msgstr "" #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s." msgstr "" #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format msgid "%1$s might attend %2$s." msgstr "" #. TRANS: Title for new event form. msgctxt "TITLE" msgid "New event" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in. msgid "Must be logged in to post a event." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title. msgid "Title required." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date. msgid "Start date required." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date. msgid "End date required." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed. #. TRANS: %s is the data that could not be processed. #, php-format msgid "Could not parse date \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title. msgid "Event must have a title." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time. msgid "Event must have a start time." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time. msgid "Event must have an end time." msgstr "" #. TRANS: Field label for event description. msgid "Time:" msgstr "Idő:" #. TRANS: Field label for event description. msgid "Location:" msgstr "Helyszín:" #. TRANS: Field label for event description. msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #. TRANS: Field label for event description. msgid "Attending:" msgstr "" #. TRANS: RSVP counts. #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs. #, php-format msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d" msgstr "" #~ msgctxt "LABEL" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Helyszín"