gnu-social/plugins/OpenX/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenX.po
2011-06-05 21:15:31 +02:00

96 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - OpenX to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Crochet.david
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:56:33+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title.
msgid "OpenX configuration."
msgstr "Configuration dOpenX"
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
msgstr ""
"Module complémentaire pour le <a href=\"http://www.openx.org/\">serveur de "
"publicité OpenX</a>."
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
msgstr "Paramètres OpenX pour ce site StatusNet"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
msgid "Ad script URL"
msgstr "Adresse URL du script dannonce"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
msgid "Script URL"
msgstr "Adresse URL du script"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectangle moyen"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Medium rectangle zone"
msgstr "Zone rectangulaire de taille moyenne"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Rectangle zone"
msgstr "Zone de forme rectangulaire"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Leaderboard"
msgstr "Panneau de commande"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Leaderboard zone"
msgstr "Zone de format tableau de bord"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Skyscraper"
msgstr "Bannière verticale"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Wide skyscraper zone"
msgstr "Zone de format vertical large"
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
msgid "Save OpenX settings."
msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenX."