gnu-social/plugins/QnA/locale/uk/LC_MESSAGES/QnA.po

381 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
#: forms/qnavote.php:118 forms/qnareviseanswer.php:119
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
#. TRANS: Form legend for showing the answer.
#. TRANS: Page title for and answer to a question.
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title for and answer to a question.
#: forms/qnashowanswer.php:113 actions/qnavote.php:63
#: actions/qnareviseanswer.php:161 actions/qnareviseanswer.php:203
#: actions/qnanewanswer.php:63
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
#: forms/qnashowanswer.php:150
msgctxt "BUTTON"
msgid "Best"
msgstr "Краще"
#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
#: forms/qnashowanswer.php:154
msgid "Mark this answer as the best answer."
msgstr "Позначити цю відповідь як найкращу."
#. TRANS: Field label for a new question.
#: forms/qnanewquestion.php:110
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. TRANS: Field title for a new question.
#: forms/qnanewquestion.php:113
msgid "The title of your question."
msgstr "Заголовок для вашого запитання."
#. TRANS: Field label for question details.
#: forms/qnanewquestion.php:122
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. TRANS: Field title for question details.
#: forms/qnanewquestion.php:125
msgid "Your question in detail."
msgstr "Ваше запитання детальніше."
#. TRANS: Button text for saving a new question.
#: forms/qnanewquestion.php:149
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Form legend for revising the answer.
#: forms/qnashowquestion.php:106
msgctxt "LEGEND"
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
#. TRANS: Button text for closing a question.
#: forms/qnashowquestion.php:151
msgctxt "BUTTON"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANS: Title for button text for closing a question.
#: forms/qnashowquestion.php:155
msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
msgstr "Закрити питання, щоб ніхто не більше не міг на нього відповісти."
#. TRANS: Field label.
#: forms/qnanewanswer.php:114
msgid "Enter your answer"
msgstr "Введіть вашу відповідь"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
#: forms/qnanewanswer.php:125
msgctxt "BUTTON"
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
#. TRANS: Plugin description.
#: QnAPlugin.php:136
msgid "Question and Answers micro-app."
msgstr "Додаток для запитань і відповідей."
#. TRANS: Application title.
#: QnAPlugin.php:143
msgctxt "TITLE"
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
#: QnAPlugin.php:171
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Занадто багато об’єктів діяльності."
#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
#: QnAPlugin.php:178
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Неправильний тип для об’єкта."
#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
#: QnAPlugin.php:197
msgid "Answer to unknown question."
msgstr "Відповідь на невідоме запитання."
#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be
#. handled.
#: QnAPlugin.php:203 QnAPlugin.php:233
msgid "Unknown object type."
msgstr "Невідомий тип об’єкта."
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
#: QnAPlugin.php:240
msgid "Unknown question notice."
msgstr "Невідомий допис із запитанням."
#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
#. TRANS: by the logged in user.
#: QnAPlugin.php:368
msgid "Your answer..."
msgstr "Ваша відповідь..."
#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
#. TRANS: what will be dispplayed.
#: QnAPlugin.php:393
msgid "…"
msgstr "…"
#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
#: QnAPlugin.php:398
msgid "more..."
msgstr "ще..."
#. TRANS: Page title for close a question
#: actions/qnaclosequestion.php:63
msgid "Close question"
msgstr "Закрити питання."
#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged
#. in
#: actions/qnaclosequestion.php:85
msgid "You must be logged in to close a question."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу закрити питання."
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
#. question.
#: actions/qnaclosequestion.php:98 actions/qnavote.php:96
#: actions/qnanewanswer.php:101
msgid "Invalid or missing question."
msgstr "Неправильне або відсутнє запитання."
#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
#: actions/qnaclosequestion.php:136
msgid "You did not ask this question."
msgstr "Ви не ставили цього запитання."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#: actions/qnaclosequestion.php:153 actions/qnavote.php:148
#: actions/qnanewanswer.php:158
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"
#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged
#. in.
#: actions/qnavote.php:84 actions/qnareviseanswer.php:84
#: actions/qnanewanswer.php:85
msgid "You must be logged in to answer to a question."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу відповісти на запитання."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
#: actions/qnashowanswer.php:68 actions/qnashowanswer.php:82
msgid "No such answer."
msgstr "Немає такої відповіді."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no
#. connected question.
