# Translation of StatusNet - Xmpp to French (français) # Exported from translatewiki.net # # Author: Gomoko # Author: Od1n # Author: Peter17 # Author: Tititou36 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:32+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Presence announcement for XMPP. #. TRANS: Message for XMPP reconnect. msgid "Send me a message to post a notice" msgstr "M’envoyer un message pour afficher un avis." #. TRANS: Plugin display name. msgid "XMPP/Jabber/GTalk" msgstr "XMPP/Jabber/GTalk" #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID. msgid "Invalid JID: too many @s." msgstr "JID non valide: trop de @s." #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID. msgid "Invalid JID: @ but no node" msgstr "JID non valide: @ mais sans nœud." #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023). msgid "Invalid JID: node too long." msgstr "JID non valide: nœud trop long." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID. #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID. #, php-format msgid "Invalid JID node \"%s\"." msgstr "Nœud JID \"%s\" non valide." #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023). msgid "Invalid JID: domain too long." msgstr "JID non valide: domaine trop long." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name. #. TRANS: %s is the invalid domain name. #, php-format msgid "Invalid JID domain name \"%s\"." msgstr "Nom de domaine JID \"%s\" non valide." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource. #. TRANS: %s is the invalid resource. #, php-format msgid "Invalid JID resource \"%s\"." msgstr "Ressource JID \"%s\" non valide." #. TRANS: Link description to notice in conversation. #. TRANS: %s is a notice ID. #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a server in the configuration." msgstr "Vous devez spécifier un serveur dans la configuration." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a port in the configuration." msgstr "Vous devez spécifier un port dans la configuration." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a user in the configuration." msgstr "Vous devez spécifier un utilisateur dans la configuration." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a password in the configuration." msgstr "Vous devez spécifier un mot de passe dans la configuration." #. TRANS: Plugin description. msgid "" "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/" "Jabber network." msgstr "" "Le plugin XMPP permet aux utilisateurs d’envoyer et de recevoir des messages " "depuis le réseau XMPP/Jabber."