gnu-social/plugins/NewMenu/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/NewMenu.po
2011-04-11 15:10:09 +02:00

81 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - NewMenu to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:27:15+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:00:07+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Friends timeline"
msgstr "时间轴的朋友"
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
msgid "Your profile"
msgstr "您的配置文件"
msgid "Public"
msgstr "市民"
msgid "Everyone on this site"
msgstr "此站点上的每个人"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Change your personal settings"
msgstr "更改您的个人设置"
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
msgid "Site configuration"
msgstr "网站配置"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
msgid "Logout from the site"
msgstr "从网站登出"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgid "Login to the site"
msgstr "登录这个网站"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Search the site"
msgstr ""
msgid "IM"
msgstr ""
msgid "SMS"
msgstr ""
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
msgstr ""