gnu-social/plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

85 lines
2.1 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Adsense to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Giro720
# Author: Luckas Blade
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:36:45+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:42:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuração do AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin para adicionar Google AdSense aos sites StatusNet."
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Configurações do AdSense para este site StatusNet"
msgid "Client ID"
msgstr "Identificação do cliente"
msgid "Google client ID"
msgstr "ID de cliente Google"
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL do script do anúncio"
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr "URL do script (avançado)"
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Retângulo médio"
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo médio."
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
msgid "Rectangle slot code"
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo."
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classificação"
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr ""
msgid "Skyscraper"
msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Save AdSense settings"
msgstr "Salvar as configurações do AdSense"