gnu-social/plugins/Mapstraction/locale/mk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
2011-09-26 00:01:00 +02:00

65 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:44:17+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Header for Map widget that displays a map with geodata for notices.
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
msgid "Full size"
msgstr "Полна големина"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
msgstr ""
"Прикажувај карти со забелешките на корисниците и пријателите со <a href="
"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s friends map"
msgstr "Карта на пријатели на %s"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Карта на пријатели на %1$s, страница %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
msgid "No such user."
msgstr "Нема таков корисник."
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
msgid "User has no profile."
msgstr "Корисникот нема профил."
#. TRANS: Title for map widget.
#. TRANS: %s is a user name.
#, php-format
msgid "%s map"
msgstr "Карта на %s"