forked from GNUsocial/gnu-social
7a9b989349
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
30 lines
1.1 KiB
Plaintext
30 lines
1.1 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (Français)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: McDutchie
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:26+0000\n"
|
||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:43+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
|
||
"through LDAP."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’extension LDAP Authentication permet à StatusNet de gérer l’identification "
|
||
"par LDAP."
|