# Translation of StatusNet - RSSCloud to Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net # # Author: Toliño # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:54+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing. msgid "A URL parameter is required." msgstr "Cómpre un parámetro de enderezo URL." #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used. msgid "This resource requires an HTTP GET." msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP GET." #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used. msgid "This resource requires an HTTP POST." msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP POST." #. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used. msgid "Request must be POST." msgstr "A solicitude debe ser POST." #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used. msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time." msgstr "Nestes intres, unicamente as notificacións HTTP POST están soportadas." #. TRANS: List separator. msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters. #. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", "). #, php-format msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." msgstr "Faltan os seguintes parámetros no corpo da solicitude: %s." #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs. msgid "" "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... " "urlN)." msgstr "" "Debe proporcionar, polo menos, un enderezo URL de fonte de novas de perfil " "válido (url1, url2, url3, ..., urlN)." #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL. msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." msgstr "" "Erro na subscrición á fonte de novas: Non é unha fonte de novas válida." #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed. msgid "" "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly." msgstr "" "Erro na subscrición á fonte de novas: O xestor de notificacións non responde " "correctamente." #. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds. msgid "" "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " "notified." msgstr "" "Grazas pola subcrición. Cando o(s) filtro(s) se actualice(n), recibirá unha " "notificación." #. TRANS: Plugin description. msgid "" "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " "updates for profile RSS feeds using the RSSCloud protocol." msgstr "" "O complemento RSSCloud activa a súa instancia StatusNet para publicar " "actualizacións en tempo real para as fontes de novas RSS dos perfís mediante " "o protocolo RSSCloud."