#: actions/qnashowanswer.php:75
msgid "No question for this answer."
msgstr "Для цієї відповіді немає відповідного запитання."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-
#. existing user.
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing
#. user.
#: actions/qnashowanswer.php:89 actions/qnashowquestion.php:83
msgid "No such user."
msgstr "Такого користувача немає."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user
#. without a profile.
#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for
#. which the profile could not be loaded.
#: actions/qnashowanswer.php:96 actions/qnashowquestion.php:90
msgid "User without a profile."
msgstr "Користувач без профілю."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
#: actions/qnashowanswer.php:122
#, php-format
msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
msgstr "Відповідь %1$s на «%2$s»"
#. TRANS: Page title for revising a question
#: actions/qnareviseanswer.php:62
msgid "Revise answer"
msgstr "Переглянути відповідь"
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
#. question.
#: actions/qnareviseanswer.php:97
msgid "Invalid or missing answer."
msgstr "Неправильна або відсутня відповідь."
#. TRANS: Form title for sending an answer.
#: actions/qnareviseanswer.php:241
msgctxt "TITLE"
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
#. TRANS: Title for Question page.
#: actions/qnanewquestion.php:62
msgid "New question"
msgstr "Нове запитання"
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged
#. in.
#: actions/qnanewquestion.php:81
msgid "You must be logged in to post a question."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу поставити запитання."
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
#: actions/qnanewquestion.php:129
msgid "Question must have a title."
msgstr "Запитання повинно мати заголовок."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
#: actions/qnanewquestion.php:154
msgid "Question posted"
msgstr "Запитання поставлено"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
#: actions/qnashowquestion.php:68
msgid "No such question."
msgstr "Немає такого запитання."
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question
#. notice.
#: actions/qnashowquestion.php:76
msgid "No such question notice."
msgstr "Немає такого допису із запитанням."
#. TRANS: Page title for a question.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the
#. question.
#: actions/qnashowquestion.php:155
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "%1$s має запитання: %2$s"
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
#: actions/qnanewanswer.php:224
msgid "Ajax Error"
msgstr "Помилка Ajax"
#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
#: actions/qnanewanswer.php:247
msgctxt "TITLE"
msgid "Your answer"
msgstr "Ваша відповідь."
#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
#: actions/qnanewanswer.php:344 lib/qnalistitem.php:118
msgid "Answer data is missing."
msgstr "Дані відповіді відсутні."
#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
#: classes/QnA_Answer.php:146
#, php-format
msgid "No question with ID %s"
msgstr "Немає запитання з ідентифікатором %s"
#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the provided profile ID.
#: classes/QnA_Answer.php:157 classes/QnA_Question.php:121
#, php-format
msgid "No profile with ID %s"
msgstr "Немає профілю з ідентифікатором %s"
#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
#: classes/QnA_Answer.php:202
#, php-format
msgid "%s revision"
msgid_plural "%s revisions"
msgstr[0] "%s перегляд"
msgstr[1] "%s переглядів"
msgstr[2] "%s перегляд"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
#. TRANS: %2$s is the answer content.
#: classes/QnA_Answer.php:222
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "%1$s відповів на запитання «%2$s»: %3$s"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: %s is the question title.
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#: classes/QnA_Answer.php:263 classes/QnA_Answer.php:270
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr "відповіли на «%s»"
#. TRANS: Number of given answers to a question.
#. TRANS: %s is the number of given answers.
#: classes/QnA_Question.php:208
#, php-format
msgid "%s answer"
msgid_plural "%s answers"
msgstr[0] "%s відповід"
msgstr[1] "%s відповідей"
msgstr[2] "%s відповіді"
#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it
#. is closed.
#: classes/QnA_Question.php:215
msgid "This question is closed."
msgstr "Це питання закрито."
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
#. TRANS: %s a link to the question as link description.
#: classes/QnA_Question.php:279
#, php-format
msgid "Question: %s"
msgstr "Запитання: %s"
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
#: lib/qnalistitem.php:67
#, php-format
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Несподіваний тип для додатку QnA: %s ."
#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
#: lib/qnalistitem.php:93
msgid "Question data is missing."
msgstr "Дані запитання відсутні."