forked from GNUsocial/gnu-social
48 lines
2.2 KiB
Plaintext
48 lines
2.2 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: EugeneZelenko
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
|
||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Plugin description.
|
||
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
|
||
msgstr "Аўтаматычна перасылае ў пясочніцу ўсіх новых карыстальнікаў."
|
||
|
||
#. TRANS: User instructions after registration.
|
||
msgid ""
|
||
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
||
"the public timeline."
|
||
msgstr ""
|
||
"Памятайце, што спачатку Вы будзеце знаходзіцца ў пясочніцы, таму Вашыя "
|
||
"паведамленьні ня будуць паказвацца ў агульнай стужцы."
|
||
|
||
#. TRANS: User instructions after registration.
|
||
#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
||
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
|
||
"process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Памятайце, што спачатку Вы будзеце знаходзіцца ў пясочніцы, таму Вашыя "
|
||
"паведамленьні ня будуць паказвацца ў агульнай стужцы. Дашліце паведамленьне "
|
||
"ў $contactlink, каб паскорыць працэс пераводу з пясочніцы."
|