# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to French (français) # Exported from translatewiki.net # # Author: Gomoko # Author: Iketsi # Author: Lucky # Author: Od1n # Author: Peter17 # Author: Sherbrooke # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:23:47+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist. #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain. #, php-format msgid "Email address must be in this domain: %s." msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s." #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist. #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable). #, php-format msgid "Email address must be in one of these domains: %s." msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s." #. TRANS: Separator for whitelisted domains. msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist. msgid "That email address is not allowed on this site." msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site." #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog. msgid "Confirmation Required" msgstr "Confirmation requise" #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog. msgid "Really delete this invitation?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation ?" #. TRANS: Plugin description. msgid "Restrict domains for email users." msgstr "Restreindre les domaines pour les utilisateurs de messagerie." #. TRANS: Form legend. msgid "Invite collegues" msgstr "Inviter des collègues" #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. msgid "Personal message" msgstr "Message personnel" #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Ajouter éventuellement un message personnel à l’invitation." #. TRANS: Link description to action to add another item to a list. msgid "Add another item" msgstr "Ajouter un autre élément" #. TRANS: Send button for inviting friends. msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. TRANS: Submit button title. msgid "Send invitations." msgstr "Envoyer les invitations."