# Translation of StatusNet - EmailSummary to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:19:21+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Subject for e-mail. #, php-format msgid "Your latest updates from %s" msgstr "" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2$s:" #. TRANS: Link text for link to conversation view. msgid "in context" msgstr "у контексті" #. TRANS: Link text for link to e-mail settings. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "change your email settings for %2$s" msgstr "змінити налаштування електронної пошти для %2$s" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "" "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, " "адресованих користувачеві." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "" "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."