# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"

#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:64
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "Enderezos URL e alcumes na lista negra"

#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:177
msgid "Nicknames"
msgstr "Alcumes"

#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:180
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "Patróns de alcumes a bloquear, un por liña."

#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:187
msgid "URLs"
msgstr "Enderezos URL"

#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:190
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "Patróns de enderezos URL a bloquear, un por liña."

#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save
#. settings.
#: actions/blacklistadminpanel.php:205
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"

#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save
#. settings.
#: actions/blacklistadminpanel.php:209
msgid "Save site settings."
msgstr "Gardar a configuración do sitio."

#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#: BlacklistPlugin.php:112
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr "Tipo de datos descoñecido para a configuración %1$s + %2$s."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:132
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Non se pode rexistrar coa páxina de inicio \"%s\"."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:143
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Non se pode rexistrar co alcume \"%s\"."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:168
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Non pode usar a páxina de inicio \"%s\"."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:179
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Non pode usar o alcume \"%s\"."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:222
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Non pode usar o enderezo URL \"%s\" nas notas."

#. TRANS: Plugin description.
#: BlacklistPlugin.php:303
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Mantén unha lista negra cos patróns de alcumes e de enderezos URL prohibidos."

#. TRANS: Menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:341
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"

#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:343
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr "Configuración da lista negra."

#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
#: BlacklistPlugin.php:370
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Engadir o patrón deste alcume á lista negra"

#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
#: BlacklistPlugin.php:380
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Engadir o patrón desta páxina de inicio á lista negra"

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked
#. homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
#. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Os usuarios de \"%s\" están bloqueados."

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked
#. nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:471
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr "As notas do alcume \"%s\" non están permitidas."

#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
#. blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:507
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Non pode subscribirse ao alcume \"%s\"."