# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net # # Author: Toliño # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:18:32+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d." msgstr "Non se puido actualizar o favorito do aviso con ID %d." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d." msgstr "Non se puido crear o favorito do aviso con ID %d." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Non se puido eliminar a nota dos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten " "as cookies habilitadas." #. TRANS: Client error. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Esta nota non é unha das favoritas!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not delete favorite." msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #. TRANS: Title. msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. msgid "Favored" msgstr "Favorita" #. TRANS: Server exception. msgid "Could not create anonymous user session." msgstr "Non se puido crear a sesión de usuario anónimo." #. TRANS: Plugin description. msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Permitir aos usuarios anónimos marcar notas como favoritas." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Non se puido engadir a nota aos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten " "as cookies habilitadas." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "A nota xa é unha das súas favoritas!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not create favorite." msgstr "Non se puido crear o favorito." #. TRANS: Title. msgid "Disfavor favorite" msgstr "Desmarcar como favorita"