forked from GNUsocial/gnu-social
92 lines
3.5 KiB
Plaintext
92 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Ukrainian (Українська)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Boogie
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:36+0000\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
|
||
"27)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося оновити кількість позначок «обране» для допису за номером %d."
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
|
||
msgstr "Не вдалося створити позначку «обране» для допису за номером %d."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
msgid ""
|
||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося видалити повідомлення зі списку обраних! Будь ласка, "
|
||
"переконайтеся, що у вашому браузері увімкнено кукі."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||
msgstr "Цей допис не є обраним!"
|
||
|
||
#. TRANS: Server error.
|
||
msgid "Could not delete favorite."
|
||
msgstr "Не можу видалити допис зі списку обраних."
|
||
|
||
#. TRANS: Title.
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Додати до обраних"
|
||
|
||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||
msgid "Favored"
|
||
msgstr "Обране"
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
msgid "Could not create anonymous user session."
|
||
msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача."
|
||
|
||
#. TRANS: Plugin description.
|
||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||
msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
msgid ""
|
||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося позначити повідомлення як обране! Будь ласка, переконайтеся, що у "
|
||
"вашому браузері увімкнено кукі."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||
msgstr "Цей допис вже є обраним!"
|
||
|
||
#. TRANS: Server error.
|
||
msgid "Could not create favorite."
|
||
msgstr "Не вдалося позначити як обране."
|
||
|
||
#. TRANS: Title.
|
||
msgid "Disfavor favorite"
|
||
msgstr "Видалити з обраних"
|