# Translation file for GNU social - the free software social networking platform # Copyright (C) 2012 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number. #: actions/userdirectory.php:95 #, php-format msgid "User Directory, page %d" msgstr "Directory dell'utente, pagina %d" #. TRANS: Page title for user directory. #: actions/userdirectory.php:98 msgid "User directory" msgstr "Directory utente" #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter. #: actions/userdirectory.php:102 #, php-format msgid "User directory - %s" msgstr "Directory utente - %s" #. TRANS: Page title for user directory. #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number. #: actions/userdirectory.php:109 #, php-format msgid "User directory - %1$s, page %2$d" msgstr "Directory utente - %1$s, pagina %2$d" #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. #: actions/userdirectory.php:124 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, luogo o interessi. Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/userdirectory.php:271 msgid "Search site" msgstr "Cerca nel sito" #. TRANS: Field label for user directory filter. #. TRANS: Field label for input of one or more keywords. #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288 msgid "Keyword(s)" msgstr "Parola chiave (s)" #. TRANS: Button text. #. TRANS: Button text for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291 msgctxt "BUTTON" msgid "Search" msgstr "Cerca" #. TRANS: Empty list message for user directory. #: actions/userdirectory.php:385 #, php-format msgid "No users starting with %s" msgstr "Nessun utente che inizia per %s" #. TRANS: Empty list message for user directory. #. TRANS: Empty list message for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414 msgid "No results." msgstr "Nessun risultato." #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any #. results. #. TRANS: Help text for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416 msgid "" "* Make sure all words are spelled correctly.\n" "* Try different keywords.\n" "* Try more general keywords.\n" "* Try fewer keywords." msgstr "* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n* Prova parole chiave differenti.\n* Prova parole chiave più generali.\n* Prova meno parole chiave." #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number. #: actions/groupdirectory.php:95 #, php-format msgid "Group Directory, page %d" msgstr "Directory del gruppo, pagina %d" #. TRANS: Title for group directory page. #: actions/groupdirectory.php:98 msgid "Group directory" msgstr "Directory del gruppo" #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered. #. TRANS: %s is the filter string. #: actions/groupdirectory.php:103 #, php-format msgid "Group directory - %s" msgstr "Directory del gruppo - %s" #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered. #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number. #: actions/groupdirectory.php:110 #, php-format msgid "Group directory - %1$s, page %2$d" msgstr "Directory del gruppo - %1$s, pagina %2$d" #. TRANS: Page instructions. #: actions/groupdirectory.php:125 msgid "" "After you join a group you can send messages to all other members\n" "using the syntax \"!groupname\".\n" "\n" "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n" "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more." msgstr "Una volta unito ad un gruppo puoi inviare messaggi a tutti gli altri membri\nutilizzando la sintassi \"!nomegruppo\".\n\nSfoglia i gruppi, o cercali per nome, luogo o argomento.\nSepara i termini con degli spazi; minimo 3 o più caratteri." #. TRANS: Link to create a new group on the group list page. #: actions/groupdirectory.php:218 msgid "Create a new group" msgstr "Crea un nuovo gruppo" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/groupdirectory.php:283 msgid "Search groups" msgstr "Gruppi di ricerca" #. TRANS: Empty list message for searching group directory. #. TRANS: %s is the search string. #: actions/groupdirectory.php:408 #, php-format msgid "No groups starting with %s." msgstr "Nessun gruppo inizia con %s ." #. TRANS: Menu item text for user directory. #: DirectoryPlugin.php:241 msgctxt "MENU" msgid "Directory" msgstr "Directory" #. TRANS: Menu item title for user directory. #: DirectoryPlugin.php:243 msgid "User Directory." msgstr "Directory Utente." #. TRANS: Plugin description. #: DirectoryPlugin.php:262 msgid "Add a user directory." msgstr "Aggiungere una directory utente." #. TRANS: Column header in table for user nickname. #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created. #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67 msgid "Created" msgstr "Creato" #. TRANS: Column header in table for members of a group. #: lib/sortablegrouplist.php:113 msgid "Members" msgstr "Membri" #. TRANS: Column header for number of subscriptions. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114 msgid "Subscriptions" msgstr "Iscrizioni" #. TRANS: Column header for number of notices. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116 msgid "Notices" msgstr "Notizie"